Download Print this page
Philips HP6459 Satin Ice Optima User Manual

Philips HP6459 Satin Ice Optima User Manual

Hide thumbs Also See for HP6459 Satin Ice Optima:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP6459 Satin Ice Optima

  • Page 1: Table Of Contents

    ENGLISH 6 DEUTSCH 17 NEDERLANDS 29 NORSK 41 SVENSKA 52 SUOMI 63 DANSK 74...
  • Page 2: English

    ENGLISH Introduction With your new Satinxice optima you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively.The combination of the proven epilating disc system with the newly developed skin cooler constitutes a revolution in epilation.Thanks to the natural numbing effect of ice on the skin, the new Satinxice optima makes epilation more comfortable and less painful than ever.The result is a silky- smooth skin and a reduced hairgrowth up to...
  • Page 3 If the adapter plug of this appliance is damaged, it may only be replaced with an adapter plug of the original type.Turn to your Philips dealer or the Philips organisation in your country for replacement. Do not expose the appliance to temperatures lower than 5cC or higher than 35cC.
  • Page 4: General Description

    ENGLISH - When you epilate for the first time, we advise you to try the appliance out on an area with only light hair growth to get accustomed to the epilation process. - After epilation you can apply a mild cream or body milk to soothe your skin and reduce skin irritation.
  • Page 5 ENGLISH Peeling head Protective cap shaving head Shaving head Appliance Adapter plug Freezing the skin cooler Remove the protective sleeve from the skin cooler. Put the skin cooler without the protective sleeve in the freezer cassette and put it in the freezer or freezing compartment (***) at least 6 hours before you start epilating.
  • Page 6 ENGLISH The protective sleeve prevents an unpleasant sensation of coldness in your hand while using the appliance. Snap the appliance onto the skin cooler. Put the plug in the wall socket and insert the appliance plug into the socket in the bottom of the appliance.
  • Page 7 ENGLISH the large cooling surface, the special underarm skin cooler makes epilating sensitive areas less painful.You will get the best results when the hairs are not too long (max. 1 cm). Snap the protective sleeve onto the skin cooler. Snap the appliance onto the skin cooler. Switch the appliance on by selecting the desired speed.
  • Page 8 ENGLISH bikini line.With the shaving head you will obtain a smooth result in a comfortable and gentle way. Switch the appliance off. Remove the skin cooler. Remove the epilating head. Press the ribbed sections and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow.
  • Page 9 ENGLISH Remove the skin cooler. Remove the epilating head. Press the ribbed section and slide the epilating head off the appliance in the direction of the arrow. Snap the peeling head onto the appliance by pushing it in the direction of the arrow ('click').
  • Page 10 ENGLISH Cleaning the appliance Never rinse the appliance or the adapter plug with water. Do not use any corrosive detergents, scouring pads or cloths, petrol, acetone etc. to clean the appliance. Switch the appliance off, pull the plug out of the wall socket and pull the appliance plug out of the appliance socket.
  • Page 11 ENGLISH Cleaning the shaving head (type HP6459, HP6455 only) Switch the appliance off. Remove the shaving head foil. Clean the hair chamber and the cutter block with the brush. To avoid damage do not exert any pressure on the shaving foil. Cleaning the peeling head Switch the appliance off.
  • Page 12 Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 13: Deutsch

    DEUTSCH Einführung Mit Ihrem neuen Satinxice optima können Sie unerwünschte Härchen problemlos schnell, leicht und effektiv entfernen. Die Kombination des bewährten Pinzettenprinzips mit dem neu entwickelten Kühlelement stellt eine Revolution in der Epilation dar. Dank des natürlichen Beruhigungseffekts des Eises auf der Haut, ist die Epilation mit dem neuen Satinxice optima komfortabler und schmerzloser als je zuvor.
  • Page 14 Wenn der Netzadapter defekt oder beschädigt ist, muss er durch einen Original Philips-Netzadapter ersetzt werden.Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder das Service Center in ihrem Land. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen unter 5c bzw. über 35cCelsius aus.
