Download Print this page
Philips Satinelle Soft HP6409 Manual
Philips Satinelle Soft HP6409 Manual

Philips Satinelle Soft HP6409 Manual

Hide thumbs Also See for Satinelle Soft HP6409:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HP6409

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips Satinelle Soft HP6409

  • Page 1 HP6409...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 16 Čeština 7 eesti 7 Hrvatski 6 Magyar 55 Lietuviškai 6...
  • Page 6: English

    EnglisH introduction With your new epilator you can remove unwanted hair quickly, easily and effectively. It is suitable for removing hair from your legs, underarms and bikini line. The rotating discs catch even the shortest hairs (down to 0.5mm) and pull them out by the root.
  • Page 7 EnglisH Danger Keep the appliance and the adapter dry. Do not use the appliance near or over a washbasin or bath filled with water. Do not use the appliance in the bath or in the shower. If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord.
  • Page 8 Noise level: Lc = 76 dB [A]. electromagnetic fields (eMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 9 EnglisH Epilation is easier just after a bath or shower. Make sure your skin is completely dry when you start to epilate. We advise you to epilate before you go to bed at night, as this allows any skin irritation that may develop to diminish overnight. For optimal epilation results, the hairs should not be longer than 10mm.
  • Page 10 EnglisH Stretch the skin with your free hand to make the hairs stand upright. Place the epilator perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing in the direction in which you are going to move the appliance (Fig. 7). Move the appliance slowly over the skin, against the direction of hair growth.
  • Page 11 EnglisH shaving the underarms and bikini line You can use the shaving head to shave the delicate parts of your body, such as the underarms and bikini line areas. With the shaving head, you obtain a smooth result in a comfortable and gentle way. Push the epilating head in the direction of the arrow (1) and remove it from the appliance () (Fig.
  • Page 12 EnglisH Cleaning the attachments Switch off the appliance. Remove the adapter from the wall socket (1) and pull the appliance plug out of the appliance () (Fig. 1). Remove the attachment (efficiency cap or massage attachment) from the epilating head (Fig. 0). Remove loose hairs with the cleaning brush.
  • Page 13 (Fig. 26). guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 14 If the appliance does not work or does not work properly, first check the list below. If the problem is not mentioned in this list, the appliance probably has a defect. In that case we advise you to take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre. Problem Cause...
  • Page 15 EnglisH Problem Cause Solution The socket to Make sure the socket is live. If you appliance which the have connected the epilator to the does not appliance is socket in a bathroom cabinet, you work. connected is may need to switch on the bathroom not live.
  • Page 16: Български

