13mm Switch lock-on button wood 40mm Forward and reverse rotation control • Machine weight 2.45Kg Key chuck (WU303) Auxiliary handle Depth stop Noise and vibration data Hammer or drill selector Speed change knob Keyless chuck (WU303.1) • A weighted sound pressure...
Page 5
Additional safety points for your Symbols drill Read the manual Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Warning Fully unwind cable drum extensions to avoid potential overheating. When an extension cable is required you must ensure it has the Wear eye protection correct ampere rating for your power tool and that it is in a safe electrical condition.
Page 6
INSERTING TOOLS on/off switch first and lock-on button second. Your switch is now Keyless chuck (wu303.1) locked on for continuous use. To switch off your tool just depress and Grip rear collar of keyless chuck and rotate front collar until chuck is release the on/off switch.
Working hints for your drill Plug replacement (UK & Ireland only) If your power tool becomes too hot. set the speed to maximum and run no load for 2-3 minutes to cool the motor. Tungsten carbide drill bits should always be used for concrete and masonry. When drilling If you need to replace the fitted plug then follow the instructions in metal, only use HSS drill bits in good condition.
Page 8
WARNING! 13 Amp fuse approved to BS1362 Never connect live or neutral wires to Connect Blue to N the earth terminal Brown L (live) (neutral) of the plug. Only fit an approved 13ABS1363/A plug Outer sleeve Cable grip firmly clamped and the correct rated fuse.
13mm Выключатель питания древесина 40mm Кнопка фиксации выключателя • Вес 2.45Kg Переключатель направления вращения Характеристики шума и вибрации Патрон с ключом (WU303) Дополнительная рукоятка Ограничитель глубины Звуковое давление 94dB (A) • Переключатель ударного/безударного сверления Акустическая мощность 105dB (A) Переключатель скоростей...
Page 11
Дополнительные меры проводки. При контакте с проводкой, находящейся под напряжением, металлические детали инструмента тоже безопасности при обращении находятся под напряжением и могут вызвать поражение с дрелью оператора электрическим током. До выполнения любых работ по регулировке, обслуживанию и уходу следует вынуть вилку электропитания из розетки. Полностью...
Page 12
Эксплуатация Условные обозначения Внимание: Перед использованием инструмента, Прочтите инструкцию внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Предупреждение ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ Нажмите на клавишу выключателя питания, чтобы включить Наденьте защитные очки дрель, и отпустите ее, чтобы инструмент остановился. КНОПКА ФИКСАЦИИ ВЫКЛЮЧАТЕЛЯ Наденьте респиратор Нажмите на выключатель питания (1), затем на кнопку фиксатора...
Page 13
переднюю втулку. Для извлечения инструмента, поверните переднюю втулку в обратном направлении, при этом зажимной механизм автоматически расфиксируется (См. Рис. 1). Патрон с ключом (WU303) Установите в патрон инструмент, поместите поочередно в каждое из трех направляющих отверстий патрона торцовый ключ и затяните его с одинаковым усилием (См. Рис. 2).
Page 14
Некоторые рекомендации поражения током, он должен быть заменен изготовителем, его сервисным агентом или уполномоченным квалифицированные лицом. Если дрель слишком нагрелась, дайте ей поработать 2- 3 минуты на максимальной скорости без нагрузки, чтобы двигатель остыл. Защита окружающей среды При сверлении металла используйте кобальтовые, титановые или...
Мы, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Заявляем, что продукция, Марки WORX Дрель ударная Моделей WU303 WU303.1 Соответствует положениям Директив, EC директива для машин 98/37/EC • EC директива для низковольтных устройств 2006/95/EC • EC директива по электромагнитной совместимости...
Page 17
Teie puuri ohutuse lisapunktid Sumbolid Enne kui asutakse teostama mis tahes reguleerimis-, hooldus- või remonttöid, tuleb tööriista toitejuhtme pistik pistikupesast lahti ühen- Lugege kasutusjuhendit dada. Kerige pikenduskaabel alati lõpuni lahti, et vältida võimalikku ül- Hoiatus ekuumenemist. Kui on vaja kasutada pikendusjuhet, peab see olema teie elektritööri- Kasutage kaitseprille ista jaoks õige ampriklassiga ja elektriliselt ohutus seisundis.
