Hide thumbs Also See for HP6438/PB:
Table of Contents
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Česky
  • Magyar
  • Slovensky
  • Українська
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuviškai
  • Slovenščina

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HP6438/PB

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH 4 POLSKI 16 ROMÂNĂ 28 РУССКИЙ 40 ČESKY 54 MAGYAR 66 SLOVENSKY 78 УКРАЇНСЬКА 90 HRVATSKI 102 EESTI 114 LATVISKI 125 LIETUVIŠKAI 137 SLOVENŠČINA 148...
  • Page 2: English

    If the mains cord of this appliance is damaged, it must always be replaced by the original type. Please turn to your Philips dealer or to the Philips Customer Care Centre in your country for replacement.
  • Page 3 ENGLISH Epilation in general After epilating with the Satinxice, your skin will stay smooth and hair-free for weeks. As some women may develop skin irritation and ingrown hairs, we recommend that you read the text below carefully. - Do not use the appliance when the skin to be epilated is irritated or when you have varicose veins, pimples, moles (with hairs) or scratches without consulting your doctor first.When you...
  • Page 4 ENGLISH extensively tested on the underarm and bikini- line areas. Some women may develop skin irritation when they use this appliance to epilate these parts of their body for the first time.We advise you to try the appliance out on a small patch of skin first.
  • Page 5 ENGLISH Freezing the skin cooler Remove the protective sleeve from the skin cooler. Put the skin cooler without the protective sleeve in the freezer cassette and put it in the freezer or freezing compartment (***) for at least 6 hours before you start epilating.
  • Page 6 ENGLISH Switch the appliance on by selecting the desired speed. Speed I: for areas with little hair growth and/or with bones directly beneath the skin (such as knees and ankles). Speed II: for larger areas and/or areas with a stronger hair growth. Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright.
  • Page 7 ENGLISH Armpits and bikini line Epilating (types HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB only) The precision cap reduces the number of epilating discs that are active and stretches the skin during epilating. It is particularly suitable when epilating the underarm and bikini-line areas.You will get the best results when the hairs are not too long (max.
  • Page 8 Move the appliance slowly across the skin against the direction of hair growth. Shaving (types HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB only) You can use the shaving head to shave sensitive parts of the body such as the armpits and the bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way.
  • Page 9 ENGLISH Exfoliating (types HP6437/PB and HP6438/PB only) Use the exfoliating head only on your legs, not on your armpits or bikini line. Make sure the appliance is switched off. Remove the epilating head, press the ribbed section and slide the exfoliating head off the appliance in the direction of the arrow.
  • Page 10 ENGLISH - After exfoliation, apply a mild cream or body milk to hydrate the skin and improve its texture. Cleaning the appliance Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Switch the appliance off and pull the plug out of the wall socket.
  • Page 11 ENGLISH Types HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB only: Remove the precision cap. Remove the epilating head. Press the ribbed sections and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow. Clean all accessible parts and the epilating discs with the brush.
  • Page 12 ENGLISH Cleaning Exfoliating head (types HP6437/PB, HP6438/PB only) Switch the appliance off. Slide the exfoliating head off the appliance. Rinse the exfoliating head under a running tap. Do not rinse the epilator with water! The exfoliating head can be dried with a towel.
  • Page 13 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 14: Polski

    POLSKI Wstęp Nowy depilator Satinxice zapewnia bardzo szybką, wygodną i skuteczną depilację. Połączenie wypróbowanej głowicy depilującej z nowo opracowanym systemem chłodzenia skóry stanowi rewolucyjne rozwiązanie w dziedzinie depilacji. Dzięki naturalnemu znieczulającemu skórę działaniu lodu, nowy depilator Satinxice sprawia, że depilacja jest łatwiejsza i o wiele mniej bolesna niż...
  • Page 15 POLSKI W celu wymiany przewodu, zgłoś się do sklepu lub przedstawicielstwa firmy Philips w swoim kraju. Ogólne uwagi o depilacji...
  • Page 16 POLSKI Porady...
  • Page 17 POLSKI Zamrażanie elementu chłodzącego Zdejmij osłonkę z elementu chłodzącego. Włóż element chłodzący bez osłonki do kasetki do zamrażania i umieść w zamrażarce lub zamrażalniku (***) na co najmniej 6 godzin przed depilacją. Wskazówka: Możesz stale przechowywać element chłodzący w zamrażarce. Depilacja nóg Załóż...
  • Page 18 POLSKI Włącz urządzenie, wybierając odpowiednią prędkość obrotów. Wolną ręką napnij skórę tak, by włoski stanęły pionowo. Przyłóż depilator do skóry pod kątem prostym, tak by przewód zasilający był skierowany ku Tobie, i przesuwaj urządzenie w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosków. Pamiętaj, by wyprostować...
  • Page 19 POLSKI Pachy i linia bikini Depilacja (tylko typ HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) Wyłącz urządzenie. Nałóż nasadkę ograniczającą na głowicę depilującą. Nałóż element chłodzący wraz z nasadką ochronną na depilator. Włącz urządzenie, wybierając odpowiednią prędkość obrotów. Wolną ręką napnij skórę i przyłóż...
  • Page 20 POLSKI Przesuwaj urządzenie powoli po skórze w kierunku przeciwnym, do kierunku wzrostu włosków. Golenie (tylko typ HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Wyłącz urządzenie. Zdejmij głowicę depilującą. Nałóż głowicę golącą na depilator, wciskając ją w kierunku wskazanym przez strzałkę (usłyszysz charakterystyczne kliknięcie). Włącz urządzenie, wybierając odpowiednią...
  • Page 21 POLSKI Eksfoliacja (złuszczanie) - tylko modele HP6437/PB i HP6438/PB Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. Zdejmij głowicę depilującą, ściśnij boczną część i zsuń głowicę w kierunku wskazanym przez strzałkę. Wyjmij nasadkę chłodzącą. Załóż głowicę złuszczającą na urządzenie. Można ją dopasować tylko w jednej pozycji.
  • Page 22 POLSKI Czyszczenie urządzenia Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego. Wyjmij nasadkę chłodzącą. Zdejmij nasadkę ochronną z nasadki chłodzącej. Spłucz nasadkę chłodzącą i nasadkę ochronną pod bieżącą wodą lub wytrzyj te części wilgotną szmatką.
  • Page 23 POLSKI Tylko typ HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: Zdejmij nasadkę ograniczającą. Zdejmij głowicę depilującą. Wyczyść wszystkie dostępne elementy i pincetki szczoteczką. Włóż z powrotem głowicę depilującą na urządzenie w kierunku wskazanym przez strzałkę. Czyszczenie głowicy golącej (tylko typ HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Zdejmij folię golącą.
  • Page 24 POLSKI Czyszczenie głowicy złuszczającej (tylko modele HP6437/PB i HP6438/PB) Wyłącz urządzenie. Zdejmij głowicę z urządzenia. Wypłucz głowicę pod bieżącą wodą. Przechowywanie Po użyciu depilatora, załóż osłonkę na urządzenie. Przechowuj depilator i akcesoria w etui. Włóż nasadkę chłodzącą do kasetki do zamrażania i całość...
  • Page 25 POLSKI Konserwacja i wymiana Tylko typHP6435/PB, HP6436/PB: głowica goląca Gwarancja i serwis...
  • Page 26: Română

