Welding, mechanical treatments etc. • Use of materials other than those produced by Ranpak c) Extensions to the converter or the control system and intended for use in the converter •...
To these, the local regulations apply. When replacing these substances, use the recommended or supplied type from the manufacturer, Ranpak. Calamities There are no special regulations for calamities. In case of fire, use a normal extinguishing agent. When extinguishing with water, ensure the power voltage is turned off.
Geami WrapPak HV ® TABLE OF CONTENTS PREFACE....................................i Disclaimer .................................i SAFETY....................................i Operators ..................................i Service technicians ..............................i Rules of Safety .................................i improper Use ................................i Work Area .................................i Converter Warnings ..............................i Warnings in this document ............................ii Dangerous Substances for Humans and the Environment ..................ii Moving the Converter ..............................
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORT / STORAgE / 1.3.2 Electrical INSTALLATION The electrical connection regulations are mentioned in paragraph 2.2 “Electrical Connections”. In addition, all local connection regulations must be followed. Transport • Connect the foot switch. • Switch the converter off •...
Geami WrapPak HV ® 2. INTRODUCTION Physical User Conditions Ambient temperature during operation: +5°C to +40°C geami WrapPak HV (41°F to 104°F) Ambient temperature during transport/storage 2.1.1 goal and purpose of the converter -25°C to +55°C Geami WrapPak is a protective packaging solution that is (-13°F to 131°F) composed of two layers of paper.
Geami WrapPak HV ® 3. OPERATOR INSTRUCTIONS Before operating the converter, the information from Section “Safety” must be read and understood. Warning! Construction and Control • 1 foot switch • 1 On/Off power switch (backside) • 1 On/Off main switch (front) Fold each corner down towards the centre, forming an •...
Geami WrapPak HV ® Operating the converter After completing all required actions as stipulated in section 3.2 “Turning the Converter On” the Geami WrapPak material can be produced: • Turn the speed control to the required speed. • Press the foot switch to initiate a feed; •...
Quality of the Geami WrapPak end product. 3.8.1 Repair / Replacing Parts Repairs can only be carried out by a qualified service technician. • Only Ranpak supplied parts are permitted for use as replacement parts. • Parts can be ordered by a Ranpak distributor. •...
Geami WrapPak HV ® 4. CONVERTER LABELS Legend Plate The legend plate is applied to the converter and contain the following information: Legend Plate Safety Labels This page contains images of all the important safety labels on the converter. If any of these labels are illegible they must be replaced.
1. Replace foot switch (*) runs without pressing the footswitch Paper does not expand 1. Paper not loaded properly 1. Reload paper (*). (*) Contact your Ranpak Distributor Service Technician if the problem has not been solved Block diagram USER INTERFACE Power...
* The year the converter was build is stated on the legendplate or can be found in the serial number of the converter. from oct 2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 etc. Ranpak must clear all modifications to the converter; otherwise this declaration will lose its validity. The Netherlands, Heerlen, 1 October 2015 F. Somers Director of Operations, Ranpak BV.
Geami WrapPak HV ® VOORWOORD Servicepersoneel Alleen servicepersoneel in dienst van Ranpak of de Deze operator handleiding distributeur die in bezit zijn van een certificaat, afgegeven opgemaakt in de originele taal. door Ranpak service-afdeling is toegestaan onderhoud aan de machine uit te voeren. Voor deze personen is een Deze operator handleiding is bedoeld voor de dagelijkse aparte handleiding verkrijgbaar.
Hiervoor gelden de plaatselijke wettelijke voorschriften. Gebruik bij vervanging alleen het door de fabrikant Ranpak voorgeschreven of geleverde type. Calamiteiten Er zijn geen bijzondere voorschriften voor calamiteiten.
Page 19
Geami WrapPak HV ® INHOUDSOPgAVE Director of Operations, Ranpak BV. VOORWOORD ..................................i Disclaimer .................................i VEiLigHEiD ..................................i Operators ..................................i Servicepersoneel ..............................i Veiligheidsregels ...............................i niet toegestaan gebruik ............................i Werkplek ...................................i Waarschuwingen op de machine ..........................ii Waarschuwingen in deze handleiding ........................ii Gevaarlijke stoffen voor mens en milieu ........................
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORT / OPSLAg / 1.3.2 Elektrisch INSTALLEREN De elektrische aansluitvoorschriften staan vermeld in hoofdstuk 2.2 “Specificaties”. Tevens dienen de plaatselijke aansluitvoorschriften steeds in acht genomen te worden. Transport • Sluit de voetpedaal aan. • Schakel de machine uit. •...
Geami WrapPak HV ® 2. INLEIDINg Fysische gebruiksomstandigheden Omgevingstemperatuur tijdens bedrijf: + 5 °C tot + 40 °C geami WrapPak HV Omgevingstemperatuur tijdens transport/opslag: -25 °C tot + 55 °C 2.1.1 Doel en functie van de machine Rel. luchtvochtigheid: 30% tot 95%, niet condenserend Geami WrapPak beschermende...
Geami WrapPak HV ® 3. OPERATOR INSTRUCTIES Voordat tot bediening van de machine wordt overgegaan, moet de informatie uit het hoofdstuk Waarschuwing! “Veiligheid” bekend zijn. Bedieningsorganen • 1 voetpedaal. Vouw het papier in een pijl door de hoeken naar • 1 aan/uit schakelaar (achterzijde).
Geami WrapPak HV ® Bedienen van de machine Na alle handelingen verricht te hebben zoals omschreven in paragraaf 3.2 “Inschakelen van de machine” kan Geami WrapPak materiaal worden geproduceerd: • Selecteer de gewenste snelheid. • Druk op het voetpedaal en papier wordt geproduceerd. •...
• Alleen originele Ranpak onderdelen mogen voor vervanging worden gebruikt. • Alle onderdelen kunnen door uw Ranpak distributeur besteld worden. Alle te vervangen onderdelen blijven eigendom van Ranpak • Afwijken van bovenstaande voorschriften kan gevolgen hebben voor de veiligheid van de machine. De fabrikant...
Geami WrapPak HV ® 4. AANDUIDINgEN OP DE MACHINE Typeplaatje Het typeplaatje is aangebracht op de machine en bevat de volgende informatie: Typeplaat Waarschuwing label en overige aanduidingen Op deze pagina zijn de afbeeldingen opgenomen van alle belangrijke waarschuwing labels op de machine. Als één van deze labels niet meer duidelijk leesbaar is, dient u deze te vervangen.
Papier niet 1. Papier niet goed ingevoerd. 1. Opnieuw papierladen. expanderen (*) Neem contact op met service personeel van uw Ranpak Distributeur als de storing niet is verholpen. Block diagram gebruikers interface Voeding grondstof Proces...
* Het bouwjaar van de machine staat op het typeplaatje of kan worden afgelezen uit het serie nummer van de machine: vanaf okt 2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 etc. Bij niet vooraf met Ranpak afgestemde wijziging(en) aan de machine verliest deze verklaring zijn geldigheid. Nederland, Heerlen, 1 oktober 2015 F. Somers Director of Operations, Ranpak BV...
Page 29
: dysfonctionnements du convertisseur (ex : dommages • emploi d’autres matériaux que ceux fabriqués par Ranpak sur les produits, fermetures de l’entreprise, retards etc.) et prévus pour le convertisseur ; • utilisation en extérieur ou dans un lieu humide ;...
Page 30
Ces opérations doivent être réalisées en application de la réglementation locale. Pour remplacer ces substances, utilisez le type recommandé ou fourni par le fabricant du convertisseur, Ranpak. Sinistres Il n’existe pas de réglementation particulière en cas de sinistre.
Page 31
Geami WrapPak HV ® TABLE DES MATIÈRES Director of Operations, Ranpak BV PRÉFACE....................................i Clause de non-responsabilité ...........................i SÉCURiTÉ ..................................i Opérateurs ................................i Techniciens d’entretien .............................i Consignes de sécurité ..............................i Utilisation incorrecte ..............................i Zone de travail ................................i Avertissements indiqués sur le convertisseur ......................ii Matières dangereuses pour l’homme et l’environnement ..................