Page 18
Trelli seiskamiseks vajutage SEADME OSADE LISAMINE korraks toitelüliti nuppu ja vabastage see kohe. Võtmeta puuripea (WU303.1) Hoidke puuripea tagumisest korpusest kinni ning keerake esimest EDASI JA TAGASI PÖÖRLEMISE JUHTIMINE korpust kuni puuripea on tera sisestamiseks piisavalt avatud. Pange Puurimiseks ja kruvikeeramiseks kasutage edaspidist pöörlemist,...
Page 19
Näpunäited trelliga töötamiseks siis keerake käega padrunit. Ärge kunagi lülitage pöörete regulaatorit ümber, kui trell töötab. Oodake kuni see on seiskunud. Kui trell läheb töötades kuumaks, siis laske mootori jahutamiseks trellil töötada ilma koormuseta 2–3 minutit maksimaalkiirusel. Müüritise ja betooni puurimisel tuleb alati kasutada kõvasulampuure (Tungsten carbide drill bits).
Page 20
Keskkkonnakaitse Elektriseadmete jäätmeid ei tohi eemaldada koos olmejäätmetega. Võimalusel viige ümbertöötlemisele. Ümbertöötlemise kohta uurige kohalikult omavalitsuselt või jaemüüjalt.
Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis kokam 40mm Slēdža fiksācijas poga Iekārtas svars 2.45Kg • Rotācijas virziena maiņas vadība Patrona ar atslēgu (WU303) Papildu rokturis Troksnis un vibrācija Urbuma dziļuma ierobežotājs Āmura vai urbja selektors Ātruma maiņas slēdzis Vidējais skaņas spiediens 94dB (A) •...
Page 23
Papildu drošības noteikumi urbim Simboli Pirms jebkuru regulēšanas, remonta vai apkopes darbu veikšanas Izlasiet rokasgrāmatu izņemiet kontaktu no kontaktligzdas. Lai novērstu pārkaršanu, pilnībā atritiniet vadu pagarinājumu spoles. Dubulta izolācija Ja nepieciešams pagarinājuma vads, sekojiet, lai tam ir pareiza ampēru jauda, kas atbilst ierīcei, un tas ir drošā elektriskā stāvoklī. Pārbaudiet, vai barošanas avota spriegums atbilst uz ierīces tehnisko Uzmanību datu plāksnītes norādītajam spriegumam.
Page 24
(Skatīt A1 att.) Nekad nemainiet rotācijas virzienu, darbarīkam rotējot, Patrona ar atslēgu (WU303) pagaidiet, kamēr tas ir apstājies. Ielieciet darbarīku un vienādi pievelciet ar patronas atslēgu, ievietojot to visos 3 atslēgas caurumos. (Skatīt A2 att.) PAPILDU ROKTURIS Uzlieciet rokturi urbjmašīnai un pagrieziet to vēlamajā...
Ieteikumi darbam ar jūsu pārslēgt stāvokļus, pagrieziet patronu ar roku, lai savietotu attiecīgos stāvokļus. Nekad nemainiet stāvokļus, darbarīkam rotējot, pagaidiet, urbjmašīnu kamēr tas ir apstājies. Ja jūsu elektriskais darbarīks pārkarst, iestatiet to maksimālajā darba ātrumā un darbiniet bez slodzes 2-3 minūtes, lai atdzesētu motoru. Betonam un mūrim vienmēr jāizmanto volframa karbīda urbja uzgaļi.
Vides aizsardzība Elektropreču atkritumus nedrīkst izmest kopā ar mājsaimniecības atkritumiem. Nododiet nolietotās ierīces speciālajās savākšanas vietās. Par otrreizējās pārstrādes savākšanas vietām konsultējieties ar vietējām iestādēm vai pārdevēju.
Page 27
Atbilsmes deklarācija Mēs, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Paziņojam, ka prece, Apraksts WORX Veserurbis Tips WU303 WU303.1 Atbilst šādām direktīvām, EK direktīva par iekārtām 98/37/EK • EK direktīva par zemspriegumu 2006/95/EK • EK direktīva par elektromagnētisko atbilstību •...
• Pagalbinė rankena Gylio ribotuvas Triukšmo ir vibracijos duomenys Kalto arba grąžto rinkiklis Greičio pakeitimo mygtukas Kumštelinis griebtuvas, priveržiamas be rakto (WU303.1) • Ávertintas triukðmo lygis 94dB (A) Ne visi pavaizduoti ar aprašyti priedai yra įtraukti į standartinį • Ávertinta garso galia 105dB (A) komplektą.