  • Page 15 DEUTSCH Bakterien entstehen können. Reinigen Sie deshalb den Epilierkopf sorgfältig vor jeder Anwendung. - Das Epilieren ist ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung völlig trocken ist. - Wenn Sie zum ersten Mal epilieren, empfiehlt es sich, das Gerät zuerst nur an einer leicht behaarten Stelle auszuprobieren, um sich mit dem Epilieren vertraut zu machen.
  • Page 16 DEUTSCH Allgemeine Beschreibung Schutzhülle Kühlelement für die Beine Kühlelement für die Achselhöhlen Schutzkappe für den Epilierkopf Epilierer Schutzkappe für den Peeling-Aufsatz Peeling-Aufsatz Schutzkappe für den Scherkopf Scherkopf Gerät Steckernetzgerät Das Einfrieren des Kühlelements Nehmen Sie die Schutzhülle vom Kühlelement. Legen Sie das Kühlelement ohne die Schutzhülle in die Kühlkassette, und geben Sie diese vor dem Epilieren mindestens 6 Stunden lang in einTiefkühlgerät bzw.
  • Page 17 DEUTSCH Die Beine epilieren Ihre Haut sollte sauber, absolut trocken und fettfrei sein.Verwenden Sie vor dem Epilieren keine Cremes. Setzen Sie die Schutzhülle auf das tiefgefrorene Kühlelement. Die Schutzhülle verhindert, dass Sie während des Epilierens ein unangenehmes Kältegefühl in der Hand verspüren.
  • Page 18 DEUTSCH Achten Sie darauf, daß sowohl die Epilierpinzetten als auch das Kühlelement Ihre Haut berühren. Drücken Sie das Gerät nicht auf die Haut. Epilieren von Achselhöhlen und Bikini-Zone (nur Typ HP6459, HP6457) Das spezielle Achsel-/Bikini-Kühlelement reduziert die Anzahl der wirksamen Pinzetten während der Epilation.
  • Page 19 DEUTSCH Spannen Sie die Haut indem Sie den abgewinkelten Arm in den Nacken legen und halten Sie das Gerät während der Anwendung im rechten Winkel zur Haut. Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung über Ihre Haut. Rasieren (Nur Typ HP6459, HP6455) Sie können empfindliche Körperzonen, wie z.
  • Page 20 DEUTSCH Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die gewünschte Geschwindigkeit wählen: Wir empfehlen Geschwindigkeit I. Setzen Sie den Scherkopf auf Ihre Haut und bewegen Sie das Gerät mit leichtem Druck zügig gegen die Haarwuchsrichtung. Peeling Verwenden Sie den Peelingaufsatz ausschließlich an den Beinen, keinesfallsin den Achselhöhlen oder in der Bikinizone.
  • Page 21 DEUTSCH - Um ein schönes Hauterscheinungsbild zu erzielen, verwenden Sie den Peelingaufsatz ein- bis zweimal die Woche. - Verwenden Sie kurz vor und während dem Peeling keine Creme, Schaum, Gel oder Lotion. - Verwenden Sie den Peelingaufsatz bis zu 2 Tage nach der Epilation nicht.
  • Page 22 DEUTSCH Reinigen Sie das Kühlelement, das Gerät und die Schutzhülle mit einem feuchten Tuch. Nehmen Sie den Epilierkopf vom Gerät ab. Drücken Sie auf die geriffelte Fläche des Epilierkopfes und schieben Sie in Pfeilrichtung vom Gerät herunter. Reinigen Sie alle zugänglichen Teile und die Pinzetten mit der Bürste.
  • Page 23 DEUTSCH Reinigung des Peelingaufsatzes Schalten Sie das Gerät aus. Schieben Sie den Peelingaufsatz in Richtung des Pfeiles vom Gerät. Reinigen Sie den Peelingaufsatz regelmäßig mit der Bürste. Zu einer gründlicheren Reinigung können Sie den Peelingaufsatz auch unter fließendem Wasser reinigen. Spülen Sie das Gerät oder den Netzadapter nie mit Wasser ab! Aufbewahrung...