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORT/STOCKAgE/ 1.3.2 Électrique INSTALLATION La réglementation relative aux branchements électriques figure dans le paragraphe 2.2 "Branchements électriques". En outre, il convient d'observer toutes les réglementations Transport locales. • Arrêtez le convertisseur. • Branchez la pédale. •...
Geami WrapPak HV ® 2. INTRODUCTION Caractéristiques environnementales d’utilisation Température ambiante en cours de fonctionnement : de +5 °C à +40 °C geami WrapPak HV Température ambiante pendant le transport/stockage de -25°C à +55°C 2.1.1 Objectif et usage du convertisseur Humidité...
Geami WrapPak HV ® 3. CONSIgNES D'UTILISATION Avant d’utiliser le convertisseur, vous devez lire et comprendre les informations du chapitre "Sécurité". Avertissement ! Construction et commande • 1 pédale • 1 interrupteur de marche/arrêt (arrière) Placez un rouleau de papier kraft sur le palier de support •...
Geami WrapPak HV ® Entrées a Pédale câblée b Câble d’alimentation + interrupteur de marche/ arrêt Pédale Appuyez dessus pour Insérez le papier intercalé dans la fente avant introduire le papier supérieure le fonctionnement du convertisseur ; Après avoir effectué toutes les opérations requises décrites dans le chapitre 3.2 "Mise en route du convertisseur", produisez le matériau Geami WrapPak : •...
WrapPak. 3.8.1 Réparation / remplacement des pièces Les réparations peuvent être réalisées uniquement par un technicien d’entretien qualifié. • Seules les pièces de rechange fournies par Ranpak peuvent être utilisées. • Les pièces peuvent être commandées par un distributeur Ranpak.
Geami WrapPak HV ® 4. ÉTIqUETTES DU CONVERTISSEUR Plaque d’immatriculation La plaque signalétique est appliquée sur le convertisseur et contient les informations suivantes : Plaque d’immatriculation Étiquettes de sécurité Cette page contient des représentations de toutes les étiquettes de sécurité importantes apposées sur le convertisseur.
Le papier ne s'étale 1. Le papier n'est pas bien chargé 1. Rechargez le papier (*). (*) Contactez votre technicien de maintenance auprès de votre distributeur Ranpak si le problème n'est pas résolu Schéma fonctionnel INTERFACE UTILISATEUR...
à partir d'octobre 2014 ?14????? 14 = 2014, 15 = 2015, 16 = 2016, etc. Toutes les modifications apportées au convertisseur doivent être approuvées par Ranpak. Dans le cas contraire, la validité de ce certificat sera annulée. Heerlen (Pays-Bas), le 01 octobre 2015 F.
Page 41
Extensiones al convertidor o sistema de control mismo. • Uso de materiales distintos a los fabricados por Ranpak El fabricante y su distribuidor autorizado no son responsables y concebidos para su uso en el convertidor •...
Page 42
En este aspecto, son de aplicación las normas locales. Al reemplazar estas sustancias, utilice el tipo recomendado o suministrado por el fabricante, Ranpak. Desastres No existe ninguna normativa especial para eventos catastróficos. En caso de incendio aplique un agente de extinción normal.
Page 43
Geami WrapPak HV ® ÍNDICE Directeur Général des Opérations, Ranpak BV. PREFACiO ..................................i Descarga de responsabilidades ..........................i SEgURiDAD ..................................i Operadores ................................i Técnicos de servicio ..............................i Reglas de seguridad ..............................i Uso incorrecto ................................i Área de trabajo .................................i Advertencias del convertidor ............................i Advertencias en este documento ..........................
Page 44
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORTE / ALMACENAMIENTO 1.3.2 Eléctrica / INSTALACIÓN Los reglamentos sobre conexiones eléctricas se indican en el párrafo 2.2 "Conexiones eléctricas". Además, deben seguirse todas las normativas de conexión locales. Transporte • Conecte el interruptor de pedal.
Geami WrapPak HV ® 2. INTRODUCCIÓN Condiciones físicas de uso Temperatura ambiente en funcionamiento: +5°C a +40°C geami WrapPak HV Temperatura ambiente durante el transporte/ almacenamiento 2.1.1 Objetivo y propósito del convertidor -25°C a +55°C Geami WrapPak es una solución de embalaje protector Humedad relativa: 30% al 95%, compuesta por dos capas de papel.
Geami WrapPak HV ® 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes utilizar convertidor, es necesario leer y comprender la información contenida en la Sección Advertencia "Seguridad". Construcción y control • 1 interruptor de pedal Coloque un rollo de papel troquelado en el soporte •...
Geami WrapPak HV ® Funcionamiento / Teclas de función: Control de velocidad Giro hacia la derecha = más rápido Giro hacia la izquierda = más lento Coloque un rollo de papel de separación en el soporte Interruptor principal de apoyo de papel superior frontal de modo que la Coloque el interruptor parte inferior del rollo se desenrolle hacia la máquina.
3.8.1 Reparación / Sustitución de componentes Las reparaciones sólo puede llevarlas a cabo un técnico de mantenimiento cualificado. • Sólo se permite el uso de componentes suministrados por Ranpak como componentes de sustitución. • Los componentes deben pedirse al distribuidor de Ranpak. •...
Geami WrapPak HV ® 4. ETIqUETAS DEL CONVERTIDOR Placa de características La placa de leyenda se aplica al convertidor e incluye la siguiente información: Placa de características Etiquetas de seguridad Esta página contiene imágenes de todas las etiquetas de seguridad importantes del convertidor. Si cualquiera de las mismas es ilegible, debe sustituirse.
El papel no se expande. 1. El papel no se ha cargado correctamente. 1. Vuelva a cargar papel (*). (*) Si el problema no se ha resuelto, póngase en contacto con el técnico de servicio de su distribuidor de Ranpak Diagrama de bloques...
?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 etc. 2014 Ranpak debe autorizar todas las modificaciones del convertidor, de lo contrario esta declaración perderá su validez. Países Bajos, Heerlen, 01 de octubre 2015 F. Somers Director de operaciones, Ranpak BV.
Page 53
◦ Remover pó do papel em excesso Técnicos de assistência Apenas os técnicos de assistência da Ranpak ou de um distribuidor da Ranpak que tenham um certificado emitido pelo departamento de assistência da Ranpak podem efetuar operações de assistência no conversor. Para estas pessoas, está...
Page 54
Para estas, aplicam-se os regulamentos locais. Quando substituir estas substâncias, utilize o tipo fornecido ou recomendado pelo fabricante Ranpak. Calamidades Não existem regulamentos especiais para calamidades. Em caso de incêndio, utilize um agente de extinção de incêndios normal.
Page 55
Geami WrapPak HV ® ÍNDICE Director de operaciones, Ranpak BV. PREFÁCiO ..................................i Limitação de responsabilidade ..........................i SEgURAnÇA ..................................i Operadores ................................i Técnicos de assistência ............................i Regras de segurança ...............................i Utilização inadequada ..............................i Área de trabalho ...............................i Avisos do conversor ..............................i Avisos neste documento ............................ii Substâncias perigosas para os humanos e o ambiente ..................
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORTE/ARMAZENAMENTO/ 1.3.2 Elétrico INSTALAÇãO Os regulamentos das ligações elétricas são mencionadas no parágrafo 2.2 "Ligações elétricas". Além disso, tem de cumprir todos os regulamentos locais de ligações. Transporte • Ligue o pedal. • Desligue o conversor •...
Geami WrapPak HV ® 2. INTRODUÇãO Condições físicas Temperatura ambiente durante a operação: +5°C - +40°C geami WrapPak HV Temperatura ambiente durante o transporte/ armazenamento: 2.1.1 Objetivo e fim do conversor -25°C - +55°C O Geami WrapPak é uma solução de empacotamento de Humidade relativa: 30% - 95%, proteção composta por duas camadas de papel.