Page 29
Papildomos grąžto naudojimo Ženklai saugos taisyklės Skaityti vadovą Prieš reguliuodami, apžiūrėdami ar remontuodami įrankį, atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio. Dviguba izoliacija Visiškai suvyniokite kabelio būgno pailginimus, kad išvengtumėte perkaitinimo. Įspėjimas Jei reikalingas pailginimo kabelis, turite užtikrinti, kad jo įtampos našumas yra tinkamas jūsų elektra valdomam įrankiui ir kad jis yra saugios elektrinės būklės.
”ženklą (svirtis pasukama į dešinę), jei norite išimti varžtus arba sukate į priešingą pusę. (Žr. A.1 pav.) atleisti gręžtuvą. Kumštelinis griebtuvas, priveržiamas raktu (wu303) Prietaisui sukantis, niekada nekeiskite sukimosi Įkiškite įrankį ir griebtuvo raktu vienodai priveržkite visose 3 krypties – palaukite, kol jis sustos.
Page 31
Darbo patarimai naudojantis nepersijungia, pasukite laikiklį ranka, kad išlygintumėte pavaras. Prietaisui sukantis, niekada nekeiskite pavarų – palaukite, kol jis gręžtuvu sustos. Jei Jūsų elektrinis prietaisas pernelyg įkaista, nustatykite maksimalų greitį ir paleiskite veikti tuščiąja eiga 2-3 minutes, kad variklis atvėstų. Betonui ir mūrui visada naudokite volframo karbido grąžtus. Kai gręžiate metalą, naudokite tik geros būklės HSS grąžtus.
Aplinkos apsauga Elektrinės atliekos neturi būti išmetamos kartu su buitinėmis atliekomis. Jei turite galimybę, perdirbkite jas. Patarimo dėl perdirbimo kreipkitės į vietinius specialistus ar atstovą...
13mm Włącznik/wyłącznik drewno 40mm Przycisk blokady włącznika Masa urządzenia 2.45Kg • Sterowanie kierunkiem obrotów Zacisk kluczykowy (WU303) Dane dotyczące hałasu i wibracji Uchwyt dodatkowy Ogranicznik głębokości Przełącznik udaru lub wiercenia Ważone ciśnienie akustyczne 94dB (A) • Pokrętło zmiany prędkości Ważona moc akustyczna 105dB (A) •...
Page 35
Dodatkowe uwagi dotyczące Symbole bezpieczeństwa wiertarki Przeczytać instrukcję Przed dokonywaniem jakichkolwiek regulacji, obsługi technicznej lub konserwacji należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Podwójna izolacja Odwinąć całkowicie przedłużacze z rolki w celu uniknięcia potencjal- nego przegrzewania się. Ostrzeżenie Jeśli niezbędny jest przedłużacz, należy upewnić się, czy ma on właściwą...
(žr. C). wyłączyć narzędzie, należy nacisnąć i zwolnić włącznik/wyłącznik. WKŁADANIE NARZĘDZI STEROWANIE KIERUNKIEM OBROTÓW Zacisk bezkluczykowy (WU303.1) Do wiercenia i wkręcania używać obrotów oznaczonych “ ” Chwycić tylny kołnierz zacisku bezkluczykowego i obrócić przedni (dźwignię przesunąć w lewo). Odwrotnego kierunku oznaczonego kołnierz, aż...
Page 37
Porady dotyczące wiertarki zakres prędkości, gdy używane są wiertła o małym rozmiarze. Jeśli przekładnia nie zaskakuje łatwo, należy obracać uchwyt ręcznie aż do zaskoczenia przekładni. Nigdy nie należy zmieniać przekładni, gdy Jeśli narzędzie zbytnio się nagrzeje, ustawić prędkość na maksimum narzędzie wciąż...
Ochrona środowiska Odpady wyrobów elektrycznych nie powinny być wyrzucane razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy je poddawać recyklingowi w odpowiednich zakładach. Porady dotyczące recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego.
Deklaracja zgodności POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Oświadczamy, że produkt, Opis WORX Wiertarka udarowa Typ WU303 WU303.1 Jest zgodny z następującymi dyrektywami, Dyrektywa maszynowa WE 98/37/WE • Dyrektywa niskonapięciowa WE 2006/95/WE • Dyrektywa zgodności elektromagnetycznej WE •...