    Български Увод С вашия нов епилатор можете да премахнете нежеланото окосмяване бързо, лесно и ефективно. Той е особено подходящ за премахване на косми по краката, под мишниците и бикини линията. Въртящите се дискове улавят дори и най-късите косми (до 0,5 мм) и ги...
  • Page 17 Български Важно Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще. Опасност Пазете уреда и адаптера от влага. Не използвайте уреда над или в близост до пълна с вода мивка или вана. Не...
  • Page 18 оптимални резултати и дълъг живот на уреда. Ниво на шума: Lc= 76 dB [A]. Електромагнитни излъчвания (eMF) Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания (EMF). Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството, уредът е...
  • Page 19 Български Ако използвате уреда в банята, не използвайте удължителен шнур (фиг. 4). Обща информация за епилацията Когато използвате уреда за пръв път, съветваме ви да опитате върху област със слабо окосмяване. Това ще ви помогне да свикнете с процеса на епилация. Кожата...
  • Page 20 Български Епилация на краката Ако нямате опит с епилирането, съветваме ви да започнете с шарнирната приставка за масаж. Тази приставка отпуска кожата и облекчава усещането при епилация. Ако сте свикнали да се епилирате, използвайте капачката за ефективност. Капачката за ефективност осигурява възможно най- добър...
  • Page 21 Български Поставете приставката за масаж върху епилиращата глава. (фиг. 8) Закачете извитата лента на капачето за чувствителни зони зад издатината точно пред топчетата за масаж (1). След това натиснете предната част на капачето надолу (2) (с щракване) (фиг. 9). Включете уреда. Съветваме...
  • Page 22 Български Поставете уреда перпендикулярно върху кожата, като плъзгачът включено/изключено трябва да е насочен в посоката, в която ще движите уреда (фиг. 14). Движете уреда бавно по кожата, срещу посоката на растежа на космите, като същевременно оказвате лек натиск. Бръснете бикини линията, както е показано на фигурата (фиг. 15). Бръснете...
  • Page 23 Български Подсушете приставката, преди да я използвате или приберете. Почистване на епилиращата глава Изключете уреда. Извадете адаптера от мрежовия контакт (1) и извадете жака за уреда от уреда (2) (фиг. 19). Натиснете епилиращата глава по посока на стрелката (1) и я свалете...
  • Page 24 Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www.philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна (телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта). Ако във вашата страна няма Център за...
  • Page 25 Български занесете на вашия търговец на уреди на Philips или в упълномощен от Philips сервиз. Проблем Причина Решение Лоша Движите Движете уреда срещу посоката на епилация. епилатора в растежа на космите, като неправилна плъзгачът включено/изключено посока. трябва да е насочен в посоката, в...
  • Page 26 Български Проблем Причина Решение Уредът не В контакта, в Проверете дали има ток в този работи. който е включен контакт. Ако сте включили уредът, няма епилатора в контакт в банята, напрежение. вероятно ще трябва да включите и осветлението на банята, за да има...
  • Page 27: Čeština 7

    Čeština Úvod Tímto novým epilátorem můžete nežádoucí chloupky odstranit rychle, snadno a efektivně. Je obzvláště vhodný pro odstraňování chloupků na nohou. Rotující kotoučky zachytí i ty nejkratší chloupky (až do 0,5 mm) a odstraní je i s kořínky. Chloupky, které později narostou, jsou jemné a slabé. Epilace tímto přístrojem ponechá...
  • Page 28 Čeština nebezpečí Přístroj i adaptér udržujte vždy v suchu. Přístroj nepoužívejte poblíž nebo nad umyvadlem nebo vanou naplněnými vodu. Nepoužívejte přístroj ve vaně nebo ve sprše. Pokud používáte přístroj v koupleně, nepoužívejte prodlužovací šňůru. výstraha Dříve, než přístroj připojíte do sítě, přesvědčte se, zda napětí udané na přístroji souhlasí...
  • Page 29 životnost přístroje. Hladina hluku: Lc = 76 dB [A]. elektromagnetická pole (eMP) Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí (EMP). Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce, je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků...
  • Page 30 Čeština Epilace je snazší po vykoupání nebo po osprchování. Dbejte však na to, aby byla pokožka před začátkem epilace zcela suchá. Doporučujeme provádět epilaci večer, než ulehnete do postele. V průběhu noci se případné podráždění pokožky zklidní. Pro optimální výsledky epilace je dobré, aby chloupky nebyly delší než 10 mm.
  • Page 31 Čeština Rychlost II zvolte pro větší plochy nebo místa s hustším porostem chloupků. Volnou rukou napínejte pokožku tak, aby se chloupky napřimovaly. Přiložte epilátor kolmo na pokožku a to tak, aby posuvný spínač/ vypínač směřoval tam, kam budete přístrojem pohybovat (Obr. 7). Přístrojem pohybujte po pokožce zvolna a to proti směru růstu chloupků.
  • Page 32 Čeština Holení v podpaží a v oblasti třísel Pro holení v choulostivých oblastech vašeho těla, jako jsou podpaží nebo oblast třísel, můžete použít holicí hlavu. Pomocí holicí hlavy dosáhnete hladkého oholení pohodlným a jemným způsobem. Zatlačte epilační hlavici ve směru šipky (1) a sejměte ji z přístroje () (Obr.
  • Page 33 Čeština Čištění nástavců Přístroj vypněte. Vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi (1) a přístrojovou zástrčku z přístroje (2) (Obr. 19). Sejměte nástavec (aplikační krytka nebo masážní příslušenství) z epilační hlavice (Obr. 20). Chloupky z přístroje odstraňte přiloženým kartáčkem. Opláchněte nástavec pod vodou a otáčejte jím. Nástavec před použitím nebo uložením osušte.
  • Page 34 Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 35 Řešení problémů Pokud přístroj nefunguje nebo nepracuje správně, zkontrolujte nejprve níže uvedený seznam. Pokud problém není v seznamu uveden, bude přístroj pravděpodobně poškozen. V takovém případě odneste přístroj k vašemu prodejci nebo do autorizovaného servisu Philips. Problém Příčina Řešení Nedostatečné...
  • Page 36 Čeština Problém Příčina Řešení Přístroj Zásuvka, do níž Zkontrolujte, že je zásuvka pod nefunguje. byl přístroj proudem. Pokud jste epilátor zapojen, není připojili k zásuvce v koupelně, bude funkční. možná potřeba rozsvítit světlo v koupelně, abyste tuto zásuvku aktivovali.
  • Page 37: Eesti 7