Geami WrapPak HV ® 3. INSTRUÇõES DO OPERADOR Antes de operar o conversor, tem de ler e compreender as informações da secção "Segurança." Aviso! Construção e Controlo • 1 pedal • 1 interruptor principal de ligar/desligar (traseira) Coloque um rolo de papel cortado no suporte de papel •...
Geami WrapPak HV ® Entradas a Cabo do pedal b Cabo de alimentação + interruptor de ligar/ desligar Pedal Prima para alimentar o Introduza a entrefolha na ranhura superior frontal papel Operar o conversor Depois de completar as ações necessárias conforme estipulado na secção 3.2 "Ligar o conversor", pode produzir o material Geami WrapPak: •...
3.8.1 Reparar / Substituir peças As reparações só podem ser efetuadas por um técnico de assistência qualificado. • Apenas as peças fornecidas pela Ranpak são permitidas para utilização como peças sobresselentes. • Pode encomendar as peças num distribuidor Ranpak. •...
Geami WrapPak HV ® 4. ETIqUETAS DO CONVERSOR Placa da legenda As placas de legendas são aplicadas ao conversor e contêm as seguintes informações: Placa da legenda Etiquetas de segurança Esta página contém imagens de todas as etiquetas de segurança importantes do conversor. Se qualquer uma destas etiquetas não estiver legível, tem de ser substituída.
O papel não expande 1. Papel não carregado corretamente 1. Recarregue o papel (*). (*) Contacte o técnico de assistência do distribuidor Ranpak se não conseguir resolver o problema Diagrama do bloco INTERFACE DO UTILIZADOR Corrente Comodidade elétrica...
2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016, etc. A Ranpak tem de autorizar todas as modificações do conversor. Caso contrário, esta declaração perde a validade. Holanda, Heerlen, 01 de outubro de 2015 F. Somers Diretor de Operações, Ranpak BV.
Page 64
Geami WrapPak HV ® Manual do Operador do Geami WrapPak HV - PT...
Page 65
PREFAZIONE Tecnici di assistenza Gli interventi di manutenzione sul converter possono essere eseguiti unicamente da tecnici di assistenza Ranpak o di un Il presente manuale per l'operatore distributore Ranpak in possesso di un certificato rilasciato è tradotto dalla versione originale dal Centro Assistenza Ranpak.
Page 66
Suddette azioni devono essere eseguite in ottemperanza alle normative locali. Per la sostituzione di tali sostanze, utilizzare il tipo consigliato o fornito direttamente dal produttore, Ranpak. Calamità Non vi sono regole particolari in caso di calamità. In caso di incendio, utilizzare una normale sostanza estinguente.
Page 67
Geami WrapPak HV ® SOMMARIO Diretor de Operações, Ranpak BV. PREFAZiOnE ..................................i Esclusione di responsabilità .............................i SiCUREZZA ..................................i Operatori ...................................i Tecnici di assistenza ..............................i norme di sicurezza ..............................i Utilizzo improprio ..............................i Area di lavoro ................................i Avvisi apposti sul converter ............................i Avvertenze contenute nel presente documento ......................
Geami WrapPak HV ® 1. TRASPORTO / DEPOSITO / 1.3.2 Parte elettrica INSTALLAZIONE Le normative sulle connessioni elettriche sono riportate nel Paragrafo 2.2 “Collegamenti elettrici”. Devono inoltre essere osservate tutte le normative locali pertinenti. Trasporto • Collegare il commutatore a pedale.
Geami WrapPak HV ® 2. INTRODUZIONE Condizioni di utilizzo per l’utente Temperatura ambientale operativa: tra +5°C e +40°C geami WrapPak HV Temperatura ambientale durante il trasporto/deposito: tra -25°C e +55°C 2.1.1 Scopo e obiettivo del converter Umidità relativa: tra 30% e 95%, Geami WrapPak è...
Geami WrapPak HV ® 3. ISTRUZIONI PER L'OPERATORE Prima di mettere in funzione il converter, assicurarsi di aver letto e compreso le informazioni contenute nel paragrafo Avvertenza “Sicurezza”. Struttura e comandi • 1 commutatore a pedale Posizionare un rullo di carta fustellata sulla staffa di •...
Geami WrapPak HV ® Ingressi a Cavo del commutatore a pedale b Cavo di alimentazione + interruttore acceso/spento Commutatore a pedale Premere il commutatore a pedale per avviare l'alimentazione della carta Inserire il foglio intercalare nell'apertura frontale superiore Funzionamento del converter Una volta completati tutti i passaggi descritti nel paragrafo 3.2 “Accensione del converter”, si può...
Qualità del prodotto finale di Geami WrapPak. 3.8.1 Riparazione / sostituzione dei componenti Le riparazioni possono essere eseguite esclusivamente da un tecnico di assistenza qualificato. • È consentito solo l'utilizzo di ricambi originali Ranpak. • I ricambi possono essere ordinati presso un distributore RanPak. •...
Geami WrapPak HV ® 4. ETICHETTE DEL CONVERTER Targhetta Sul converter è presente una targhetta su cui sono indicate le seguenti informazioni: Targhetta Etichette di sicurezza Questa pagina contiene le immagini di tutte le etichette di sicurezza importanti apposte sul converter. Tutte le etichette diventate illeggibili devono essere sostituite.
La carta non si spiega 1. La carta non è stata caricata correttamente 1. Ricaricare la carta (*). (*) Se il problema persiste, contattare il tecnico dell'assistenza del proprio distributore Ranpak Diagramma a blocchi INTERFACCIA UTENTE Circuito...
* L'anno di fabbricazione del converter è riportato sulla targhetta, o può essere ricavato dal numero di serie del converter. da ottobre 2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016, ecc. Ranpak deve approvare tutte le modifiche apportate al converter, altrimenti questa dichiarazione non sarà più valida. Paesi Bassi, Heerlen, 1 ott 2015 F. Somers Direttore operativo, Ranpak BV.
Page 77
Geami WrapPak HV ® VORWORT Servicetechniker Nur Servicetechniker, die bei Ranpak oder einem Ranpak- Vertriebshändler beschäftigt sind und in Besitz eines Diese Bedienungsanleitung wurde Zertifikats sind, das von der Ranpak-Serviceabteilung aus der englischen Originalversion ausgestellt wurde, dürfen Servicearbeiten am Konverter übersetzt.
Page 78
Umständen erforderlich sein, einen der oben erwähnten Stoffe zu entfernen oder auszutauschen. Dabei gelten die örtlichen Vorschriften. Beim Austausch dieser Stoffe müssen die vom Hersteller Ranpak empfohlenen oder gelieferten Stoffe verwendet werden. Unfälle Für Unfälle existieren keine besonderen Vorschriften. Bei einem Feuer kann ein normales Löschmittel verwendet...
Page 79
Geami WrapPak HV ® INHALTSVERZEICHNIS Direttore operativo, Ranpak BV. VORWORT ..................................i Haftungsausschluss ..............................i SiCHERHEiT ..................................i bediener ...................................i Servicetechniker ...............................i Sicherheitsbestimmungen ............................i Unsachgemäße Verwendung ...........................i Arbeitsbereich ................................i Warnungen am konverter ............................ii Warnungen in diesem Dokument ..........................ii Für Menschen und die Umwelt gefährliche Stoffe ....................ii bewegen des konverters ............................
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORT/LAgERUNg/ 1.3.2 Elektrisch INSTALLATION Die Bestimmungen für elektrische Anschlüsse sind in Abschnitt 2.2 unter „Elektrische Anschlüsse“ aufgeführt. Darüber hinaus müssen alle vor Ort geltenden Bestimmungen Transport beachtet werden. • Schalten Sie den Konverter aus. • Schließen Sie den Fußschalter •...