  • Page 24 Jahren, oder wenn sie beschädigt sind. Service und Information Wenden Sie sich mit Ihren Fragen,Wünschen und Problemen bitte an das Philips Service Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 25: Nederlands

    NEDERLANDS Introductie Met uw nieuwe Satinxice optima kunt u snel, gemakkelijk en doeltreffend ongewenste haartjes verwijderen. De combinatie van het beproefde epileerschijfjes-systeem met de nieuw ontwikkelde huidkoeler betekent een revolutie in epileren. Door de natuurlijke verdovende werking van het ijs op uw huid is epileren met de nieuwe Satinxice optima prettiger en minder pijnlijk dan ooit.
  • Page 26 Indien de adaptorstekker van dit apparaat beschadigd is, dient het uitsluitend te worden vervangen door een originele adaptorstekker. Wend u tot uw Philips dealer of de Philips- organisatie in uw land voor vervanging. Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen lager dan 5 cC of hoger dan 35 cC.
  • Page 27 NEDERLANDS is daarom belangrijk dat het epileerhoofd voor ieder gebruik zorgvuldig wordt gereinigd. - Haren zijn makkelijker te epileren nadat u een bad of douche heeft genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren. - Als u zich voor de eerste keer onthaart, raden we u aan het apparaat uit te proberen op een betrekkelijk licht behaard gedeelte.
  • Page 28 NEDERLANDS Algemene beschrijving Beschermhuls Huidkoeler voor het epileren van de benen Huidkoeler voor het epileren van de oksels en bikinilijn Beschermkap voor het epileerhoofd Epileerhoofd Beschermkap voor het peelinghoofd Peelinghoofd Beschermkap scheerhoofd Scheerhoofd Apparaat Adaptorstekker Huidkoeler invriezen Verwijder de beschermhoes van de huidkoeler.
  • Page 29 NEDERLANDS Benen epileren Zorg ervoor dat uw huid schoon, droog en vrij van vet en crème is. Gebruik geen crème voordat u gaat epileren. Klik de beschermhuls om de huidkoeler. De beschermhuls voorkomt een onaangenaam koud gevoel in uw hand terwijl u het apparaat gebruikt.
  • Page 30 NEDERLANDS Epileren van oksels en bikinilijn Alleen type HP6459, HP6457 De speciale huidkoeler voor de oksels vermindert het aantal actieve epileerschijfjes en heeft een groot koeloppervlak. Hierdoor maakt deze speciale huidkoeler het epileren van gevoelige delen van het lichaam minder pijnlijk. U bereikt de beste resultaten als de haartjes niet al te lang zijn (max.
  • Page 31 NEDERLANDS Scheren Alleen type HP6459, HP6455 Voor het ontharen van de gevoelige delen van het lichaam, zoals de oksels en de bikinilijn, kunt u het scheerhoofd gebruiken. Met het scheerhoofd bereikt u op een comfortabele en zachte manier een glad resultaat. Schakel het apparaat uit.
  • Page 32 NEDERLANDS Peelen Gebruik het peelinghoofd alleen op uw benen. Gebruik het niet op uw oksels of bikinilijn. Schakel het apparaat uit. Verwijder de huidkoeler. Verwijder het epileerhoofd. Druk op de geribbelde vlakjes en schuif het epileerhoofd in de richting van de pijl van het apparaat af.
  • Page 33 NEDERLANDS - We raden u aan te peelen voordat u ´s avonds naar bed gaat. Eventuele huidirritatie kan dan 's nachts wegtrekken. - Breng na het peelen een zachte crème of bodymilk aan. Het apparaat schoonmaken Spoel het apparaat of de adaptorstekker nooit af onder de kraan.
  • Page 34 NEDERLANDS Probeer nooit de epileerschijfjes los te maken van het apparaat. Plaats het epileerhoofd weer terug op het apparaat door het tegen de richting van de pijlen in te schuiven. Het epileerhoofd kan slechts op een manier op het apparaat worden geschoven. Schoonmaken van het scheerhoofd (alleen type HP6459, HP6455) Schakel het apparaat uit.
  • Page 35 NEDERLANDS Spoel nooit de adaptorstekker of het apparaat zelf af onder de kraan. Opbergen Plaats na gebruik de beschermkap terug op het epileerhoofd, het scheerhoofd en/of peelinghoofd. Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui. Plaats de huidkoeler in de vriescassette. Onderhoud en vervanging Alleen type HP6459, HP6455 - Smeer zowel de tondeuse als het scheerblad...