    ROMÂNĂ Introducere Cu noul dumneavoastră Satinxice puteţi îndepărta rapid firele de păr nedorite, uşor şi eficient. Combinaţia unui sistem testat de discuri epilatoare cu un dispozitiv nou pentru răcirea pielii constituie o revoluţie în ceea ce priveşte epilarea. Datorită efectului natural al gheţii de amorţire a pielii, noul Satinxice face ca epilarea să...
  • Page 27 ROMÂNĂ Vă rugăm să apelaţi la furnizorul dumneavoastră Philips sau la firma Philips din ţara dumneavoastră pentru înlocuire. Epilarea în general După epilarea cu Satinxice, pielea dumneavoastră va rămâne netedă, fără păr, timp de câteva săptămâni. Întrucât unele femei se pot irita pe suprafaţa pielii sau firele de păr pot creşte sub...
  • Page 28 ROMÂNĂ - Doar modelul HP6434: acest aparat a fost testat şi în zona axilară şi inghinală. Unele femei se pot irita în aceste zone când folosesc aparatul pentru prima dată.Vă sfătuim să încercaţi aparatul mai întâi pe o porţiune mică. - Curăţarea regulată...
  • Page 29 ROMÂNĂ Congelarea dispozitivului de răcire a pielii Scoateţi manşonul protector de pe dispozitivul de răcire. Puneţi dispozitivul de răcire fără manşonul protector în caseta de congelare, şi introduceţi caseta în frigider sau congelator(***) cu cel puţin două ore înainte de a începe să vă epilaţi. Asiguraţi-vă...
  • Page 30 ROMÂNĂ Porniţi aparatul selectând viteza dorită. Viteza I: pentru zonele cu păr puţin şi/sau pentru zonele osoase (cum ar fi genunchii şi gleznele). Viteza II: pentru zone mai mari şi/sau zone cu păr mai mult. Întindeţi pielea cu mâna liberă pentru a ridica firele de păr.
  • Page 31 ROMÂNĂ Zona axilară şi inghinală Epilarea (model HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) Capul de precizie reduce numărul discurilor epilatoare active şi întinde pielea în timpul epilării. Acesta este potrivit mai ales pentru epilarea zonelor inghinală şi axilară. Obţineţi cele mai bune rezultate dacă firele de păr nu sunt prea lungi (max.
  • Page 32 Miscaţi aparatul încet pe suprafaţa pielii în sens invers creşterii firelor de păr. Radere (doar model HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Puteţi folosi capul de radere pentru a vă rade părul din zonele sensibile ale corpului cum ar fi zona inghinală şi zona axilară. Cu capul de radere obţineţi o epilare netedă...
  • Page 33 ROMÂNĂ Exfoliere (doar modelele HP6437/PB şi HP6438/PB) Folosiţi capul de exfoliere doar pentru picioare nu şi pentru zona axilară sau inghinală. Aveţi grijă ca aparatul să fie oprit. Scoateţi capul de epilare, apăsaţi secţiunile striate şi culisaţi-l în direcţia săgeţii.
  • Page 34 Asiguraţi-vă că partea exterioară a dispozitivului de răcire este complet uscată înainte de a-l introduce în frigider sau congelator. Doar model HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: scoateţi capul de precizie.
  • Page 35 Capul epilator nu poate fi fixat decât într-o direcţie. Curăţarea capului de radere (doar model HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Scoateţi sita. Curăţaţi compartimentul de colectare a părului şi cuţitele cu o periuţă. Pentru a evita deteriorarea, nu apăsaţi prea tare pe sita.
  • Page 36 ROMÂNĂ Scoateţi capul de exfoliere din aparat. Clătiţi capul de exfoliere sub jet de apă. Nu clătiţi epilatorul cu apă! Puteţi şterge epilatorul cu un prosop. Depozitare Puneţi la loc capacul protector după utilizare. Depozitaţi aparatul şi accesoriile în borseta furnizată. Puneţi dispozitivul de răcire în caseta de congelare şi puneţi această...
  • Page 37 Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de informaţii sau service, sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul de web Philips www.philips.com sau contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională). Dacă în ţara dumneavoastră nu există...
  • Page 38: Русский