Geami WrapPak HV ® 2. EINLEITUNg Physikalische Betriebsbedingungen Umgebungstemperatur während des Betriebs: +5 °C bis +40 °C geami WrapPak HV Umgebungstemperatur während Transport/Aufbewahrung -25° C bis +55° C 2.1.1 Ziel und Zweck des Konverters Relative Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 95 %, Geami WrapPak eine...
Geami WrapPak HV ® 3. BEDIENUNgSANLEITUNg Inbetriebnahme Konverters müssen die Informationen im Abschnitt „Sicherheit“ durchgelesen Achtung! verstanden werden. Konstruktion und Steuerung • 1 Fußschalter Legen Sie eine Rolle gestanztes Papier auf die obere • 1 Ein-/Aus-Schalter (hinten) hintere Papierhalterung, sodass die Unterseite der Rolle •...
Geami WrapPak HV ® Hauptschalter Schalten Hauptschalter auf „Ein“. Eingänge a Fußschalterkabel Führen Sie die Zwischenschicht in den oberen vorderen b Netzkabel Schlitz ein. + Ein/Aus-Schalter Fußschalter Drücken diesen Schalter, Papier zuzuführen. Bedienung des Konverters Drücken Sie den Fußschalter, bis das Papier durch die Nach Abschluss aller erforderlichen Maßnahmen, die in vorderen Walzen kommt.
3.8.1 Reparatur/Austausch von Teilen Reparaturen dürfen einem qualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden. • Nur die von Ranpak gelieferten Teile sind als Ersatzteile zulässig. • Teile können bei einem Vertriebshändler von Ranpak bestellt werden. • Jegliche Abweichung von den oben aufgeführten Anweisungen kann die Sicherheit des Konverters beeinträchtigen.
Geami WrapPak HV ® 4. KENNZEICHNUNgEN DES KONVERTERS Typenschild Das Typenschild ist am Konverter angebracht und enthält die folgenden Informationen: Typenschild Sicherheitskennzeichen Auf dieser Seite finden Sie Bilder aller wichtigen Sicherheitskennzeichnungen auf dem Konverter. Sollten einzelne Kennzeichnungen unlesbar sein, müssen sie ausgetauscht werden.
Fußschalter gedrückt wird. Papier wird nicht 1. Papier nicht richtig eingelegt. 1. Legen Sie Papier ein (*). gespannt. (*) Wenden Sie sich an einen Servicetechniker Ihres Ranpak-Vertriebshändlers. wenn das Problem nicht gelöst werden konnte. Blockdiagramm BENUTZER- OBERFLÄCHE Strom- Leiterplatte Rohstoff...
* Das Herstellungsjahr des Konverters ist auf dem Typenschild angegeben oder in der Seriennummer zu finden. ab Okt. 2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 usw. Ranpak muss alle Modifikationen am Konverter bestätigen; andernfalls verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Niederlande, Heerlen, 1. Oktober 2015 F. Somers Director of Operations, Ranpak BV.
Page 89
Geami WrapPak HV ® jOHDANTO Huoltoteknikot Vain Ranpakin tai Ranpakin jälleenmyyjän palveluksessa olevat huoltoteknikot, joilla on Ranpakin huolto-osaston Tämä käyttöohjekirja on käännetty antama todistus, saavat suorittaa jalostuskoneen huoltoa. alkuperäisestä englanninkielisestä Näitä henkilöitä varten on olemassa erillinen huoltokäsikirja. versiosta. Tämä käyttöohjekirja tarkoitettu jalostuskoneen Turvaohjeet...
Page 90
Geami WrapPak HV ® Varmista, ettei johtoja voida vahingoittaa. Tässä asiakirjassa annetut varoitukset Kiinnitä erityisesti huomio alueisiin, joissa työskennellään koneilla (kuten Varoitus! haarukkatrukeilla). Huomautus, jossa lisätietoja Yleensä Ennen jalostuskoneen kunnossapitoa virransyöttö Tuote voi olla vakavasti katkaistava vetämällä pistoke irti seinäpistorasiasta. vahingoittunut Huomautus! Voit loukkaantua tai tuote voi vakavasti...
Page 91
Geami WrapPak HV ® SISÄLLYSLUETTELO Director of Operations, Ranpak BV. jOHDAnTO ..................................i Vastuuvapautuslauseke ............................i TURVALLiSUUS .................................i koneenkäyttäjät ................................i Huoltoteknikot ................................i Turvaohjeet ................................i Väärä käyttö ................................i Työalue ..................................i jalostuskoneen varoitukset ............................i Tässä asiakirjassa annetut varoitukset ........................ii Vaaralliset aineet ihmisille ja ympäristölle ....................... ii jalostuskoneen siirtäminen .............................
Geami WrapPak HV ® 2. jOHDANTO Fyysiset käyttöolosuhteet Ympäristölämpötila käytön aikana: +5...+40 °C geami WrapPak HV Ympäristölämpötila kuljetuksen/säilytyksen aikana: –25...+55 °C 2.1.1 jalostuskoneen tavoite ja tarkoitus Suhteellinen kosteus: 30–95 %, Geami WrapPak on suojaava pakkausratkaisu, joka koostuu ei tiivistyvä kahdesta paperikerroksesta. Yksi kerros on silkkipaperinen Valaistus: normaali valaistus.
Geami WrapPak HV ® 3. KÄYTTÄjÄN OHjEET Ennen jalostuskoneen käyttämistä on "Turvallisuus"-osassa olevat tiedot luettava ja ymmärrettävä. Varoitus! Rakenne ja hallinta • 1 jalkakytkin • 1 Päällä/pois -verkkokytkin (takana) Taita kumpikin nurkka alas keskelle, jolloin ne • 1 Päällä/pois -pääkatkaisija (edessä) muodostavat nuolen.
Geami WrapPak HV ® jalostuskoneen käyttäminen Kun kaikki osassa 3.2 "Jalostuskoneen kytkeminen päälle" määrätyt toimenpiteet ovat valmiit, voidaan Geami WrapPak -materiaalia tuottaa: • Käännä nopeuden säädin halutulle nopeudelle. • Käynnistä syöttö painamalla jalkakytkintä. • Vedä paperi kireälle samalla kun sitä syötetään ja pakkaa tuote samanaikaisesti pakkausasemassa.
3.8.1 Korjaus / osien vaihtaminen Vain ammattitaitoinen huoltoteknikko suorittaa korjauksia. • Vaihto-osina käyttää ainoastaan Ranpakin toimittamia osia. • Ranpak-jälleenmyyjä voi tilata osat. • Yllä olevista ohjeista poikkeaminen voi vaikuttaa jalostuskoneen turvallisuuteen. Valmistaja ei voi vastata tällaisista poikkeamista. Geami WrapPak HV Käyttöohjekirja - FI...
Geami WrapPak HV ® 4. jALOSTUSKONEEN TARRAT Tyyppikilpi Jalostuskoneessa on tyyppikilpi, jossa on seuraavat tiedot: Tyyppikilpi Turvatarrat Tällä sivulla on kuva kaikista jalostuskoneessa olevista tärkeistä turvatarroista. Mikäli niitä ei pysty lukemaan, ne on vaihdettava. Pyydettäessä jälleenmyyjä voi toimittaa uusia tarroja. Turvatarroja ei saa poistaa eikä peittää. Varoitus: pyöriviä...
Paperi ei laajene 1. Paperia ei ole lisätty oikein 1. Lisää paperi uudelleen (*). (*) Ota yhteys Ranpak-jälleenmyyjän huoltoteknikkoon, jos ongelmaa ei saada ratkaistua Lohkokaavio KÄYTTÖ- LIITTYMÄ Virta- Hyödyke lähde...
* Jalostuskoneen rakennusvuosi on mainittu tyyppikilvessä tai löytyy jalostuskoneen sarjanumerossa. Loka 2014 alkaen ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 jne. Ranpakin on selvitettävä kaikki jalostuskoneelle tehtävät muutokset, muuten tämä julistus menettää voimassaolonsa. Alankomaat, Heerlen, 01 lokakuu 2015 F. Somers Toiminnanjohtaja, Ranpak BV. Geami WrapPak HV Käyttöohjekirja - FI...