    eesti sissejuhatus Uue epilaatori abil eemaldate soovimatud karvad kiiresti, lihtsalt ja efektiivselt. Eriti sobib seade jalgade epileerimiseks. Kiiresti pöörlev epileerimistera süsteem haarab ka kõige lühemad karvad (alla 0,5 mm pikkused) ja tõmbab need juurtega välja. Taaskasvavad karvad on pehmed ja udejad. Tulemuseks on sile nahk, mis püsib sellisena mitu nädalat.
  • Page 38 eesti Ohtlik Hoidke seade ja adapter kuivana. Ärge hoidke seadet veega täidetud valamu või vanni kohal. Ärge kasutage seadet duši all või vannis olles. Kui kasutate seadet vannitoas, ärge ühendage seda pikendusjuhtme abil. Hoiatus Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele.
  • Page 39 eesti nahaärritus väheneb ja karvad, mis uuesti kasvavad, on õrnemad ja pehmemad. Kui nahaärritus ei ole kolme päeva jooksul kadunud, soovitame pöörduda arsti poole. Enne seadme kasutamist kontrollige alati raseerimispead. Vigastuste ärahoidmiseks ärge kasutage raseerimispead, kui raseerimisvõre või piirel on kahjustatud. Ärge kasutage koorimiskinnast vahetult enne või pärast epileerimist.
  • Page 40 eesti Optimaalsete epileerimistulemuste saamiseks ei tohi karvade pikkus ületada 10 mm. Kui karvad on pikemad kui 10 mm, siis kasutage ühte järgnevalt kirjeldatud viisidest: lõigake karvad piirliga maksimaalselt 10 mm pikkuseks. Pärast seda võite kohe epileerima hakata; raseerige karvad täielikult ära. Sellisel juhul võite epileerima hakata mõne päeva pärast (karvad peavad olema vähemalt 0,5 mm pikkused).
  • Page 41 eesti Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et toitelüliti jääb seadme liigutamissuunda (Jn 7). Liigutage seadet aeglaselt mööda nahka vastupidiselt karvakasvu suunale. Suruge seade kergelt vastu nahka. kaenlaaluste ja bikiinipiiri epileerimine Epilaatoriga on komplektis tundliku piirkonna kate, mis piirab aktiivsete epileerimisketaste arvu.
  • Page 42 eesti Kinnitage raseerimispea seadme külge (1) ja tõmmake seda noole suunas (), kuni see klõpsuga oma kohale läheb (Jn 1). Lülitage seade sisse. Soovitame valida kiiruseks I. Tõmmake vaba käega nahk pingule. Pange epilaator täisnurga all vastu nahka, nii et liuglüliti osutaks suunda, kuhu soovite seadet liigutada (Jn 1).
  • Page 43 eesti Loputage otsik kraani all, samaaegselt seda keerates. Kuivatage otsik enne kasutamist või hoiustamist. epileerimispea puhastamine Lülitage seade välja. Eemaldage adapter seinakontaktist (1) ja tõmmake seadme pistik seadmest välja () (Jn 1). Tõmmake epileerimispead noole suunas (1) ja eemaldage see seadme küljest () (Jn 1).
  • Page 44 ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga. Veaotsing Kui seade ei tööta korralikult, proovige häireid kõrvaldada vastavalt allolevale juhendile.
  • Page 45 eesti Häire Põhjus Lahendus Epileerimispea Asetage seade naha suhtes on vale nurga all risti (vt „Seadme kasutamine”). nahale surutud. Olete enne Veenduge, et naha piirkond, epileerimist kust karvu eemaldatakse, oleks (karvu täiesti puhas ja kuiv. Ärge eemaldavat) kasutage enne epileerimist kreemi mingeid kreeme.
  • Page 46: Hrvatski 6