  • Page 36 Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 37: Norsk

    NORSK Introduksjon Med Deres nye Satinxice optima fjerner De uønsket hårvekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det velprøvde epileringsskivesystemet og den nyutviklede hudkjøleren er en revolusjon innen epilering. Isen gjør huden nummen på naturlig vis, og epileringen med nye Satinxice blir mindre ubehagelig og smertefull enn noensinne.
  • Page 38 Hvis apparatets adapterstøpsel skades, må det erstattes av et originalt adapterstøpsel. Henvend Dem til Deres Philips-forhandler eller til Philips-kontoret i Deres land for å skaffe nytt støpsel. Ikke utsett apparatet for temperaturer under 5cC eller høyere enn 35cC.
  • Page 39 NORSK - Etter epileringen kan De påføre en mild hudkrem eller -lotion for å lindre huden og redusere irritasjon. - Vi anbefaler epilering om kvelden ettersom eventuell begynnende hudirritasjon kan forsvinne i løpet av natten. - Huden kan bli litt rød og irritert de første par gangene De bruker epilatoren.
  • Page 40 NORSK Frysing av hudkjøleren Fjern det beskyttende omslaget fra hudkjøleren. Legg hudkjøleren uten det beskyttende omslaget i frysebeholderen og sett den i fryseren eller fryseboksen (***) minst 6 timer før De starter epileringen. Pass på at utsiden av hudkjøleren er helt tørr før De fryser den.
  • Page 41 NORSK Slå epilatoren på ved å velge ønsket hastighet. Hastighet I: For områder med lite hårvekst og/eller med ben like under huden (f.eks. knær og ankler). Hastighet II: For større områder og/eller områder med sterkere hårvekst. Stram huden med den ledige hånden slik at hårene står rett opp.
  • Page 42 NORSK Fest apparatet på hudkjøleren. Slå epilatoren på ved å velge ønsket hastighet. Det anbefales å bruke hastighet II. Når De barberer armhulen, legger De den ene armen bak hodet for å strekke huden, og plasserer apparatet loddrett på huden med den frie hånden.
  • Page 43 NORSK Trykk ned de riflede knappene og skyv epileringshodet i pilens retning slik at De kan ta det av. Fest skjærehodet på apparatet ved å skyve det i motsatt retning av pilen (til De hører et klikk). Skjærehodet kan bare settes på apparatet på én måte.
  • Page 44 NORSK Fest peelinghodet på apparatet ved å skyve det i motsatt retning av pilen (til De hører et klikk). Peelinghodet kan bare settes på apparatet på én måte. Slå på apparatet. Velg hastighet I eller II, avhengig av hvilken peelingstyrke som er nødvendig.Vi anbefaler 1-3 minutters peeling av hvert ben.
  • Page 45 NORSK Skru av apparatet, trekk ut støpselet av stikkontakten og ta apparatpluggen ut av apparatkontaken. Fjen hudkjøleren fra apparatet og skyv det beskyttende omslaget av hudkjøleren. Rengjør hudkjøleren, apparatet og det beskyttende omslaget med en fuktig klut. Ta av epileringshodet. Trykk ned de riflede knappene og skyv epileringshodet i pilens retning slik at De kan ta det av.
  • Page 46 NORSK Rens hårkammeret og skjæreblokken med børsten. Ikke legg press på barberfolien, dette for å unngå skade på den. Rengjøre peelinghodet Se til at apparatet er slått av. Skyv peelinghodet i pilens retning slik at De kan ta det av. Rengjør jevnlig peelinghodet med børsten.
  • Page 47 Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste i landet hvor De befinner Dem (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noe Philips Kundetjeneste-senter i landet hvor De befinner Dem, kan De kontakte Deres lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic...
  • Page 48: Svenska

    SVENSKA Introduktion Med nya Satinxice tar du varsamt bort oönskat hår - snabbt och effektivt. Det välbeprövade systemet med epilatorskivor är tillsammans med det nya sättet att svalka huden revolutionerande inom epileringsområdet.Tack vare den naturliga domning som is ger på huden gör epilering med nya Satinxice det bekvämare och mindre smärtsam än någonsin.