Page 101
Geami WrapPak HV ® FORORD Serviceteknikere Det er kun serviceteknikere, der er ansat af Ranpak eller en Ranpak-distributør, og som er i besiddelse af et certifikat Betjeningsvejledningen er oversat fra udstedt af Ranpaks serviceafdeling, der har tilladelse til at den originale udgave på engelsk.
Page 102
For disse gælder de lokale regulativer. Når du udskifter disse stoffer, skal du bruge den anbefalede eller medfølgende type fra producenten, Ranpak. Ulykker Der er ingen specielle regulativer for ulykker. I tilfælde af brand skal du bruge et almindeligt slukningsmiddel.
Page 103
Geami WrapPak HV ® INDHOLDSFORTEgNELSE Toiminnanjohtaja, Ranpak BV. FORORD .....................................i Ansvarsfraskrivelse ..............................i SikkERHED ..................................i Operatører ................................i Serviceteknikere ...............................i Sikkerhedsregler ...............................i Ukorrekt brug ................................i Arbejdsområde .................................i Advarsler for konverteringsmaskinen ........................i Advarsler i dette dokument ............................ii Farlige stoffer for mennesker og miljøet ........................ii Sådan flytter du konverteringsmaskinen ........................
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORT / OPBEVARINg / 1.3.2 Elektrisk INSTALLERINg Bestemmelserne for de elektriske forbindelser er nævnt i afsnit 2.2 "Elektriske forbindelser". Derudover skal alle lokale bestemmelser vedrørende elektricitet følges. Transport • Tilslut fodkontakten. • Sluk konverteringsmaskinen • Sæt strømkablet i konverteringsmaskinen.
Geami WrapPak HV ® 2. INTRODUKTION Fysiske brugerforhold Omgivende temperatur under betjening: +5 °C til +40 °C geami WrapPak HV Omgivende temperatur under transport/opbevaring -25 °C til +55 °C 2.1.1 Konverteringsmaskinens anvendelse Relativ fugtighed: 30 % til 95 %, Geami WrapPak er en beskyttende emballageløsning, der ikke kondenserende består af to lag papir.
Geami WrapPak HV ® 3. BETjENINgSANVISNINgER Før du betjener konverteringsmaskinen, skal have læst forstået oplysningerne i afsnittet "Sikkerhed". Advarsel! Konstruktion og betjening • 1 fodkontakt • 1 tænd-/slukkontakt (bagside) Fold hvert hjørne ned mod midten, så der dannes en pil •...
Geami WrapPak HV ® Betjening af konverteringsmaskinen Når du har udført alle påkrævede handlinger som foreskrevet i afsnit 3.2 "Sådan tænder du konverteringsmaskinen", kan Geami WrapPak-materialet produceres: • Drej hastighedsknappen til den ønskede hastighed. • Træd på fodkontakten for at starte indføringen. •...
• Det er kun tilladt at anvende reservedele, der levers fra Ranpak. • Reservedele kan bestilles hos en Ranpak-distributør. • Hvis der afviges fra ovennævnte anvisninger, kan det have indflydelse på konverteringsmaskinens sikkerhed. Producenten tager ikke ansvar for sådanne afvigelser.
Geami WrapPak HV ® 4. K O N V E R T E R I N g S M A S K I N E N S MæRKESKILTE Typeskilt Typeskiltet er fastgjort på konverteringsmaskinen og indeholder følgende oplysninger: Typeskilt Sikkerhedsmærkater Denne side indeholder...
Papiret strækkes ikke ud 1. Papiret er ikke sat korrekt i. 1. Sæt papir i igen (*). (*) Kontakt din Ranpak-distributørs servicetekniker, hvis problemet ikke er blevet løst Blokdiagram BRUgER- gRæNSEFLADE Strøm- Råvare...
Page 111
2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 osv. Ranpak må fjerne alle modificeringer til konverteringsmaskinen; ellers vil denne erklæring miste sin gyldighed. Holland, Heerlen, 1 okt 2015 F. Somers Director of Operations, Ranpak BV. Geami WrapPak HV Betjeningsmanual - DA...
Page 113
Ändringar av styrsystemet • Användning av andra material än de som tillverkats av b) Svetsning, mekaniska bearbetningar osv. Ranpak och som är avsedda för användning i omformaren c) Utbyggnader av omformaren eller styrsystemet • Användning utomhus eller i ett fuktigt område •...
Page 114
ämnen. För dessa gäller lokala föreskrifter. Använd den typ som rekommenderas eller levereras av tillverkaren Ranpak när ämnena byts. Olyckor Det finns inga särskilda föreskrifter för olyckor. Använd ett vanligt släckningsmedel vid brand.
Page 115
Geami WrapPak HV ® INNEHÅLLSFÖRTECKNINg Director of Operations, Ranpak BV. FÖRORD .....................................i Ansvarsfriskrivning ..............................i SäkERHET ..................................i Användare ................................i Servicetekniker .................................i Säkerhetsregler ................................i Felaktig användning ..............................i Arbetsområde ................................i Omformarvarningar ..............................i Varningar i det här dokumentet ..........................ii Farliga ämnen för människor och miljön ........................ii Flytta omformaren ..............................
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORT/FÖRVARINg/ 1.3.2 Elektriskt INSTALLATION Föreskrifterna för de elektriska anslutningarna nämns i avsnitt 2.2 "Elektriska anslutningar". Dessutom ska alla lokala anslutningsföreskrifter följas. Transport • Anslut fotomkopplaren. • Stäng av omformaren • Koppla in strömkabeln i omformaren. •...
Geami WrapPak HV ® 2. INLEDNINg Fysiska användarvillkor Omgivningstemperatur vid arbete: +5 °C till +40 °C geami WrapPak HV Omgivningstemperatur vid transport/förvaring -25 °C till +55 °C 2.1.1 Mål och syfte med omformaren Relativ luftfuktighet: 30 % till 95 %, Geami WrapPak är en skyddande förpackningslösning icke-kondenserande som består av två...
Geami WrapPak HV ® 3. ANVÄNDARANVISNINgAR Innan omformaren används informationen i avsnittet "Säkerhet" läsas och förstås. Varning! Konstruktion och styrning • 1 fotomkopplare • 1 på/av-strömbrytare (baksidan) Vik ned varje hörn mot mitten så att en pil bildas • 1 på/av-huvudströmbrytare (framsidan) 4.
Geami WrapPak HV ® Arbeta med omformaren När alla åtgärder som nämns i avsnitt 3.2 "Slå på omformaren" har utförts kan Geami WrapPak-material produceras: • Vrid hastighetsreglaget till önskad hastighet. • Tryck på fotomkopplaren för att starta matningen. • Medan papperet matas drar du ordentligt i det och lindar samtidigt produkten på...
Page 120
Reparationer får endast utföras kvalificerad servicetekniker. • Endast delar som levererats av RanPak får användas som reservdelar. • Delar kan beställas hos RanPak-återförsäljaren. • Avvikelse från ovanstående anvisningar kan påverka omformarens säkerhet. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för sådana avvikelser.
Geami WrapPak HV ® 4. OMFORMARDEKALER Förklaringsskylt Förklaringsskylten sätts på omformaren och innehåller följande information: Förklaringsskylt Säkerhetsdekaler Den här sidan omfattar bilder av alla viktiga säkerhetsdekaler på omformaren. Om någon av dessa dekaler är oläslig, skall den bytas ut. Återförsäljaren kan vid förfrågan skicka nya dekaler.
1. Byt fotomkopplaren (*) automatiskt utan fotomkopplaren trycks Papperet dras inte ut 1. Papperet har inte laddats på rätt sätt 1. Ladda om papperet (*). (*) Kontakta en servicetekniker hos Ranpak-distributören om problemet inte går att lösa Blockdiagram ANVÄNDAR- gRÄNSSNITT Ström- Artikel försörjning...