    Hrvatski uvod S vašim novim epilatorom možete lako i učinkovito ukloniti neželjene dlačice. Prikladan je za uklanjanje dlačica s nogu, pazuha i bikini zone. Rotirajući diskovi hvataju i najkraće dlačice (kraće od 0,5 mm) i čupaju ih zajedno s korijenom. Izrasle dlačice su mekane i tanke. Epilacija ovim aparatom čini vašu kožu mekom, a dlačice ne rastu nekoliko tjedana.
  • Page 47 Hrvatski Opasnost Pazite da aparat i adapter uvijek budu suhi. Aparat nemojte koristiti u blizini ili iznad umivaonika ili kade napunjene vodom. Aparat nemojte koristiti u kadi ili pod tušem. Ako aparat koristite u kupaonici, nemojte koristiti produžni kabel. upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže.
  • Page 48 Razina buke: Lc = 76 dB [A]. elektromagnetska polja (eMF) Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se odnose na elektromagnetska polja (EMF). Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika, prema dosada dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu.
  • Page 49 Hrvatski Za optimalne rezultate epilacije dlačice ne bi smjele biti dulje od 10 mm. Ako su dlačice dulje od 10 mm, učinite jedno od sljedećeg: Skratite dlačice na najviše 10 mm pomoću trimera. Nakon toga možete odmah započeti s epilacijom. Potpuno obrijte dlačice.
  • Page 50 Hrvatski Aparat polako pomičite preko kože u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Aparat lagano pritisnite na kožu. epilacija pazuha i bikini zone Vaš epilator je opremljen kapicom za osjetljivo područje koja smanjuje broj aktivnih epilacijskih diskova. Tako aparat postaje idealan za epilaciju osjetljivijih područja tijela, kao što su područje ispod pazuha i bikini zona.
  • Page 51 Hrvatski Glavu za brijanje smjestite na aparat (1) i pritišćite je u smjeru strelice () dok ne sjedne na mjesto (Sl. 1). Uključite aparat. Savjetujemo odabir brzine I. Slobodnom rukom zategnite kožu. Aparat postavite okomito na kožu s kliznim gumbom on/off (uključeno/isključeno) okrenutim u smjeru u kojem ćete pomicati aparat (Sl.
  • Page 52 Hrvatski Uklonite ostatke dlačica pomoću četkice za čišćenje. Dodatak isperite pod mlazom vode uz okretanje. Osušite dodatak prije korištenja ili spremanja. Čišćenje epilacijske glave Isključite aparat. Izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice (1), a utikač iz aparata () (Sl. 1). Epilacijsku glavu pritisnite u smjeru strelice (1) i skinite je s aparata () (Sl.
  • Page 53 Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite web-stranicu www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 54 Hrvatski Problem Uzrok Rješenje Slabi Epilator Aparat pomičite u smjeru rezultati pomičete u suprotnom od smjera rasta dlačica epilacije. pogrešnom s kliznim gumbom za uključivanje/ smjeru. isključivanje okrenutim u smjeru pomicanja aparata. Epilacijsku glavu Aparat obavezno prislonite ste prislonili uz okomito na kožu (pogledajte kožu pod poglavlje ‘Korištenje aparata’).
  • Page 55: Magyar