    РУССКИЙ Введение С помощью вашего нового эпилятора Satinxice вы можете быстро, легко и эффективно удалять нежелательный волосяной покров с кожи. Комбинация надежной дисковой системы с последней разработкой - устройством охлаждения кожи - представляет собой новое слово в эпиляции. Прикосновение льда охлаждает кожу, благодаря...
  • Page 39 РУССКИЙ Если шнур питания электроприбора поврежден, заменяйте его только шнуром оригинального типа. Для замены обращайтесь в торговую организацию компании "Филипс" или непосредственно в компанию "Филипс" в вашей стране. Общие сведения об эпиляции После эпиляции с Satinxice ваша кожа останется гладкой и без волосков в течение нескольких...
  • Page 40 РУССКИЙ пройдет. Чем чаще вы будете пользоваться эпилятором, тем меньше будете чувствовать раздражение кожи. Более того, волоски, вырастающие после эпиляции, постепенно становятся более мягкими и легко удаляются. Тем не менее, если раздражение не проходит в течение трех дней, вам следует обратиться к врачу. - При...
  • Page 41 РУССКИЙ будут продолжать расти нормальные тонкие волоски. Нельзя выполнять такую процедуру непосредственно перед или после эпиляции. - После эпиляции вы можете нанести на кожу легкий крем или молочко для тела. Это поможет предотвратить возможное раздражение кожи. - Процесс эпиляции облегчается, если предварительно...
  • Page 42 РУССКИЙ Совет. Вы можете хранить устройство охлаждения в морозильнике постоянно. Ноги (эпиляция) Убедитесь в том, что ваша кожа чистая, без следов жира или крема. Не следует пользоваться кремом непосредственно перед эпиляцией. Наденьте защитный футляр на замороженное устройство охлаждения кожи. Установите устройство охлаждения на прибор.
  • Page 43 установить переключатель скорости в положение О. Подмышечные впадины и линия бикини (эпиляция) Эпиляция (только для модели HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) Направляющий колпачок позволяет уменьшить количество активных эпилирующих дисков и натягивает кожу во время эпиляции. Он особенно эффективен при эпиляции подмышечных впадин и области вдоль линии...
  • Page 44 РУССКИЙ Наденьте на эпилятор направляющий колпачок. Направляющий колпачок может быть установлен на прибор единственным путем. Установите на прибор устройство охлаждения кожи в защитном футляре. Включите прибор, выбрав желаемую скорость. Рекомендуется установить скорость II. С усилием натяните кожу свободной рукой и приложите эпилятор к коже под прямым...
  • Page 45 РУССКИЙ Бритье (только для модели HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Вы можете использовать бритвенную головку для бритья чувствительных участков вашего тела, таких как подмышечные впадины и линия бикини. С помощью бритвенной головки вы можете легко и комфортно добиться полной гладкости кожи. В этом случае устройство...
  • Page 46 РУССКИЙ Отшелушивание (только для модели HP6437/PB и HP6438/PB) Пользуйтесь отшелушивающей головкой только для обработки ног, но не для подмышечных впадин или линии бикини. Убедитесь в том, что прибор выключен Снимите эпилирующую головку, нажимая на ребристый участок сдвиньте отшелушивающую головку в...
  • Page 47 РУССКИЙ - По причине соблюдения гигиены отшелушивающей головкой следует пользоваться одному человеку. - Мы рекомендуем проводить отшелушивание перед сном. Раздражение кожи за ночь пройдет. - После отшелушивания нанесите легкий крем или молочко для увлажнения и смягчени кожи. Очистка прибора Не применяйте для очистки прибо химически...
  • Page 48 Перед тем как поместить устройство охлаждения в морозильник или морозильную камеру, убедитесь, что наружная поверхность устройства охлаждения кожи абсолютно сухая. Только для модели HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB. Снимите направляющий колпачок. Снимите эпиляционную головку. Нажмите на рифленую поверхность и сдвиньте эпиляционную головку с прибора в...
  • Page 49 РУССКИЙ Очистка бритвенной головки (только для модели HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Снимите бритвенную сетку с режущего блока. Очистите волососборник и бритвенный блок с помощью щетки. Во избежание повреждений не надавливайте на бритвенную сетку. Очистка отшелушивающей головки (только для моделей HP6437/PB, HP6438/PB) Выключите...
  • Page 50 Гарантия и обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу: www.philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в...
  • Page 51 РУССКИЙ вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию компании «Филипс» или в сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 52: Česky

    řas, obočí, tkanin, nití, kartáčů apod. Pokud by se u přístroje poškodil přívodní kabel, musí být vždy vyměněn za originální typ. Obraťte se laskavě na vašeho obchodníka nebo na organizaci firmy Philips ve vaší oblasti, kteří zajistí jeho výměnu.
  • Page 53 ČESKY Epilace všeobecně...
  • Page 54 ČESKY Doporučení Použití ochlazovače pokožky Z ochlazovače pokožky sejměte ochranný obal.
  • Page 55 ČESKY Vložte ochlazovač pokožky bez ochranného obalu do mrazničky nebo do mrazicího oddílu chladničky (***) a ponechte ho tam nejméně 6 hodin před epilací. Doporučení: Ochlazovač pokožky můžete ponechávat v mrazicím boxu trvale. Epilace nohou Z ochlazovače pokožky stáhněte ochranný kryt.
  • Page 56 Pokud epilujete misto na spodní straně kolena, nezapomeňte nohu natáhnout. Po ukončené práci vypněte přístroj nastavením voliče rychlosti do polohy O. Podpaží a místa, viditelná při nošení plavek bikini. Epilace (pouze pro typ HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB)
  • Page 57 Nasaďte ochlazovač pokožky s ochranným krytem na přístroj. Zapojte přístroj volbou vhodné rychlosti otáčení. Napněte pokožku volnou rukou a položte přístroj v pravém úhlu na pokožku. Pohybujte zvolna přístrojem po pokožce proti směru růstu chloupků. Holení (pouze typ HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)
  • Page 58 ČESKY Vypněte přístroj. Sejměte epilační hlavu. Nasaďte holicí hlavu na přístroj a zatlačte ji proti směru šipky až slyšitelně zaklapne. Zapojte přístroj volbou vhodné rychlosti otáčení. Zastřihovač a holicí fólii položte na pokožku a přístrojem pohybujte zvolna ve směru proti růstu chloupků. Na přístroj tlačte pouze jemně.
  • Page 59 ČESKY Exfoliace (pouze typy HP6437/PB a HP6438/PB) Přesvědčte se, že je přístroj zapnutý. Sejměte exfoliační hlavu, stiskněte žebrovanou sekci a stáhněte hlavu z přístroje ve směru šipky. Sejměte ochlazovač pokožky. Stáhněte exfoliační hlavu směrem k přístroji. Lze ji upevnit pouze jedním způsobem.
  • Page 60 ČESKY Čištění přístroje Před každým čištěním přístroj vypněte a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Sejměte ochlazovač pokožky. Z ochlazovače pokožky sejměte ochranný kryt. Ochlazovač pokožky i jeho ochranný kryt umyjte pod tekoucí vodou nebo oba díly vyčistěte vlhkým hadříkem.
  • Page 61 ČESKY Pouze pro typ HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: Sejměte jemný nástavec. Sejměte epilační hlavu. Vyčistěte všechny přístupné díly a epilační kotoučky kartáčkem. Epilační hlavu nasuňte na přístroj proti směru šipky. Čištění holicí hlavy (pouze typ HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Sejměte holicí hlavu.
  • Page 62 ČESKY Čisticí exfoliační hlava (pouze typy HP6437/PB, HP6438/PB) Vypněte přístroj. Exfoliační hlavu stáhněte z přístroje. Umyjte exfoliační hlavu pod tekoucí vodou. Uchovávání přístroje Po použití nasaďte na přístroj ochranné víčko. Přístroj i jeho příslušenství uchovávejte v pouzdru. Vložte ochlazovač pokožky do kazety a oba díly vložte do mrazicího boxu (***).
  • Page 63 ČESKY Záruka a servis...
  • Page 64: Magyar