* Tillverkningsår för omformaren anges på förklaringsskylten eller i omformarens serienummer. från okt 2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 osv. RanPak skall godkänna alla ändringar på omformaren, i annat fall förfaller denna försäkran. Heerlen, Nederländerna, 1 oktober 2015 F. Somers Director of Operations, Ranpak BV.
Page 125
Fjerne rester av papir ◦ Fjerne papirstøv Serviceteknikere Bare faglærte serviceteknikere ansatt av Ranpak eller en Ranpak-forhandler som har sertifikat utstedt av Ranpaks serviceavdeling har lov til å utføre service på pakkemaskinen. En egen servicehåndbok er tilgjengelig for disse personene.
Page 126
å fjerne eller skifte ut et av de ovennevnte stoffene. Lokale forskrifter gjelder for slike tilfeller. Når du skal skifte ut disse stoffene, bør du bruke typen som anbefales eller er levert av produsenten Ranpak. Ulykker Det er ingen spesielle forskrifter for ulykkestilfeller. I tilfelle brann må...
Page 127
Geami WrapPak HV ® INNHOLD Director of Operations, Ranpak BV. FORORD .....................................i Fraskrivelse ................................i SikkERHET ..................................i Operatører ................................i Serviceteknikere ...............................i Sikkerhetsregler ................................i Feilaktig bruk ................................i Arbeidsområde .................................i Advarsler på pakkemaskinen ............................i Advarsler i dette dokumentet........................... ii Farlige stoffer for mennesker og miljø ........................ii Flytte pakkemaskinen ..............................
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORT / OPPBEVARINg / 1.3.2 Elektrisk INSTALLASjON De elektriske forskriftene er beskrevet i avsnitt 2.2 “Elektriske tilkoblinger”. I tillegg må det tas hensyn til alle lokale elektriske forskrifter. Transport • Koble til fotbryteren. • Slå av pakkemaskinen •...
Geami WrapPak HV ® 2. INNLEDNINg Fysiske brukervilkår Omgivelsetemperatur under drift: +5 °C til +40 °C geami WrapPak HV Omgivelsestemperatur under transport/oppbevaring -25 °C til +55 °C 2.1.1 Formålet med pakkemaskinen Relativ fuktighet: 30 % til 95 %, Geami WrapPak er en beskyttende pakkeløsning som består ikke-kondenserende av to lag papir.
Geami WrapPak HV ® 3. OPERATøRINSTRUKSjONER Før du betjener pakkemaskinen må du lese og forstå kapitlet “Sikkerhet”. Advarsel! Konstruksjon og kontroll • 1 fotbryter • 1 Av/På (On/Off) strømbryter (bakside) Brett hvert hjørne ned mot sentrum, slik at det former •...
Geami WrapPak HV ® Betjening av pakkemaskinen Når du har gjort alle nødvendige handlinger som beskrevet i kapittel 3.2 “Slå pakkemaskinen På”, kan Geami WrapPak- materialet produseres: • Vri hastighetskontrollen til ønsket hastighet. • Trykk på fotbryteren for å starte matingen; •...
Kvalitet på Geami WrapPak sluttprodukt 3.8.1 Reparasjon / Utskifting av deler Reparasjoner kan bare utføres av en faglært servicetekniker. • Kun deler levert av Ranpak kan brukes som reservedeler. • Deler kan bestilles hos en Ranpak-forhandler. • Hvis de ovennevnte instruksjonene ikke følges, kan det påvirke sikkerheten til pakkemaskinen.
Geami WrapPak HV ® 4. MERKER PÅ PAKKEMASKINEN Merkeplate Merkeplaten er festet til pakkemaskinen og inneholder følgende informasjon: Merkeplate Sikkerhetsmerker Denne siden inneholder bilder alle viktige sikkerhetsmerkene på pakkemaskinen. Hvis noen av disse merkene er uleselige, må de skiftes ut. Forhandleren kan på forespørsel sende seg nye merker.
Papiret ekspanderer 1. Papiret er ikke langt inn ordentlig 1. Legg i papiret på nytt (*) ikke (*) Kontakt servicetekniker via din Ranpak-forhandler dersom problemet ikke løser seg Blokkdiagram BRUKER gRENSESNITT Strøm Råvare forsyning...
* Pakkemaskinens byggeår er gitt på merkeplaten eller kan finnes i pakkemaskinens serienummer. fra okt 2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 osv. Ranpak må godkjenne alle endringer av pakkemaskinen; ellers vil ikke denne erklæringen være gyldig. Nederland, Heerlen, 1. Oktober 2015 F. Somers Director of Operations, Ranpak BV.
Page 137
úprav konvertoru, jako například: • užití jiných materiálů než materiálů, které jsou vyráběny a) úprav systému ovládání; společností Ranpak a určeny k použití v konvertoru; b) svařování, mechanických úprav atd.; • používání konvertoru ve venkovních nebo vlhkých c) rozšiřování konvertoru nebo systému ovládání.
Page 138
V takovém případě platí místní předpisy. Při jejich výměně používejte produkty doporučené nebo dodávané výrobcem - společností Ranpak. Kalamitní situace Pro kalamitní situace nejsou stanoveny žádné zvláštní předpisy. V případě požáru používejte běžné hasicí přístroje.
Page 139
Geami WrapPak HV ® OBSAH Director of Operations, Ranpak BV. PŘEDMLUVA ..................................i DŮLEŽITÉ PRÁVNÍ UPOZORNĚNÍ .........................i BEZPEČNOST ..................................i Obsluha ..................................i Servisní technici ................................i Bezpečnostní pravidla ..............................i Nevhodné používání ..............................i Pracovní prostředí ..............................i Výstražné štítky na konvertoru ..........................i Varování obsažená v tomto dokumentu ........................ii Látky nebezpečné...
Geami WrapPak HV ® 1. PŘEPRAVA / SkLADOVÁNÍ / 1.3.2 Elektrická INSTALACE Předpisy pro elektrické připojení jsou uvedeny v odstavci 2.2 Elektrické připojení. Kromě nich musí být dodrženy i všechny místní předpisy k připojení. Přeprava • Připojte nožní pedál. • Vypněte konvertor.
Geami WrapPak HV ® 2. ÚVOD Fyzikální podmínky pro použití Okolní teplota během provozu: +5 °C až + 40 °C geami WrapPak HV Okolní teplota při přepravě/skladování: -25 °C až +55 °C 2.1.1 Cíl a účel konvertoru Relativní vlhkost: 30 % až 95 %, Geami WrapPak je typ ochranného obalu, který...
Geami WrapPak HV ® 3. POKYNY PRO OBSLUHU Před zprovozněním konvertoru si musíte nejprve důkladně prostudovat informace obsažené v kapitoleBezpečnost. Varování! Konstrukce a ovládání • 1 nožní pedál, • 1 vypínač napájení (na zadní straně) • 1 hlavní vypínač (vpředu) Ohněte oba rohy směrem doprostřed a vytvořte tak •...
Geami WrapPak HV ® Obsluha konvertoru Po provedení všech požadovaných úkonů uvedených v oddílu 3.2 Zapnutí konvertoru lze začít s výrobou obalového materiálu Geami WrapPak: • Otočte ovladačem rychlosti na požadovanou rychlost. • Sešlápnutím nožního pedálu spusťte posun papíru. • Při posunu papíru táhněte za papír, aby byl napnutý, a zároveň...
Opravy smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. • Jediné povolené součástky k výměně jsou součástky dodávané společností Ranpak. • Ty lze objednat u distributora společnosti Ranpak. • Odchylky od výše uvedených pokynů mohou ohrozit bezpečnost konvertoru. Výrobce za takové odchylky nezodpovídá.
Geami WrapPak HV ® 4. ŠTÍTKY NA KONVERTORU Informační štítek Štítek s informacemi o typu je umístěn na konvertoru a obsahuje následující informace: Informační štítek Bezpečnostní štítky Na této stránce naleznete obrázky všech důležitých bezpečnostních štítků, jimiž je konvertor opatřen. Jakmile některý...