    Magyar Bevezetés Új epilátorával gyorsan, könnyen és hatékonyan távolíthatja el a nem kívánatos szőrzetet. Különösen a láb, az alkar és a bikinivonal szőrzetének eltávolítására alkalmas. A forgótárcsák még a legrövidebb szőrt (0,5 mm-nél rövidebb) is megragadják és gyökerestől kihúzzák. A visszanövő szőrök lágyak és vékonyak.
  • Page 56 Magyar veszély Tartsa a készüléket és a hálózati adaptert szárazon. Ne használja a készüléket mosdó vagy vízzel teli kád közelében. Ne használja a készüléket kádban vagy zuhany alatt. Ha a fürdőszobában használja a készüléket, ne használjon hosszabbítókábelt. Figyelmeztetés Mielőtt a készüléket a hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy a készüléken feltüntetett hálózati feszültség megegyezik-e a helyi hálózat feszültségével.
  • Page 57 és készüléke hosszú élettartamát. Zajszint: Lc = 76 dB [A] elektromágneses mezők (eMF) Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre (EMF) vonatkozó szabványoknak. Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik, a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos.
  • Page 58 Magyar A legjobb este, lefekvés előtt végezni a szőrtelenítést, mivel így reggelre enyhül az esetleges bőrgyulladás. Optimális eredmény akkor érhető el, ha az eltávolítandó szőrzet 10 mm-nél nem hosszabb. Ha szőrzete 10 mm-nél hosszabb, alkalmazza az alábbi két módszer egyikét: A vágókészülékkel vágja a szőrzetet 10 mm-nél rövidebbre.
  • Page 59 Magyar Az epilátort merőlegesen helyezze bőrére úgy, hogy a be- és kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket mozdítani fogja (ábra 7). A készüléket lassan mozgassa bőrén, a szőr növekedési irányával szemben. A készüléket enyhén nyomja a bőrfelületre. a hónalj és a bikinivonal szőrtelenítése Az epilátorhoz tartozik egy precíziós sapka, amely csökkenti a működő...
  • Page 60 Magyar Nyomja az epilálófejet a nyíl irányába (1), és vegye le a készülékről (2) (ábra 12). Helyezze a borotvafejet a készülékre (1), és nyomja a nyíl irányába (2) kattanásig (ábra 13). Kapcsolja be a készüléket. Javasoljuk, hogy az „I” fordulatszámot válassza. A szabad kezével feszítse ki a bőrt.
  • Page 61 Magyar Vegye le a tartozékot (a hatékonyságnövelő sapkát vagy a masszázstartozékot) az epilálófejről (ábra 20). A meglazult szőrszálakat a tisztítókefével távolíthatja el. Folyó víz alatt forgatva öblítse le a tartozékot. Használat vagy tárolás előtt szárítsa meg a tartozékot. az epilálófej tisztítása Kapcsolja ki a készüléket.
  • Page 62 1-2 évenként cserélje ki a borotvaszitát és a vágóblokkot. Kopott vagy sérült borotvaszitát csak eredeti Philips borotvaszitára cseréljen (típusszám: HP6116). Kopott vagy sérült vágóblokkot csak eredeti Philips vágóblokkra cseréljen (típusszám: HP2911). környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító...
  • Page 63 Magyar Probléma Megoldás A szőrtelenítés Rossz irányba A készüléket a szőr növekedési eredménye mozgatta az irányával szemben mozgassa úgy, nem megfelelő. epilátort. hogy a be- és kikapcsoló gomb abba az irányba mutasson, amerre a készüléket elmozdítja. Az epilálófejet Merőlegesen helyezze a készüléket rossz szögben a bőrfelületre (lásd A készülék illeszti a...
  • Page 64: Lietuviškai