  • Page 49 Om adaptern har skadats får den endast bytas ut mot en originaladapter.Vänd dig till din Philipsåterförsäljare eller någon av Philips serviceombud i ditt land för ny adapter. Utsätt inte epilatorn för temperaturer under 5cC eller över 35cC.
  • Page 50 SVENSKA rekommenderar vi att du gör det på ett område med bara lite hårstrån innan du blir van. - Efter epileringen kan du smörja in huden med en mild kräm eller kroppslotion för att lena huden och motverka hudirritation. - Vi rekommenderar att du epilerar på kvällen innan du går och lägger dig.
  • Page 51 SVENSKA Skyddskåpa för rakhuvudet Rakhuvud Epilatorn Adapter Frysa hudkylaren Ta bort skyddet från hudkylaren. Lägg hudkylaren utan sitt skyddsfodral i frysbehållaren och lägg in i frysen eller frysfacket (***) i minst sex timmar innan du börjar epileringen. Se till att hudkylarens yttersida är helt torr innan du fryser den.
  • Page 52 SVENSKA Snäpp fast epilatorn på hudkylaren. Sätt in stickkontakten i vägguttaget och och anslut adapterns kontakt till uttaget på epilatorns undersida. Starta genom att välja önskad hastighet. Hastighet I: för hud med endast lite hårväxt och/eller för ytor där ben ligger precis under huden (knän och anklar).
  • Page 53 SVENSKA Snäpp fast skyddsfodralet på hudkylaren. Snäpp fast epilatorn på hudkylaren. Starta genom att välja önskad hastighet. Vi rekommenderar hastighet II. När du epilerar dig under armarna är det en bra metod att lägga armen bakom huvudet för att sträcka ut huden under armen.
  • Page 54 SVENSKA och bikinilinjen. Med rakapparaten får du ett lent resultat på ett bekvämt och angenämt sätt. Stäng av apparaten. Ta av hudkylaren. Ta av epilatorhuvudet. Tryck på de räfflade delarna och skjut epilatorhuvudet i pilens riktning. Snäpp fast rakhuvudet på epilatorn genom att trycka det i motsatt riktning mot pilen ('klick').
  • Page 55 SVENSKA Ta av epilatorhuvudet. Tryck på den räfflade delen och skjut av epileringshuvudet från epilatorn i pilens riktning. Snäpp fast peelinghuvudet genom att trycka det i pilens riktning ('klick'). Peelinghuvudet kan bara sättas fast på ett sätt. Starta epilatorn. Välj hastighet I eller II, beroende på vilken intensitet du vill ha.Vi rekommenderar att du peelar varje ben i 1-3 minuter.
  • Page 56 SVENSKA Rengöra apparaten Skölj aldrig epilatorn eller adaptern i vatten. Använd inte frätande rengöringsmedel, stålull nötande trasor, bensin, aceton eller liknande för att rengöra epilatorn. Stäng av epilatorn, ta ut stickkontakten ur vägguttaget och ta ut kontakten ur uttaget på epilatorn. Ta av hudkylaren från epilatorn och skjut av skyddsfodralet från hudkylaren.
  • Page 57 SVENSKA Rengöring av rakhuvudet (endast modell HP6459, HP6455) Stäng av apparaten. Ta av rakhuvudets metallfolie. Rengör hårbehållare och skärblock med rengöringsborsten. Undvik tryck mot metallfoliern eftersom den annars kan skadas. Rengöring av peelinghuvudet Stäng av apparaten. Skjut av peelinghuvudet från epilatorn i pilens riktning.
  • Page 58 års användning, eller om de skadats. Garanti & service Om du behöver service eller information, eller om du har problem, ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer hittar du i världsgarantibroschyren).
  • Page 59: Suomi

    SUOMI Johdanto Uusi Satinxice optima poistaa ihokarvat nopeasti, vaivattomasti ja tehokkaasti. Hyväksi todettu pyöriviin pinsettilevyihin perustuva tekniikka ja uusi skin cooler - jäähdytyselementti mullistavat ihokarvojen poiston. Jään ihoa puuduttavan vaikutuksen ansiosta ihokarvojen poisto Satinxice optimalla on miellyttävämpää ja kivuttomampaa kuin koskaan ennen.Tuloksena on silkinpehmeä...