2. Vzpříčený papír mezi dolním zadním 2. Zkontrolujte připojení nebo kontaktujte servisního neotáčejí (slyšíte chod válečkem a skříní expandéru. technika distributora společnosti Ranpak. motoru). Konvertor automaticky 1. Poškozený vodič v nožním pedálu. 1. Vyměňte nožní pedál (*). běží...
* Rok konstrukce konvertoru je uveden na popisném štítku nebo ho najdete v sériovém čísle konvertoru. ze říj. 2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 atd. Veškeré úpravy konvertoru podléhají výslovnému schválení společností Ranpak, jinak toto prohlášení pozbývá platnosti. V Herleenu, Nizozemsku, 01.10. 2015 F. Somers provozní ředitel, Ranpak BV.
Page 149
átalakítóval, és az átalakító nem rendeltetésszerű c) Az átalakító vagy a vezérlőrendszer kibővítései használatát valósítják meg: • Nem a Ranpak által előállított vagy az átalakítóval történő A gyártó és a hivatalos forgalmazó nem tehetők felelőssé: használatra szánt anyagok használata Az átalakítóban jelentkező hibák vagy meghibásodások •...
Page 150
átalakítón végzett munkálat, bizonyos esetekben szükség lehet a fent említett anyagok eltávolítása vagy cseréje. Ezekre a helyi szabályozások érvényesek. Ezen anyagok cseréjekor a gyártó, azaz a Ranpak által ajánlott vagy biztosított típust használja. Veszélyhelyzetek A veszélyhelyzetekre vonatkozónak nincsenek speciális szabályozások.
Page 151
Geami WrapPak HV ® TARTALOMjEgYZÉK provozní ředitel, Ranpak BV. BEVEZETŐ ..................................i Felelősség kizárása ..............................i biZTOnSÁg ..................................i kezelők ..................................i Szerviztechnikusok ..............................i Biztonsági szabályok ..............................i Nem rendeltetésszerű használat ..........................i Munkaterület ................................i Az átalakítón elhelyezett figyelmeztetések .......................i A jelen dokumentumban található figyelmeztetések ....................ii Az emberi egészségre és a környezetre veszélyes vegyi anyagok .................
Geami WrapPak HV ® 1. SZÁLLÍTÁS / TÁROLÁS / 1.3.2 Elektromos BESZERELÉS Az elektromos csatlakoztatással kapcsolatos előírásokat a 2.2. “Elektromos csatlakoztatások” című fejezet tartalmazza. Emellett minden helyi szabályozást is be kell tartani. Szállítás • Csatlakoztassa a lábkapcsolót. • Kapcsolja le az átalakítót •...
Geami WrapPak HV ® 2. BEVEZETÉS Fizikai környezeti feltételek Környezeti hőmérséklet üzemelés közben: +5°C - +40°C geami WrapPak HV Környezeti hőmérséklet szállítás/tárolás során: -25°C - +55°C 2.1.1 Az átalakító célja Relatív páratartalom: 30% - 95%, A Geami WrapPak egy védőcsomagolási megoldás, amely két nem kondenzáló...
Geami WrapPak HV ® 3. kEZELŐI UTASÍTÁSOk Az átalakító használata előtt alaposan olvassa el a "Biztonság" c. fejezetet. Figyelem! Szerkezet és vezérlés • 1 lábkapcsoló • 1 Hálózati kapcsoló (hátul) Helyezzen egy tekercs stancolt nátronpapírt a hátsó • 1 Főkapcsoló (elöl) felső...
Geami WrapPak HV ® Csatlakozók a Lábkapcsoló kábele b Hálózati kábel + be/ki kapcsoló Lábkapcsoló Nyomja meg a papír Helyezze a kísérőlapot a felső első nyílásba betáplálásához Az átalakító kezelése Miután elvégezte a 3.2 “Az átalakító bekapcsolása” c. fejezetben bemutatott műveleteket, kezdetét veheti a Geami WrapPak anyag gyártása: •...
Ranpak alkatrészeket használjon cserealkatrészként. • Az alkatrészek a Ranpak forgalmazótól szerezhetők • A fenti utasítások be nem tartása balesetet idézhet elő. A gyártó nem vállal felelősséget az utasítások be nem tartásából eredő balesetekért. Geami WrapPak HV Használati útmutató - HU...
Geami WrapPak HV ® 4. AZ ÁTALAKÍTÓ CÍMKÉI jelmagyarázat A jelmagyarázat az átalakítón található és az adatokat tartalmazza: Jelmagyarázat Biztonsági címkék Ezen az oldalon az átalakítón fellelhető biztonsági címkék képei láthatók. Ha bármelyik címke olvashatatlan lenne a gépen, akkor azt ki kell cserélni. Új címkékért forduljon a forgalmazóhoz.
A papír nem nyúlik 1. A papír nincs megfelelően betöltve 1. Töltse be újra a papírt (*) (*) Amennyiben a probléma nem oldódik meg, vegye fel a kapcsolatot a Ranpak forgalmazójának szerviztechnikusával Blokkdiagram FELHASZNÁLÓ INTERFÉSZ Áram Árucikk forrás...
* Az átalakító gyártási éve az adattáblán van feltüntetve, valamint megtalálható a sorozatszámban is. 2014. októbertől ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 stb. A Ranpaknak tartózkodnia kell az átalakító módosításától, ellenkező esetben a jelen nyilatkozat érvényét veszti. Hollandia, Heerlen, 01.10.2015 F. Somers Ügyvezető igazgató, Ranpak BV. Geami WrapPak HV Használati útmutató - HU...
Page 161
® WPROWADZENIE Technicy serwisowi Serwisowaniem maszyny mogą się zajmować wyłącznie technicy serwisowi z firmy Ranpak lub zatrudniani przez jej Niniejsza instrukcja obsługi została dystrybutora i posiadający stosowny certyfikat wydany przez przetłumaczona z wersji angielskiej. dział serwisu firmy Ranpak. Dla techników tych jest dostępna Instrukcja obsługi jest przeznaczona dla operatora tego...
Page 162
W takich przypadkach obowiązują lokalne przepisy dotyczące usuwania odpadów chemicznych. Do wymiany powyższych substancji należy użyć produktów zalecanych lub dostarczonych przez producenta – firmę Ranpak. Niebezpieczne zdarzenia Nie istnieją żadne szczególne zalecenia co do postępowania na wypadek niebezpiecznych zdarzeń. W razie pożaru należy użyć...
Page 163
Geami WrapPak HV ® SPIS TREŚCI Ügyvezető igazgató, Ranpak BV. WPROWADZEniE ................................i Wyłączenie odpowiedzialności ..........................i BEZPIECZEŃSTWO ................................i Operatorzy ................................i Technicy serwisowi ..............................i Zasady bezpieczeństwa ............................i Niewłaściwe użycie ..............................i Stanowisko pracy ..............................i Ostrzeżenia na konwerterze ............................ ii Ostrzeżenia zawarte w instrukcji ..........................ii Substancje niebezpieczne dla ludzi i środowiska ....................
Geami WrapPak HV ® 1. TRANSPORT / PRZECHOWYWANIE / 1.3.2 Elektryczna INSTALACjA Ustawienia dotyczące podłączenia elektrycznego opisano w rozdziale 2.2 „Podłączenia elektryczne”. Należy ponadto stosować się do wszystkich lokalnych przepisów w tym Transport zakresie. • Należy wyłączyć konwerter • Należy podłączyć przełącznik nożny.
Geami WrapPak HV ® 2. WPROWADZENIE Fizyczne warunki użytkowania Temperatura otoczenia podczas obsługi: +5°C do +40°C geami WrapPak HV Temperatura otoczenia podczas transportu/ przechowywania: 2.1.1 Cel i zastosowanie konwertera -25°C do +55°C Geami WrapPak jest urządzeniem pakującym, składającym Wilgotność względna: 30% do 95%, się...