Page 40
Ограничител на дълбочината Превключвател на ударен или пробивен режим Номинално звуково налягане 94dB (A) • Превключвател на скоростта Самозатягащ се патронник (WU303.1) Номинална звукова мощност 105dB (A) • Не всички илюстрирани или описани аксесоари са включени в KpA : KwA •...
Page 41
Допълнителни указания кабел, дръжте бормашината за изолираните повърхности. Контактът с проводник, по който тече ток, може за сигурността на вашата да доведе до протичането му по металните части на уреда и до бормашина поразяването на работещия с него. Преди извършването на каквито и да било настройки, поправки или...
Символи Инструкции за работа Внимание:Преди да използвате инструмента, Прочетете наръчника прочетете внимателно наръчника за ползване. Двойна изолация СПУСЪК ЗА ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ Натиснете за пускане и отпуснете за спиране на инструмента. Внимание БУТОН ЗА БЛОКИРАНЕ НА СПУСЪКА Натиснете спусъка за включване/изключване (1), след това Носете...
Page 43
. Когато пробивате дърво, метал, пластмаса или завинтвате, изберете Пробивен режим (žr. C). ПОСТАВЯНЕ НА ИНСТРУМЕНТИ Безключов патронник (WU303.1) Хванете задния пръстен на безключовия патронник и завъртете предния пръстен, докато патронникът се отвори за вкарване на инструмента. Вкарайте инструмента в патронника. Хванете...
Съвети за работа с вашата Ако прилежащия кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя,неговия агент по поддръжка или бормашина отговарящ за това квалифициран персонал за да се избегне опасността. Ако вашият електрически инструмент започне много да се нагрява, поставете...
Ние, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Декларираме, че продуктът, Описание WORX Ударна бормашина Тип WU303 WU303.1 Отговаря на следните директиви, Директива на ЕС за машините 98/37/EC • Директива на EC за нисковолтовите устройства2006/95/EC • Директива на EC за електромагнитната съвместимост...
Întrerupãtor pornit/oprit lemn 40mm Buton blocare întrerupãtor Greutate maºinã 2.45Kg • Control rotaþie sens direct ªi invers Mandrinã cu cheie (WU303) Informaþii vibraþie / zgomot Mâner auxiliar Limitator cursã în adâncime Selector gãurire sau ciocan Presiune sonorã ponderatã 94dB (A) •...
Page 47
Sfaturi de siguranþã Simboluri suplimentare pentru maªina de gãurit Consultaþi manualul Scoateþi fiºa din prizã înainte de efectuarea oricãrei reglãri, lucrãri de Izolaţie dublă servisare sau întreþinere. Desfãºuraþi complet cablurile prelungitoare ale tamburului pentru Avertisment evitarea supraîncãlzirii potenþiale. Când este necesar un cablu prelungitor, trebuie sã vã asiguraþi cã Purtaţi ochelari de protecţie acesta are amperajul corect pentru scula electricã...
Page 48
Nu modificaþi niciodatã sensul rotaþiei când scula este în direcþia opusã pentru scoaterea sculei. (Consultaþi Fig A.1) în rotaþie, aºteptaþi pânã când se opreºte. Mandrina cu cheie (WU303) Introduceþi scula ºi strângeþi în mod egal în toate cele 3 orificii cu MÂNERUL AUXILIAR cheia de mandrinã.
Page 49
Sfaturi de lucru pentru maªina de cuplează uşor, rotiţi mandrina cu mâna pentru alinierea angrenajelor. Nu schimbaþi niciodatã vitezele când scula este în rotaþie, aºteptaþi gãurit pânã când se opreºte. Dacã scula electricã devine prea fierbinte, setaþi turaþia la maxim ºi rulaþi fãrã...
Page 50
Protecþia mediului Deºeurile de produse electrice nu trebuie eliminate împreunã cu deºeurile menajere. Vã rugãm reciclaþi acolo unde existã instalaþii. Consultaþi autoritãþile locale sau vânzãtorul în privinþa reciclãrii.
Page 51
Noi, POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declarãm cã produsul, Descriere WORX Ciocan perforator Tip WU303 WU303.1 Este conform cu urmãtoarele directive, Directiva CE Maºini industriale 98/37/EC • Directiva CE de Joasã tensiune 2006/95/EC • Directiva CE Compatibilitatea electromagneticã...
40mm Aretační tlačítko spínače Hmotnost stroje 2.45Kg • Ovládání směru otáčení Sklíčidlo (s ozubením) (WU303) Přídavná rukojeť Hloubkový doraz Údaje o hluku a vibracích Přepínač režimu vrtání a režimu příklep Přepínač otáček Rychloupínací sklíčidlo (WU303.1) Naměřená hladina akustického tlaku 94dB (A) •...