  • Page 60 Jos tämän laitteen verkkolaite vaurioituu, se on korvattava alkuperäisellä varaosalla. Ota yhteys Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä pidä laitetta alle 5cC:n tai yli 35cC:n lämpötilassa. Älä käytä laitetta, jos iho on ärtynyt tai jos ihossa on suonikohjuja, näppylöitä, luomia...
  • Page 61 SUOMI - Ihokarvat kannattaa poistaa illalla, jolloin mahdollinen ihon ärsytys ehtii hävitä yön aikana. - Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihokarvojen poistokerran jälkeen.Tämä on aivan normaali ilmiö ja häviää nopeasti. Kun laitetta käytetään useammin, iho tottuu ihokarvojen poistoon, ihon ärsytys vähenee ja takaisin kasvavat ihokarvat muuttuvat pehmeämmiksi ja ohuemmiksi.
  • Page 62 SUOMI Skin cooler -jäähdytyselementin jäädyttäminen Poista jäähdytyselementin suojakotelo. Laita jäähdytyselementti ilman suojusta pakastuskoteloon ja sitten pakastimeen tai pakastuslokeroon (***) vähintään 6 tunniksi, ennen kuin aloitat ihokarvojen poistamisen. Pakastimeen laitettavan jäähdytyselementin ulkopinnan on oltava täysin kuiva. Vinkki:Voit pitää jäähdytyselementtiä pakastimessa jatkuvasti. Ihokarvojen poisto sääristä...
  • Page 63 SUOMI Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. Nopeus I: alueille, joilla ihokarvat ovat ohuita ja/tai joilla luu on heti ihon alla (kuten polvet ja nilkat). Nopeus II: suuremmille ja/tai voimakkaamman karvankasvun alueille. Venytä iho vapaalla kädellä kireäksi, niin että ihokarvat nousevat pystyyn. Aseta laite kohtisuorassa ihoa vasten ja liikuta sitä...
  • Page 64 SUOMI Paina suojakotelo jäähdytyselementin päälle. Paina laite jäähdytyselementin päälle. Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. Suosittelemme nopeutta II. Ihokarvojen poisto kainalosta: nosta toinen käsivarsi pään taakse, niin että iho kiristyy, ja aseta toisella kädellä laite kohtisuorassa ihoa vasten. Liikuta laitetta hitaasti iholla ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan.
  • Page 65 SUOMI Katkaise laitteesta virta. Irrota jäähdytyselementti. Irrota epilointipää. Paina uurrettuja kohtia ja vedä epilointipää irti laitteesta nuolen osoittamaan suuntaan. Kiinnitä Ladyshave-ajopää laitteeseen painamalla vasten nuolen suuntaa (naps). Ladyshave-ajopää voidaan asentaa laitteeseen vain yhdellä tavalla. Käynnistä laite valitsemalla haluamasi nopeus. Suosittelemme nopeutta I. Aseta Ladyshave-ajopää...
  • Page 66 SUOMI Irrota epilointipää. Paina uurrettua kohtaa ja vedä ihokarvojen poistopää irti laitteesta nuolen suuntaan. Kiinnitä kuorintapää laitteeseen työntämällä nuolensuuntaan. Kuorintapää menee paikalleen vain yhdellä tavalla. Käynnistä laite. Valitse nopeus I tai II halutusta kuorintavoimakkuudesta riippuen. Suosittelemme kummankin säären kuorinta-ajaksi 1-3 minuuttia. - Ihon ulkonäön parantamiseen kuorintapäätä...
  • Page 67 SUOMI Laitteen puhdistus Älä huuhtele laitetta tai verkkolaitetta vedellä. Älä käytä laitteen puhdistamiseen alkoholia asetonia, bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita. Katkaise laitteen toiminta, vedä verkkolaite irti pistorasiasta ja irrota pistoke laitteesta. Irrota jäähdytyselementti laitteesta ja vedä suojakotelo pois jäähdytyselementistä. Puhdista jäähdytyselementti, laite ja suojakotelo kostealla liinalla.