Geami WrapPak HV ® 3. INSTRUKCjE DLA OPERATORÓW Przed rozpoczęciem pracy konwerterem należy zapoznać się dokładnie rozdziałem Ostrzeżenie! „Bezpieczeństwo”. Budowa i sterowanie • 1 włącznik nożny Umieścić rolkę papieru w uchwycie podtrzymującym • 1 przełącznik Włącz./Wyłącz. (z tyłu) tak, aby papier rozwijał się w dół, w kierunku maszyny. •...
Geami WrapPak HV ® Przekładki a Przełącznik nożny na kablu b Kabel zasilania + włącznik włącz/wyłącz Przełącznik nożny Naciśnij aby podać papier Umieść przekładkę w przednim, górnym otworze Obsługa konwertera Po wykonaniu wszystkich wymaganych kroków wymienionych w rozdziale 3.2 „Włączanie konwertera”, można rozpocząć produkcję...
3.8.1 Naprawa / Wymiana części Naprawy maszyny mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników serwisowych. • Jako części zamiennych można używać wyłącznie części dostarczanych przez Ranpak. • Potrzebne części można zamówić u dystrybutora firmy Ranpak. • Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń może zagrozić...
Geami WrapPak HV ® 4. OZNACZENIA NA KONWERTERZE Tabliczka znamionowa Na konwerterze umieszczono następującą tabliczkę znamionową: Tabliczka znamionowa Oznaczenia ostrzegawcze Na tej stronie zamieszczono wszystkie ważne etykiety ostrzegawcze, jakie znajdują się na konwerterze. Jeżeli którakolwiek z nich jest nieczytelna, należy ją wymienić. Na żądanie klienta, dystrybutor może przesłać...
1. Sprawdzić podłączenia (*). włączony („On”), ale 2. Wadliwy mikroprocesor. 2. Skontaktować się ze swoim technikiem nie wytwarza papieru. serwisowym dystrybutora firmy Ranpak. 3. Pokrętło kontroli prędkości jest wysunięte 3. Przekręć pokrętło zgodnie ze wskazówkami w lewo. zegara do żądanej prędkości.
* Rok produkcji konwertera jest podany na tabliczce znamionowej lub też można go znaleźć w numerze seryjnym maszyny. od paźdz.2014 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 itd. Wszelkie modyfikacje wprowadzone w konwerterze muszą zostać zatwierdzone przez firmę Ranpak pod rygorem utraty ważności niniejszej deklaracji. Holandia, Heerlen, 1 październik 2015. F. Somers Dyrektor operacyjny, Ranpak BV.
Page 197
• 주간 유지보수(3.8단원 참조) ◦ 파지 제거 ◦ 과도한 종이 먼지 제거 정비 기술자 Ranpak 정비 부서에서 발행한 자격증을 소지하였고 Ranpak 또는 Ranpak 대리점에서 고용한 정비 기술자만 컨버터를 정비할 수 있습니다. 이러한 정비 기술자에게는 별도의 정비 지침서가 제공됩니다. 안전 규정...
Page 198
사람이더라도, 특정 상황에서는 위에 명시된 물질 중 하나를 제거하거나 교체해야 할 수도 있습니다. 이 경우 현지 규정을 따라야 합니다. 이러한 물질을 교체할 때에는 제조업체인 Ranpak에서 권장하거나 제공하는 종류를 사용하십시오. 재해 재해와 관련해서는 특별한 규정이 없습니다. 화재 발생시 일반 소화 약제를 사용하십시오. 물로 끄는 경우 전원 장치가...
Page 199
Geami WrapPak HV ® 목차 Ranpak BV. 머리말 ....................................i 부인 ..................................i 안전 ....................................i 사용자 ..................................i 정비 기술자 ................................i 안전 규정 ..................................i 부적절한 사용 ................................i 작업장 ..................................i 컨버터의 경고 문구 ..............................i 본 설명서에 사용되는 경고 표시 ..........................ii 인체 및 환경에 위험한 물질 ............................. ii 컨버터를...
Geami WrapPak HV ® 1. 운송 / 보관 / 설치 1.3.2 전기 전기 연결 규정은 2.2절 "전기 연결"에 설명되어 있습니다. 운송 모든 현지 연결 규정도 준수해야 합니다. • 풋 스위치를 연결합니다. • 컨버터의 전원을 끌 것 • 전원 케이블을 컨버터에 연결합니다.
Geami WrapPak HV ® 2. 서론 물리적 사용 조건 작동시 주위 온도: +5°C~+40°C Geami WrapPak HV 운송/보관시 주위 온도 -25°C ~ +55°C(-13°F 2.1.1 컨버터의 목적 및 용도 ~ 131°F) Geami WrapPak은 두 겹의 용지로 이루어진 보호 포장 상대 습도: 30%~95%, 솔루션입니다.
Geami WrapPak HV ® 3. 사용자 지침 컨버터를 사용하기 전에 "안전" 단원의 내용을 숙지하십시오. 경고! 구성 및 제어 장치 • 풋 스위치 1개 • On/Off 전원 스위치 1개(뒤쪽) 각 모서리를 가운데쪽으로 접어 화살표를 만듭니다. • On/Off 메인 스위치 1개(앞쪽) 4. 용지를 뒤쪽 슬롯에 끼웁니다. •...
Geami WrapPak HV ® 컨버터 조작 3.2 “컨버터 켜기” 단원에 명시된 필요한 조치를 모두 취한 후 다음과 같이 Geami WrapPak 포장재를 만들 수 있습니다. • 속도 제어 장치를 필요한 속도로 돌립니다. • 풋 스위치를 밟아 급지를 시작합니다. • 급지하는 동안 용지가 팽팽하게 당겨지며 동시에 포장소에서...
• 절단부의 청결 상태 • Geami WrapPak 완제품의 품질 3.8.1 부품 수리/교체 수리는 자격이 있는 정비 기술자에게만 맡겨야 합니다. • Ranpak에서 공급하는 부품만 교체 부품으로 사용하도록 허락됩니다. • 부품은 Ranpak 대리점에서 주문할 수 있습니다. • 상기 지침에 어긋나는 행위를 하면 컨버터의 안전에...
Geami WrapPak HV ® 4. 컨버터의 라벨 범례 명판 컨버터에는 범례 명판이 부착되어 있으며 다음과 같은 정보가 담겨 있습니다. 범례 명판 안전 라벨 이 페이지에는 컨버터에 부착된 모든 주요 안전 라벨의 이미지가 수록되어 있습니다. 이러한 라벨 중 읽을 수 없는 것이...
1. 풋 스위치의 와이어가 파손되었습니다. 1. 풋 스위치를 수리하십시오(*). 않아도 컨버터가 자동으로 동작합니다. 용지가 펴지지 않음 1. 용지가 제대로 장착되지 않았습니다. 1. 용지를 다시 넣으십시오(*). (*) 문제가 해결되지 않으면 Ranpak 대리점 정비 기술자에게 문의하십시오. 블록 선도 사용자 인터페이스 전원 상품 공급 장치 처리...
* 컨버터가 생산된 연도는 범례 명판에 표시되어 있거나 컨버터의 일련 번호로 알 수 있습니다. 2014년 10월부터 ?14????? 14=2014, 15=2015, 16=2016 등 Ranpak은 컨버터에 대한 모든 변경 사항을 명확하게 밝혀야 하며 그렇지 않으면 이 선언은 그 효력을 잃게 됩니다. The Netherlands, Heerlen, 2015년 10월 1일 목요일 F. Somers Ranpak BV 상무이사...
Page 210
Europe and Asia Ranpak BV, Sourethweg 4-6, Ind. Estate de Beitel, 6422 PC Heerlen, The Netherlands Tel: +31 (0) 45 5470 470, www.ranpakeurope.com North America Ranpak Corp., 7990 Auburn Road, Concord Township, OH USA 44077-9702 Tel: 1-800-726-7257, Fax: 1-440-639-2199, www.ranpak.com...