    Lietuviškai Įžanga Su savo naujuoju epiliatoriumi galite greitai, lengvai ir efektyviai pašalinti nepageidautinus plaukus. Jis ypač tinka šalinti plaukus nuo kojų, pažastų ir bikini srities. Besisukantys epiliavimo diskai sugriebia ir trumpiausius (iki 0,5 mm ilgio) plaukelius ir išrauna juos ties šaknimis. Vėliau ataugę plaukeliai būna minkšti ir ploni.
  • Page 65 Lietuviškai Pavojus Prietaisą ir adapterį laikykite sausoje vietoje. Nenaudokite prietaiso netoli ir virš praustuvės ar vonios, pripildytos vandens. Nenaudokite prietaiso vonioje ar duše. Jei prietaisą naudojate vonioje, nenaudokite ilgintuvo. Įspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar įtampa, nurodyta ant prietaiso, sutampa su jūsų el. tinklo įtampa. Prietaisą...
  • Page 66 Reguliarus valymas ir tinkama priežiūra užtikrins optimalius rezultatus ir prietaiso ilgaamžiškumą. Triukšmo lygis: Lc = 76 dB [A]. elektromagnetiniai laukai (eMF) Šis „Philips“ prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų (EMF) standartus. Tinkamai naudojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus, remiantis dabartine moksline informacija, jis yra saugus naudoti.
  • Page 67 Lietuviškai Kad depiliavimosi rezultatai būtų optimalūs, plaukeliai neturi būti ilgesni nei 10 mm. Jei plaukeliai ilgesni nei 10 mm, taikykite vieną iš šių metodų: sutrumpinkite plaukelius, nustatę didžiausią, 10 mm koreguojančio peiliuko ilgį. Po to iš karto galite pradėti depiliuoti. visiškai nuskuskite plaukelius.
  • Page 68 Lietuviškai Prietaisą švelniai braukite per odą, prieš plaukų augimo kryptį. Prietaisą lengvai prispauskite prie odos. Pažastų ir bikinio srities depiliavimas Šis epiliatorius pateikiamas su jautrių vietų gaubteliu, sumažinančiu aktyvių epiliavimo diskų skaičių. Todėl šis prietaisas idealiai tinka epiliuoti jautresnes kūno vietas, tokias kaip pažastis ir bikini liniją. Pastaba: Geriausių...
  • Page 69 Lietuviškai Patariame pasirinkti I greitį. Laisva ranka ištempkite odą. Depiliatorių prie odos pridėkite statmenai, įjungimo / išjungimo slankiklį nukreipdami į tą pusę, kuria stumsite prietaisą (Pav. 14). Nestipriai spausdami, lėtai braukite prietaisą oda prieš plaukų augimo kryptį. Bikini liniją skuskite taip, kaip parodyta paveikslėlyje (Pav. 15). Pažastis skuskite taip, kaip parodyta paveikslėlyje (Pav.
  • Page 70 Lietuviškai Išdžiovinkite priedą prieš naudodami jį arba prieš padėdami jį saugojimui. Depiliavimo galvutės valymas Išjunkite prietaisą. Ištraukite kištuką iš elektros lizdo (1), o prietaiso kištuką iš prietaiso () (Pav. 1). Pastumkite epiliavimo galvutę rodykle nurodyta kryptimi (1) ir nuimkite ją nuo prietaiso (2) (Pav. 12). Naudodamiesi pridėtu šepetėliu, pašalinkite epiliuotus plaukelius (Pav.
  • Page 71 į oficialų surinkimo punktą perdirbti. Taip prisidėsite prie aplinkosaugos (Pav. 26). garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikia informacijos arba kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į savo šalies „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke).
  • Page 72 Lietuviškai Triktis Priežastis Sprendimas Prasti Epiliatoriumi braukėte Braukite epiliatoriumi prieš epiliavimo netinkama kryptimi. plaukelių augimo kryptį, rezultatai. įjungimo / išjungimo slankiklį nukreipę kryptimi, kuria braukiate. Epiliavimo galvutė prie Įsitikinkite, kad prietaisą laikote odos buvo priglausta statmenai odai (žr. sk. „Prietaiso netinkamu kampu.
  • Page 80 0.000.56.1...