    A készülék hálózati csatlakozó vezetékét nem lehet kicserélni. Ha a vezeték meghibásodott, a készüléket ki kell selejtezni. Ellenőrzés vagy javítás céljából mindig vigye el a készüléket a Philips szakszervizbe.
  • Page 65 MAGYAR Szakszerűtlenül javított készülék balesetet okozhat. Az epilálásról általában...
  • Page 66 MAGYAR Tanácsok...
  • Page 67 MAGYAR A bőrhűsítő előkészítése Vegye le a védősapkát a bőrhűsítőről. Tegye a bőrhűsítőt a védősapka nélkül a hűtődobozba és tegye a hűtődobozt a mélyhűtőbe (***) legalább 6 órára, mielőtt elkezdi az epilálást. Tanács:A bőrhűsítőt folyamatosan tárolhatja a hűtőben is. A lábszárak epilálása Csúsztassa a védősapkát a hideg bőrhűsítőre.
  • Page 68 MAGYAR Kapcsolja be a készüléket és válasszon megfelelő sebességfokozatot. Húzza ki feszesre a bőrt szabad kezével, hogy a szőrzet felfelé álljon. Helyezze a készüléket a bőrre egyenes szögben úgy, hogy a vezeték Önnel szembe mutasson, és mozgassa a készüléket a szőrzet növekedésével szemben.
  • Page 69 MAGYAR Hónalj és bikinivonal Epilálás (csak a HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB készülékkel) Kapcsolja ki a készüléket. Helyezze a precíziós sapkát a készülékre. Kattintsa a védősapkában lévő bőrhűsítőt a készülékre. Kapcsolja be a készüléket és válasszon megfelelő sebességfokozatot. Húzza feszesre a bőrt szabad kezével és helyezze a készüléket derékszögben a...
  • Page 70 MAGYAR Mozgassa a készüléket lassan a bőrön a szőrzet növekedésének irányával szemben. Borotválás (csak a HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB típusnál) Kapcsolja ki a készüléket. Vegye le az epiláló fejet. Kattintsa a borotvafejet a készülékre a nyíllal jelzett iránnyal ellentétesen (kattanásig). Kapcsolja be a készüléket és válasszon megfelelő...
  • Page 71 MAGYAR Bőrradír (csak a HP6437/PB és HP6438/PB típusoknál) Győződjék meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva. Vegye le az epiláló fejet, nyomja meg a bordázott részt és csúsztassa le a bőrradírozó fejet a készülékről a nyíl irányába. Vegye le a bőrhűsítőt.
  • Page 72 MAGYAR Tisztítás Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból. Vegye le a bőrhűsítőt. Csúsztassa le a védősapkát a bőrhűsítőről. Öblítse le a bőrhűsítőt és a védősapkát csapvíz alatt, majd törölje szárazra.
  • Page 73 MAGYAR Csak a HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB típusnál:Vegye le a precíziós sapkát. Vegye le az epiláló fejet. Tisztítsa meg a levehető részeket és az epiláló tárcsákat a kefével. Csúsztassa vissza az epiláló fejet a készülékre a nyíllal jelzett iránnyal ellentétesen. A borotvafej tisztítása (csak a HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB típusnál)
  • Page 74 MAGYAR Tisztító Bőrradírozó fej (csak a HP6437/PB, HP6438/PB típusoknál) Kapcsolja ki a készüléket. Csúsztassa le a bőrradírozó fejet a készülékről. Folyóvíz alatt öblítse le a bőrradírozó fejet. Tárolás Használat után tegye vissza a védősapkát a készülékre. A készüléket és a tartozékait a dobozában tárolja.
  • Page 75 MAGYAR Karbantartás és csere Csak a HP6435/PB, HP6436/PB típusnál: borotvafej Garancia és javítás...
  • Page 76: Slovensky

    šatám, káblom, kefám atď. Ak sa Vám poškodil prívodný kábel prístroja, musíte ho vymeniť za originálny kábel. S výmenou sa obráťte na Vášho predajcu Philips alebo organizáciu Philips vo Vašej krajine.
  • Page 77 SLOVENSKY Epilácia všeobecne...
  • Page 78 SLOVENSKY Rady Zmrazovanie schladzovača pokožky Odstráňte ochranný obal z chladiča pokožky.
  • Page 79 SLOVENSKY Chladič pokožky dajte bez ochranného obalu do chladiacej kazety a dajte ho do mraziaka alebo mraziaceho boxu (***) na minimálne 6 hodín, predtým ako začnete s epiláciou. Rada: Schladzovač pokožky môžete pravidelne odkladať do mrazničky. Epilácia nôh Ochranné puzdro nasuňte na zmrazený schladzovač...
  • Page 80 Prístroj priložte k pokožke v priamom uhle, káblom smerujúcim k Vám a veďte ho proti smeru rastu chĺpkov. Pri epilácii zadnej strany kolena nezabudnite vystrieť nohu. Prístroj vypnite nastavením spínača rýchlosti na 0. Podpazušie a línia bikín Epilácia (len typ HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB)
  • Page 81 Schladzovač pokožky pripevnite v ochrannom puzdre na prístroj. Prístroj zapnete zvolením požadovanej rýchlosti Pokožku pevne napnite voľnou rukou a prístroj priložte k pokožke v priamom uhle. Prístroj pomaly veďte po pokožke, proti smeru rastu chĺpkov. Holenie (len typ HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)
  • Page 82 šípky ("klik"). Prístroj zapnete zvolením požadovanej rýchlosti Zastrihovač a holiacu fóliu si priložte na pokožku a pomaly pohybujte prístrojom proti smeru rastu chĺpkov pri jemnom zatláčaní. Exfoliácia (len modely HP6437/PB a HP6438/PB) Ubezpečte sa, že je zariadenie vypnuté.
  • Page 83 SLOVENSKY Demontujte epilačný nástavec, stlačte časť zariadenia s rebrovaním a vytiahnite z neho nástavec na exfoliáciu v smere šípky. Demontujte ochladzovač pokožky. Nasuňte nástavec na exfoliáciu na zariadenie. Nasunúť ho môžete len jedným smerom. Zapnite zariadenie,...
  • Page 84 Vypnite prístroj a sieťovú zástrčku vytiahnite zo zásuvky. Vytiahnite schladzovač pokožky. Ochranné puzdro stiahnite zo schladzovača pokožky. Schladzovač pokožky opláchnite aj s ochranným puzdrom pod tečúcou vodou, alebo ich vyčistite vlhkou handrou. Len typ HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: dajte dole nástavec "precision".
  • Page 85 Vyčistite všetky dostupné časti a epilačné disky s kefou. Holiacu hlavicu nasuňte naspäť na prístroj zatlačením proti smeru šípky. Čistenie epilačnej hlavice (len typ HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB ) Odstráňte holiacu fóliu. Vyčistite vlasovú komoru a priestor rezačov s kefkou. Čistenie nástavca na exfoliáciu (len modely HP6437/PB a HP6438/PB) Vypnite prístroj.
  • Page 86 SLOVENSKY Uvoľnite nástavec na exfoliáciu zo zariadenia. Nástavec na exfoliáciu opláchnite pod tečúcou vodou. Uloženie Ochranný kryt vráťte po použití naspäť na prístroj. Prístroj a doplnky ukladajte do puzdra. Schladzovač pokožky vložte bez ochranného puzdra do kazety a dajte ho do mraziaka, alebo chladiaceho boxu (***) na minimálne 2 hodiny, pred začatím epilácie.
  • Page 87 SLOVENSKY Záruka a servis...
  • Page 88: Українська