Page 53
Dodatečná bezpečnostní může způsobit zranění obsluhy elektrickým proudem. Předem se ujistěte, že zamýšlené vrtání povedete v dostatečné vzdálenosti od hlediska pro práci s vrtačkou kabelů el. napětí. Před seřizovacími a údržbářskmi činnostmi odpojte vrtačku od el. sítě, aby, nedošlo k nechtěnému spuštění. Pokud používáte prodlužovací...
Symboly Návod k použití Poznámka: Předtím než začnete nářadí používat, přečtěte Pøeètìte si manuál si pečlivě manuál. Dvojitá izolace SÍTOVÝ VYPÍNAČ ON/OFF Stlačením vypínače se nářadí zapne, uvolněním vypínače se vypne. Varování ARETAČNÍ TLAČÍTKO ZAPNUTÍ Stlačte vypínač on/off (1) a potom ho zablokujte tlačítkem (2) (viz B); Používejte ochranné...
Page 55
údržby odpojte vrtačku od sítě. vysunout. (Viz obr. A.1) Vrtačka nevyžaduje žádné dodatečné mazání ani speciální údržbu. Sklíčidlo s ozuběním (WU303) Nářadí nikdy nečistěte vodou nebo chemickými čistícími prostředky. Vložte pracovní nástroj (vrták, bit) a utáhněte klíčkou. (Viz obr. A.2) Vytřete jej suchým hadrem.
Ochrana životního prostředí Elektrické výrobky se nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem. Recyklujte ve sběrných místech na tento účel zařízených. O možnosti recyklace se informujte u místních úřadů nebo u prodejce.
Prohlášení o shodě POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Prohlašujeme, že tento výrobek, Popis WORX Vrtací kladivo Typ WU303 WU303.1 Splňuje následující směrnice, Směrnice ES o strojích 98/37/ES • Směrnice ES o nízkém napětí 2006/95/ES • Směrnice ES o elektromagnetické kompatibilitě...
Page 58
Sieťový vypínač on/off drevo 40mm Aretačné tlačítko zapnutia Hmotnosť stroja 2.45Kg • Ovládanie smeru otáčania Skľúčidlo s ozubeným vencom (WU303) Prídavná rukoväť Hĺbkový doraz Informácie o hluku/vibráciách Volič režimu vŕtania a režimu príklepu Volič otáčok Rýchloupínacie skľúčidlo (WU303.1) Vážený akustický tlak 94dB (A) •...
Page 59
Symboly Dodatočné bezpečnostné pokyny pri práci vŕtačkou Prečítajte si návod Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania, opráv a údržby odpojte vŕtačku od siete. Dvojitá izolácia Aby sa napájacia šnúra neprehrievala, úplne ju odviňte z bubna. Ak je potrebná predlžovacia šnúra, musí byť dimenzovaná na výkon Výstraha vášho spotrebiča a elektricky v bezchybnom stave.
Pri vŕtaní a skrutkovaní použite otáčanie doprava označené “ ” obr. A.1) (páčku presunúť doľava). Opačný smer otáčania, označený “ Skľúčidlo s ozubeným vencom (wu303) ”(páčku presunúť doprava) používajte iba na vytáčanie skrutiek, alebo Vložte pracovný nástroj a postupne uťahujte kľúčom vo všetkých pri uvoľňovaní zaseknutého vrtáka.
Dobrá rady pre prácu s vŕtačkou Ochrana životného prostredia Ak sa vaše náradie príliš zahreje, nastavte maximálne otáčky a Elektrické výrobky neslobodno likvidovať spolu s domácim nechajte motor bežať naprázdno 2-3 minúty. Vrtáky s britmi z karbidu odpadom. Recyklujte v zberných miestach na tento wolfrámu (WC) treba použiť...
ES Vyhlásenie o zhode POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Vyhlasujeme, že tento výrobok, Popis WORX Príklepová vŕtačka Typ WU303 WU303.1 Zodpovedá nasledujúcim smerniciam, Smernica ES o strojoch 98/37/ES • Smernica ES o nízkom napätí 2006/95/ES • Smernica ES o elektromagnetickej kompatibilite •...
Need help?
Do you have a question about the WU303 and is the answer not in the manual?
Questions and answers