  • Page 68 SUOMI Ladyshave-ajopään puhdistus (vain malli HP6459, HP6455) Katkaise laitteesta virta. Poista teräverkko. Harjaa ihokarvakammio ja teräyksikkö puhtaaksi. Varo painamasta teräverkkoa, ettei se vahingoitu. Kuorintapään puhdistus Katkaise laitteesta virta. Vedä kuorintapää irti laitteesta nuolen suuntaan. Puhdista kuorintapää säännöllisesti harjalla. Kuorintapään voi puhdistaa perusteellisemmin huuhtelemalla juoksevalla vedellä.
  • Page 69 Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www-sivuja osoitteesta www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä).Voit myös kääntyä lähimmän Philips-kauppiaan puoleen tai ottaa suoraan yhteyden Hollantiin Philips Domestic Appliances...
  • Page 70: Dansk

    DANSK Introduktion Med din nye Satinxice optima kan du hurtigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hårvækst. Kombinationen af det velkendte pincetskive- system og det nyudviklede is-element er en revolutionerende nyhed indenfor epilering. Takket være den naturlige, dulmende effekt af is mod huden er epilering med den nye Satinxice optima mere behagelig og mindre smertefuld end nogensinde tidligere.
  • Page 71 Hvis transformerstikket beskadiges, må det kun udskiftes med et tilsvarende, originalt stik. Venligst henvend dig til din Philips forhandler for bestilling af nyt stik. Udsæt ikke apparatet for temperaturer under 5cC eller over 35cC.
  • Page 72 DANSK - Første gang du prøver epilering, anbefales det at begynde et sted med let behåring, så du gradvist vænner dig til fremgangsmåden - Smør huden med en mild creme eller bodylotion efter behandlingen for at mindske en eventuel hudirritation. - Det anbefales at bruge epilatoren om aftenen, så...
  • Page 73 DANSK Skærhoved Motorenhed Transformerstik Nedfrysning af is-element Fjern beskyttelseskappen fra is-elementet. Læg is-elementet - uden beskyttelseskappe - i frysekasetten og læg det i fryser eller frysebox (***) mindst 6 timer før brug. Sørg for, at is-elementets overflade er helt tør, inden det nedfryses.
  • Page 74 DANSK Klik is-elementet på epilatoren. Sæt stikket i stikkontakten og det lille apparatstik ind i det lille stik i bunden af apparatet. Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. Hastighed I:Til områder med mindre hårvækst og/eller hvor der er knogler lige under huden (f.eks.
  • Page 75 DANSK Sæt beskyttelseskappen på det frosne is- element. Klik is-elementet på epilatoren. Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed. Det anbefales at vælge hastighed II. Ved barbering under armene, holdes den hånd om nakken, så huden strækkes ud. Apparatet holdes vinkelret mod huden med den anden hånd.
  • Page 76 DANSK Sluk for apparatet. Tag is-elementet af. Tag epilatorhovedet af. Tryk let på epilatorhovedets rillede flader og træk det af i pilens retning. Klik skærhovedet på apparatet ved at skubbe det i pilens retning ("klik"). Skærhovedet kan kun påsættes på en måde. Tænd apparatet ved at vælge den ønskede hastighed.
  • Page 77 DANSK Tryk let på epilatorhovedets rillede flader og træk det af i pilens retning. Klik peelinghovedet på apparatet ved at skubbe det i pilens retning ("klik"). Peelinghovedet kan kun påsættes på een måde. Tænd for apparatet. Vælg hastighed I eller II, afhængig af den ønskede styrke.
  • Page 78 DANSK Sluk apparatet, tag stikket ud af stikkontakten og det lille stik ud af apparatet. Tag is-elementet af apparatet og beskyttelseskappen af is-elementet. Rengør is-element, apparat og beskyttelseskappe med en fugtig klud. Tag epilatorhovedet af. Tryk let på epilatorhovedets rillede flader og træk det af i pilens retning.
  • Page 79 DANSK Tryk ikke for hårdt, da dette kan beskadige skærfolien. Rengøring af peelinghovedet Sluk for apparatet. Skub peelinghovedet af i pilens retning. Rens peelinghovedet regelmæssigt med børsten. Peelinghovedet kan også renses grundigere ved at skylle det under vandhanen. Transformerstikket og selve epilatoren må aldrig rengøres med vand.
  • Page 80 Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdlingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU- direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.