    прилад на безпечній відстані від волосся, брів, вій, одежі, ниток, мотузок, щіток і т.і. Якщо шнур живлення пристрою буде пошкоджено, його треба замінити оригінальним шнуром. Будь ласка, з питання заміни звертайтеся до Вашого ділера Philips або до представництва Philips у Вашій країні.
  • Page 89 УКРАЇНСЬКА Загальні рекомендації щодо депіляції Після депіляції за допомогою Satinxice ваша шкіра на протязі декількох тижнів буде залишатися гладкою і без волосся. Але у деяких жінок можуть виникнути подразнення шкіри, тому ми рекомендуємо вам уважно прочитати текст, наведений нижче. - Не використовуйте пристрій, якщо на шкірі, до...
  • Page 90 УКРАЇНСЬКА Якщо поверхня шкіри акуратно розтерта подушечкою люфа, то тонке волосся буде рости без будь-яких перешкод. Не розтирайте шкіру безпосередньо до або після депіляції. - Якщо у вас після депіляції виникли подразнення, то зменшити їх можна нанесенням на шкіру м'якого крему або косметичного...
  • Page 91 УКРАЇНСЬКА Корисна порада: Пристрій для охолодження шкіри можна постійно зберігати у морозильній камері. Депіляція ніг Перевірте, щоб шкіра ніг була чиста і на ній не було жиру або крему. Використовувати креми безпосередньо перед депіляцією не дозволяється. Зафіксуйте Закріпіть пристрій для охолодження шкіри...
  • Page 92 Вимкніть епілятор, поставивши регулятор швидкості у положення "0". Епіляція під пахвами і лінії Депіляція (стосується тільки приладу типу HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) Прецизійна кришка зменшує кількість активних депіляційних дисків і натягує шкіру під час депіляції. Це особливо бажано при депіляції під...
  • Page 93 охолодження шкіри. Повільно рухайте прилад вздовж шкіри проти напрямку росту волосся. Гоління (стосується тільки приладу типу HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Для гоління чутливих частин тіла, таких як пахви і лінія бікіні, ви можете скористатися головкою для гоління. Головка для гоління дає...
  • Page 94 шкіру і, м'яко натискаючи на прилад, повільно рухайте бритву проти напрямку росту волосся. Злущування (тільки моделі HP6437/PB та HP6438/PB) Застосовуйте злущувальну насадку тільки дл Ваших ніг, але не для пахв та не для лінії бікіні. Переконайтеся, що пристрій вимкнено. Зніміть насадку для епіляції, натисніть...
  • Page 95 УКРАЇНСЬКА злущувальну насадку на пристрій у напрямку стрілки. Зніміть пристрій для охолодження шкіри. Насуньте злущувальну насадку на пристрій. Її можна надіти на пристрій лише в один спосіб. Увімкніть пристрій. Виберіть швидкість I або II, в залежності від потрібної сили злущування. Ми рекомендуємо проводити...
  • Page 96 шкіри і захисний ковпак під краном або протріть його вологою тканиною. Перед тим, як поставити пристрій для охолодження шкіри у морозильну камеру, зверніть увагу на те, щоб він був цілком сухий. Стосується тільки приладу типу HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: Зніміть прецизійну кришку.
  • Page 97 тільки приладу типу HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Зніміть бриюче лезо для гоління. Почистіть щіткою камеру для збирання волосся і блок лез. Щоб уникнути пошкодження леза для гоління, на прикладайте до них будь-яку силу. Чищення злущувальної насадки (тільки моделі HP6437/PB, HP6438/PB) Вимкніть прилад.
  • Page 98 УКРАЇНСЬКА Зніміть злущувальну насадку з пристрою. Промийте злущувальну насадку під краном. Не промивайте водою весь епілятор! Злущувальну насадку можна висушити рушником. Зберігання Після закінчення використання приладу поставте на нього захисну кришку. Зберігайте прилад у футлярі. Поставте пристрій для охолодження шкіри у касету для Догляд...
  • Page 99 кожні 1 - 2 роки експлуатації замінюйте Гарантія та сервіс Якщо вам потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми, зайдіть на сторінку Philips у мережі Інтернет - www.philips.com, або зв'яжіться з Центром підтримки клієнтів Philips у вашій країні (телефон - на гарантійному...
  • Page 100: Hrvatski

