Download Print this page

red lion RL-50SC Manual page 4

Advertisement

Apoye la bomba y la tuberia durante el ensamblado de la unidad y al
completar la instalacion. El no hacerlo asi puede causar la ruptura de la
tuberia, el fallo de la bomba, el fallo de los cojinetes del motor, etc.
El alojamiento del motor de esta bomba está lleno con un aceite
dieléctrico para la transferencia de calor y la lubricación de por vida de
los cojinetes. Este aceite no es tóxico para la vida acuática. Sin embargo,
puede ocurrir la muerte de ésta, si el aceite queda sobre la superficie. Para
quitar rápidamente el aceite que pueda haberse escapado del alojamiento
del motor, coloque periódicos sobre la superficie del agua para absorber
el aceite.
El motor de la bomba está equipado con un protector térmico de
reposición automática y puede reposicionarse inesperadamente. El accio-
namiento del protector es una indicación de sobrecarga del motor debida
a un voltaje demasiado alto o bajo, un cableado inadecuado, conexiones
de motor incorrectas o un motor o bomba defectuosos.
PRECAUCION: ESTA BOMBA ES PARA SER USADA EN UN
CIRCUITO PROTEGIDO POR UN INTERRUPTOR DE TIERRA
PRECAUCION: ESTA BOMBA HA SIDO EVALUADA PARA USO CON
AGUA UNICAMENTE
CONEXIONES ELECTRICAS
1. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje adecuado que
se requiere. No la conecte a un voltaje distinto del indicado.
2. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes, el
tercer diente es para ponerla a tierra, con el fin de prevenir el peligro
de posibles choques eléctricos. NO QUITE el tercer diente del enchufe.
Se recomienda un circuito de ramal independiente. No utilice cables
de extensión. No corte el enchufe del cable. Si se corta el enchufe o se
acorta el cable, la garantiá será nula.
3. Verifique los códigos locales de construcción y eléctricos antes de la
instalación. La instalación debe estar de acuerdo con los reglamentos
así como con el Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code;
NEC) más reciente.
4. Para cumplir con el Código Eléctrico Nacional, se deben cablear todas
las bombas con hilo de 14 AWG o más grande. Para extensiones de
hasta 250 pies es suficiente el hilo de 14 AWG. Para extensiones may-
ores, consulte a un electricista.
5. La bomba debe estar conectada o cableada a su propio circuito sin
ninguna otra salida o equipo en la línea del circuito. Los fusibles y el
disyuntor deben ser de capacidad amplia en el circuito eléctrico.
6. El ensamblaje de cable flexible con cubierta de PVC que está montado
en la bomba no se debe modificar.
FUNCIONAMIENTO
1. La bomba se debe instalar en un recipiente hermético a gas adecuado
que tenga un diámetro de al menos 15" y una profundidad de 24" y
que tenga ventilación según los códigos de plomería locales.
2. La bomba viene con una descarga de NPT hembra de 1½".
3. La bomba debe colocarse sobre una superficie dura, nivelada. Nunca
coloque la bomba directamente sobre superficies de arcilla, tierra o
grava.
4. Una válvula de verificación debe ser usada en la línea de descarga para
impedir que el líquido se regrese al recipiente. La válvula de verificación
debe ser una válvula de flujo libre por la cual puedan pasar sólidos fácil-
mente.
ADVERTENCIA: Para un mejor funcionamiento de las válvulas de
verificación, instale en posición horizontal o a un ángulo de no más de
45 grados al manejar sólidos. No instale la válvula de verificación en
posición vertical, ya que los sólidos se pueden quedar en la válvula e
impedir la apertura en el momento de activación.
5. No permita que la unidad funcione en seco. Está diseñada para que la
enfríen los liquidos bombeados. Si se permite que la bomba funcione
en seco, puede estropearse el obturador y el motor puede caerse.
6. No deje que la unidad en operacin se quede sin agua. Esta diseñada
para ser enfriada por medio del bombeo de liquido. Usted puede
dañar el sello y el motor puede fallar si se permite que la bomba opere
sin agua.
7. Si la unidad se mantiene sin funcionar por un período de tiempo largo,
siga las instrucciones de limpieza descritas en la próxima sección. No
permita que la unidad se congele. Esto puede causar agrietamiento o
deformaciones, lo cual puede dest ruir la unidad.
4
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
COMPROBACION
NOTA: Estas bombas están equipadas con un interruptor mecánico
operado por un flotador.
NOTA: Cuando estas bombas se instalan en un recipiente con una cubi-
erta obturada, no hay manera de observar la operación del interruptor. La
cubierta de sumidero normalmente tiene un agujero de sobra que está
tapado con un tapón de plástico.
1. Enchufe el cable de potencia a un receptáculo conectado a tierra con
un voltaje que sea consistente con el voltaje de la bomba, como se
indica en la placa de nombre de la bomba.
2. Deje entrar agua dentro de la bomba hasta que empiece a funcionar.
3. Asegúrese de que la válvula de compuerta en la línea de descarga
esté abierta.
4. Permita que la bomba ejecute varios ciclos de apagado y encendido.
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
¡ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE LA
FUENTA DE ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE INTENTAR
PRESTAR SERVICIO A LA UNIDAD O QUITAR CUALQUIER
COMPONENTE DE ELLA!
1. Si la bomba no funciona apropiadamente, consulte el plano de inves-
tigación de averías. Si no puede encontrar el problema siguiendo estos
pasos, lleve la bomba a el lugra de compra.
2. Esta unidad se encuentra lubricada permanentemente. No se requiere
lubricación. Jamás, en ningún caso, abra la parte de la unidad que
está sellada o retire los tornillos de la caja.
3. Quite los tornillos que sostienen la base de la voluta y limpie el impul-
sor y el pasaje de la voluta. No use solventes fuertes en el impulsor.
4. Asegúrese de que el impulsor gire libremente antes de limpiarlo.
5. ADVERTENCIA: NO QUITE EL IMPULSOR. PARA QUITAR EL
IMPULSOR SE REQUIEREN HERRAMIENTAS ESPECIALES Y ESTO
DEBE HACERSE SOLO EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.
NO QUITE LA CUBIERTA DE LA CAJA DEL MOTOR. LA GARANTIA
ES NULA SI SE QUITA LA CUBIERTA DE LA CAJA DEL MOTOR, EL
IMPULSOR O LOS OBTURADORES. CUALQUIER REPARACION
DEL MOTOR DEBE HACERSE EN UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO.
6. Asegúrese de que el cable de potencia esté en buenas condiciones y
que no tenga cortes o rasgaduras.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rl-33sc