    Kako bi izbjegli moguće štete ili ozljede, aparat u radu držite dalje od kose, obrva, trepavica, odjeće, raznih niti i vezica, četki, itd. Ako se mrežni kabel ovoga aparata ošteti, potrebno ga je zamijeniti isključivo izvornim kabelom. Za zamjenu se obratite Vašem Philips prodavatelju ili ovlaštenom servisu.
  • Page 101 HRVATSKI Općenito o depilaciji...
  • Page 102 HRVATSKI Savjeti Zamrzavanje rashlaūivača kože Skinite zaštitnu navlaku s rashlaūivača.
  • Page 103 HRVATSKI Stavite rashlaūivač bez zaštitne navlake u kasetu za zamrzavanje i sve zajedno stavite u zamrzivač ili odjeljak za zamrzavanje na hladnjaku (***) najmanje 6 sati prije depilacije. Savjet: Rashlaūivač kože možete stalno držati u zamrzivaču. Depilacija nogu Navucite zaštitnu navlaku na zamrznuti rashlaūivač...
  • Page 104 Vama, i povlačite ga u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Obavezno ispružite nogu kada depilirate kožu iza koljena. Isključite aparat postavljanjem birača brzine na položaj O. Mjesta ispod ruke i oko prepona Depilacija (samo model HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB)
  • Page 105 Rashlaūivač kože u zaštitnoj navlaci nataknite na aparat. Uključite aparat biranjem željene brzine. Slobodnom rukom jako zategnite kožu i pod pravim kutom položite aparat na kožu. Polagano povlačite aparat preko kože, u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica Brijanje (samo model HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)
  • Page 106 Uključite aparat biranjem željene brzine. Stavite rezač s metalnom folijom za brijanje na kožu i, uz blagi pritisak, sporo povlačite aparat u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Skidanje mrtvih slojeva kože (samo modeli HP6437/PB i HP6438/PB) Aparat mora biti isključen.
  • Page 107 HRVATSKI Skinite glavu za epilaciju, pritisnite rebrasti dio i položite glavu za skidanje mrtvih slojeva kože na aparat u smjeru strelice. Skinite rashlaūivač kože. Stavite glavuza skidanje mrtvih slojeva kože na aparat. Može se staviti samo u jednom smjeru. Uključite aparat. Čišćenje aparata...
  • Page 108 Isključite aparat i izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice. Skinite rashlaūivač kože. Skinite zaštitnu navlaku s rashlaūivača kože. Rashlaūivač kože i zaštitnu navlaku isperite ispod slavine ili ih očistite vlažnom krpom. Samo model HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: Skinite kapicu za precizniju depilaciju.
  • Page 109 Vratite glavu za depilaciju na aparat guranjem u smjeru suprotnom od strjelice. Čišćenje glave za brijanje (samo model HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Uklonite metalnu foliju. Četkom očistite jedinicu s noževima i prostor za dlačice. Čišćenje glave za skidanje mrtvih stanica kože (samo modeli HP6437/PB,...
  • Page 110 HRVATSKI Skinite glavu s aparata. Isperite je pod slavinom. Pohranjivanje Nakon uporabe stavite na aparat zaštitnu kapicu. Aparat i pribor spremite u torbicu. Rashlaūivač kože stavite u kutiju za zamrzavanje i položite u zamrzivač ili odjeljak za zamrzavanje u hladnjaku (***). Održavanje i zamjena dijelova Samo model HP6435/PB, HP6436/PB: glava za brijanje...
  • Page 111 HRVATSKI Jamstvo i servis...
  • Page 112: Eesti

    Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks hoidke töötavat seadet piisavalt kaugel oma juustest, kulmudest, ripsmetest, rõivastest, niitidest- lõngadest, juhtmetest, harjadest jne. Kui toitejuhe on vigastatud, vahetage see alati originaaljuhtme vastu. Selle vahetamiseks pöörduge Philipsi toodete müüja või oma maa Philips Hoolduskeskuse poole.
  • Page 113 EESTI Epileerimisest üldiselt...
  • Page 114 EESTI Nõuandeid Nahajahuti jahutamine Eemaldage kaitsehülss nahajahutilt. Pange nahajahuti kaitseümbriseta sügavkülmuti kassetti ja kassett sügavkülmutisse (***) vähemalt 6 tundi enne epileerimist.
  • Page 115 EESTI Nõuanne:Te võite nahajahutit kogu aeg sügavkülmikus hoida. Jalgade epileerimine Libistage kaitsehülss külmutatud nahajahutile. Asetage nahajahuti seadmesse. Pistke pistik seinakontakti. Lülitage seade sisse, valides sobiva kiiruse. Pingutage vaba käega nahka, et karvad hoiaksid rohkem püsti. Asetage seade täisnurga all nahale, juhtmega enda poole, ja liigutage seda vastu karvade kasvusuunda.
  • Page 116 EESTI Põlveõnnalt epileerides sirutage jalga. Lülitage seade välja, valides kiirus 0. Kaenlaalused ja bikiinijoon Epileerimine (ainult mudel HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) Lülitage seade välja. Asetage täppisotsik seadmele. Pange nahajahuti seadmel olevasse kaitsehülssi.
  • Page 117 Pingutage nahka vaba käega ja asetage seade täisnurga all nahale. Liigutage seadet aeglaselt nahal edasi vastu karvade kasvamise suunda. Raseerimine (ainult mudel HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Lülitage seade välja. Võtke epileerimisotsik maha. Asetage raseerimisotsik seadmele, lükates seda vastupidi noole suunale (klõpsti!)
  • Page 118 Lülitage seade sisse, valides sobiva kiiruse. Asetage piirel ja raseerimisvõrk nahale ja liigutage seadet sellele õrnalt surudes aeglaselt vastu karvade kasvusuunda. Koorimine (ainult mudel HP6437/PB ja HP6438/PB) Kontrollige, et seade oleks välja lülitatud. Eemaldage epileerimispea vajutades ribilisele osale ja libistage koorimisotsik noole suunas seadmelt maha.
  • Page 119 EESTI Seadme puhastamine Lülitage seade välja ja tõmmake pistik seinakontaktist välja. Võtke nahajahuti välja. Libistage nahajahutilt kaitsehülss maha.
  • Page 120 EESTI Loputage nahajahuti ja kaitsehülss kraani all või puhastage need niiske lapiga. Ainult mudel HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: eemaldage täppisotsik. Võtke epileerimisotsik maha. Puhastage ligipääsetavad osad ja epileerimisterad harjaga. Libistage epileerimisotsik vastu noole suunda seadmele tagasi. Raseerimisotsiku puhastamine (ainult mudel HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)
  • Page 121 EESTI Puhastage karvakamber ja lõikeplokk harjaga. Koorimisotsiku puhastamine (ainult HP6437/PB, HP6438/PB) Lülitage seade välja. Libistage koorimisotsik seadmelt maha. Loputage koorimisotsikut voolava vee all. Säilitamine Pärast seadme kasutamist asetage kaitsekaas tagasi. Hoidke seadet ja lisatarvikuid vutlaris. Asetage nahajahuti külmutuskassetti ja pange see sügavkülmikusse või...
  • Page 122 EESTI Hooldus ja asendused Ainult mudel HP6435/PB, HP6436/PB: raseerimisotsik Garantii ja teenindus...
  • Page 123: Latviski

    Ja bojāts ierīces elektrovads, tas jāaizstāj ar tāda paša veida elektrovadu. Lai pārbaudītu vai salabotu ierīci, vienmēr vērsieties tikai Philips pilnvarotā remontdarbnīcā vai pie Philips preču izplatītāja.
  • Page 124 LATVISKI Epilācija...
  • Page 125 LATVISKI Padomi Ādas dzesētāja sasaldēšana Noņemiet dzesētāja aizsargvāciņu.
  • Page 126 LATVISKI Ievietojiet ādas dzesētāju bez aizsargvāciņa sasaldēšanas kasetē un vismaz 6 stundas pirms epilācijas sākšanas uzglabājiet to ledusskapī vai saldētavā (***). Padoms: ādas dzesētāju iespējams uzglabāt saldētavā pastāvīgi. Kāju epilācija Uzbīdiet aizsargvāciņu iepriekš sasaldētajam ādas dzesētājam. Pievienojiet ādas dzesētāju epilatoram. Iespraudiet elektrovada kontaktspraudni elektrotīkla kontaktrozetē.
  • Page 127 Turiet ierīci taisnā leņķī pret ādu ar elektrovadu uz savu pusi. Pārvietojiet epilatoru pretēji matu augšanas virzienam. Noteikti izstiepiet kāju, epilējot ceļu iekšpusē. Lai izslēgtu ierīci, pārbīdiet ātruma regulatoru O stāvoklī. Paduses un bikini zona Epilācija (tikai modeļiem HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB)
  • Page 128 Pievienojiet ierīcei precizitātes uzmavu. Pievienojiet ierīcei ādas dzesētāju ar aizsargvāciņu. Ieslēdziet ierīci, izvēloties nepieciešamo ātrumu. Ar brīvo roku nostiepiet ādu un novietojiet ierīci taisnā leņķī pret to. Lēni pārvietojiet ierīci pa ādu pretēji matu augšanas virzienam. Skūšana (tikai modeļiem HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB)
  • Page 129 Pievienojiet skūšanas galviņu ierīcei, uzspiežot to pretēji bultiņas norādītajam virzienam (klikšķis). Ieslēdziet ierīci, izvēloties nepieciešamo ātrumu. Viegli piespiediet trimeri ar aizsargsietiņu ādai un lēni pārvietojiet skūšanas galviņu pretēji matiņu augšanas virzienam. Lobīšana (tikai modeļiem HP6437/PB un HP6438/PB) Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta.
  • Page 130 LATVISKI Noņemiet epilācijas galviņu, piespiežot rievoto daļu un bīdot galviņu bultiņas norādītajā virzienā. Noņemiet ādas dzesētāju. Uzlieciet lobīšanas galviņu ierīcei.To var uzlikt tikai vienā pozīcijā. Ieslēdziet ierīci. Tīrīšana...
  • Page 131 LATVISKI Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no elektrotīkla. Noņemiet ādas dzesētāju. Noņemiet ādas dzesētāja aizsargvāciņu. Noskalojiet ādas dzesētāju un aizsargvāciņu tekošā ūdenī un noslaukiet ar mitru drānu. Tikai modeļiem HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: noņemiet precizitātes uzmavu.
  • Page 132 Pievienojiet epilācijas galviņu ierīcei, uzbīdot to pretēji bultiņas norādītajam virzienam (klikšķis). Skūšanas galviņas tīrīšana (tikai modeļiem HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Noņemiet skūšanas galviņu. Izslaukiet matiņu nodalījumu un asmeņu bloku ar komplektā esošo birstīti. Lobīšanas galviņas tīrīšana (tikai modeļiem HP6437/PB, HP6438/PB)
  • Page 133 LATVISKI Noņemiet lobīšanas galviņu no ierīces. Noskalojiet lobīšanas galviņu tekošā ūdenī. Glabāšana Pēc ierīces lietošanas uzlieciet tai aizsargvāciņu. Ierīci un tās piederumus glabājiet somiņā. Ievietojiet ādas dzesētāju sasaldēšanas kasetē un kaseti ledusskapī vai saldētavā (***). Kopšana un detaļu maiņa Tikai modeļiem HP6435/PB, HP6436/PB: skūšanas galviņa...
  • Page 134 LATVISKI Informācija un apkalpošana...
  • Page 135: Lietuviškai

    Vengiant sužalojimų, nekiškite veikiančio aparato prie savo plaukų, antakių, blakstienų, rūbų, siūlų, laidų, šepečių ir t. t. Jei aparato laidas pažeistas, jį būtina pakeisti originaliu laidu. Dėl pakeitimo kreipkitės į vietinį Philips platintoją arba į Philips atstovybę Lietuvoje. Bendras epiliacijos aprašymas...
  • Page 136 LIETUVIŠKAI Patarimai...
  • Page 137 LIETUVIŠKAI Odos vėsintuvo šaldymas Nuo odos vėsintuvo nuimkite apsauginę movą. Įdėkite odos vėsintuvą be apsauginės movos į šaldiklio kasetę, o šią - į šaldiklį ar šaldymo kamerą (***) likus bent dviems valandoms iki epiliacijos pradžios. Patarimas. Odos vėsintuvą šaldiklyje galite laikyti nuolat.
  • Page 138 LIETUVIŠKAI Kojų epiliavimas Užmaukite apsauginę movą ant atšaldyto odos vėsintuvo. Įstatykite odos vėsintuvą į aparatą. Įjunkite laido kyštuką į elektros lizdą. Įjunkite aparatą, pasirinkdamos norimą greitį. Laisva ranka ištempkite odą taip, kad plaukai styrotų. Aparatą prie odos pridėkite teisingu kampu, kad laidas būtų atkreiptas į jus, ir braukite juo prieš...
  • Page 139 Įsitikinkite, ar jūsų koja ištiesta tuo metu, kai epiliuojate pakinklius. Aparatą išjungsite, nustatydamos greičio reguliatorių ties O padėtimi. Pažastys ir bikini linija Epiliavimas (tik HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB modeliui) Išjunkite aparatą. Uždėkite tikslinantį gaubtelį ant aparato. Įstatykite odos vėsintuvą su jo apsaugine mova į aparatą...
  • Page 140 Laisva ranka gerai ištempkite odą ir teisingu kampu pridėkite aparatą prie odos. Lėtai braukite aparatą oda prieš plaukų augimo kryptį. Skutimas (tik HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB modeliui) Išjunkite aparatą. Nuimkite epiliavimo galvutę. Įstatykite skutimo galvutę į aparatą, stumdamos ją prieš strėlytės kryptį iki pasigirs spragtelėjimas.
  • Page 141 Pridėkite koreguojantį peiliuką ir skutimo plokštelę prie odos ir, švelniai spausdamos, braukite aparatą prieš plaukų augimo kryptį. Šveitimas (tik modeliams HP6437/PB ir HP6438/PB) Patikrinkite, ar aparatas išjungtas. Nuimkite epiliavimo galvutę, nuspauskite iškilimus ir nustumkite šveitimo galvutę nuo aparato strėlytės kryptimi.
  • Page 142 LIETUVIŠKAI Valymas Išjunkite aparatą ir ištraukite kyštuką iš elektros lizdo. Nuimkite odos vėsintuvą.
  • Page 143 LIETUVIŠKAI Nustumkite apsauginę movą nuo odos vėsintuvo. Praplaukite odos vėsintuvą ir apsauginę movą po tekančiu vandeniu arba nuvalykite juos drėgna skepetėle. Tik HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB tipui : nuimkite tikslinantį gaubtelį. Nuimkite epiliavimo galvutę. Išvalykite plaukų skyrelį ir skutimo bloką šepetėliu.
  • Page 144 LIETUVIŠKAI Epiliacinę galvutę ant aparato užstumkite prieš strėlytės kryptį. Skutimo galvutės valymas (tik HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB modeliui) Nuimkite skutimo plokštelę. Išvalykite plaukų skyrelį ir skutimo bloką šepetėliu. Šveitimo galvutės valymas (tik modeliams HP6437/PB, HP6438/PB) Išjunkite aparatą. Nustumkite šveitimo galvutę nuo aparato.
  • Page 145 LIETUVIŠKAI Saugojimas Po panaudojimo ant aparato vėl uždėkite apsauginį gaubtelį. Aparatą ir jo dalis saugokite krepšelyje. Įdėkite odos vėsintuvą į šaldiklio kasetę, o kasetę - į šaldiklį ar šaldymo kamerą (***). Priežiūra ir pakeitimas Tik HP6435/PB, HP6436/PB tipui : skutimo galvutė...
  • Page 146: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Predstavitev Z vašim novim aparatom, Satinxice, lahko hitro, enostavno in učinkovito odstranite nezaželene dlačice. Kombinacija že dokazanega sistema depilacijskih diskov in na novo razvitega kožnega hladila, predstavlja revolucijo v depilaciji. Zahvaljujoč naravnemu učinku odrevenelosti, ki ga povzroči led v dotiku s kožo, je depilacija z aparatom Satinxice udobnejša in manj boleča kot kdajkoli prej.
  • Page 147 SLOVENŠČINA Za zamenjavo se obrnite na Philipsovega trgovca ali pooblaščeno Philipsovo servisno organizacijo. Depilacija na splošno...
  • Page 148 SLOVENŠČINA Nasveti Zmrzovanje kožnega hladila S kožnega hladila odstranite zaščitni etui. Vstavite kožno hladilo brez zaščitnega etuija v priloženo zamrzovalno kaseto in jo vstavite v zamrzovalnik ali zamrzovalni del hladilnika (***), in to najmanj šest ur pred začetkom depiliranja.
  • Page 149 SLOVENŠČINA Nasvet: Kožno hladilo lahko stalno hranite v zamrzovalniku. Depiliranje nog Zaščitni etui potegnite preko zamrznjenega kožnega hladila. Nataknite kožno hladilo na aparat. Vtikač napajalnega kabla vtaknite v omrežno vtičnico. Z nastavitvijo želene hitrosti vključite aparat. S prosto roko nategnite kožo, da se dlake postavijo pokonci.
  • Page 150 Ko depilirate zadnji del kolena, ne pozabite zravnati noge. Aparat izključite z nastavitvijo hitrosti na položaj O. Pazduhe in dimlje Depilacija (velja samo za model HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB) Izključite aparat. Na aparat namestite precizni pokrovček.
  • Page 151 S prosto roko dobro nategnite kožo in položite aparat na kožo pod pravim kotom. Aparat počasi premikajte po koži v nasprotni smeri rasti dlak. Britje (velja samo za model HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Izključite aparat. Odstranite glavo z depilacijskimi diski.
  • Page 152 Luščenje (samo modela HP6437/PB in HP6438/PB) Pazite, da bo aparat izklopljen. Odstranite depilacijsko glavo, pritisnite naribani del in potisnite depilacijsko glavo iz aparata v smeri puščice.
  • Page 153 SLOVENŠČINA Potisnite luščilno glavo na aparat.Aparatu se prilega le na en način. Vklopite aparat. Čiščenje aparata Izključite aparat in izvlecite kabel iz omrežne vtičnice.
  • Page 154 SLOVENŠČINA Odstranite hladilni nastavek. Potegnite zaščitni etui s hladilnega nastavka. Sperite hladilni nastavek in zaščitni etui pod tekočo vodo in ju očistite z vlažno krpo. Velja samo za model HP6434/PB, HP6437/PB, HP6438/PB: Odstranite precizni pokrovček. Odstranite glavo z depilacijskimi diski.
  • Page 155 Depilacijsko glavo potisnite nazaj na aparat v nasprotno smer puščice. Čiščenje brivne glave (velja samo za model HP6435/PB, HP6436/PB, HP6438/PB) Odstranite brivno mrežico. S krtačko očistite prostor, kjer se nabirajo odrezane dlačice in rezalni del. Čiščenje luščilne glave (samo modela HP6437/PB in HP6438/PB) Izključite aparat.
  • Page 156 SLOVENŠČINA Sperite luščilno glavo pod tekočo vodo. Shranjevanje Po uporabi namestite na aparat zaščitni pokrovček. Aparat in pribor hranite v torbici. Hladilni nastavek dajte v kaseto in ga spravite v zamrzovalnik. Vzdrževanje in zamenjava Velja samo za model HP6435/PB, HP6436/PB: brivna glava...
  • Page 157 SLOVENŠČINA Garancija in servis...
  • Page 160 4203 000 49303...

This manual is also suitable for:

Hp6437/pbHp6434/pbHp6433/pbHp6436/pbHp6435/pb

Table of Contents