Download Print this page
IMER C 350 i-Power Operation, Maintenance, Spare Parts Manual

IMER C 350 i-Power Operation, Maintenance, Spare Parts Manual

Sawing machine
Hide thumbs Also See for C 350 i-Power:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
I
SEGATRICE
Manuale di uso, manutenzione e ricambi
SCIEUSE
F
Manuel d'utilisation et d'entretien et pièces de rechange
SAWING MACHINE
GB
Operation, maintenance, spare parts manual
SÄGEMASCHINE
D
Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile
E
SIERRA
Manual de uso, mantenimiento y recambios
C 350 i-Power
(1188930 230V 50Hz - 1188931 220V 60Hz)
3231790 R07 - 2018/09
Via Salceto, 55 - 53036 Poggibonsi (SI) - Italy
IMER INTERNATIONAL S.p.A.
Tel. +39 0577 97341 - Fax +39 0577 983304
www.imergroup.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for IMER C 350 i-Power

  • Page 1 C 350 i-Power (1188930 230V 50Hz - 1188931 220V 60Hz) SEGATRICE Manuale di uso, manutenzione e ricambi SCIEUSE Manuel d'utilisation et d'entretien et pièces de rechange SAWING MACHINE Operation, maintenance, spare parts manual SÄGEMASCHINE Handbuch für Bedienung, Wartung und Ersatzteile...
  • Page 2 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower Gentile Cliente, Tabella 2 ci complimentiamo per il suo acquisto: la segatrice IMER, risultato di Caratteristiche elettriche Motore (230V/50Hz) (220V/60Hz) Potenza (kW) soluzioni tecniche innovative. Tensione nominale (V) 220/230 Frequenza (Hz) 50/60 - OPERARE IN SICUREZZA...
  • Page 3 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower La C 350 iPower è stata realizzata tenendo presente le normative in materia di sicurezza armonizzate a livello europeo. I dispositivi di sicurezza, secondo la direttiva macchine 2006/42/CE, sono stati allestiti tenendo conto in primo luogo della salvaguardia dell’operatore.
  • Page 4 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower Il puntatore è allineato con il disco e non deve essere spostato dalla Tabella 4 posizione iniziale. Sezione cavo (mm²) Modello Tipo di motore 220-230 V C 350 iPOWER 0 ÷ 22 23 ÷ 26 28 ÷...
  • Page 5 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower Le riparazioni negli impianti elettrici devono essere eseguite esclusiva- mente da personale specializzato. I ricambi da utilizzare devono essere Per la particolare struttura della C 350 iPower non si presentano altre manutenzioni oltre quelle già elencate. Controllare che i contatti della occorre pulirli immediatamente.
  • Page 6 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower Cher Client, Tableau 2 nous vous remercions d'avoir acheté une scieuse IMER qui est le fruit Caractéristiques électriques Moteur (230V/50Hz) (220V/60Hz) Puissance (kW) Tension nominale (V) 220/230 50/60 Consommation (A) Nombre de pôles 2800 (50Hz)
  • Page 7 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower La scieuse C 350 iPower prises munis de systèmes de protection contre les projections d’eau Il n'est donc pas permis d'utiliser la machine lorsque les protecteurs sont chariot en serrant le bouton à lobes (Fig.4,Rep.A) au niveau du trou dans le châssis (Fig.1, Rep.I)
  • Page 8 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower Tableau 4 Section câble (mm²) Modèle Type moteur C 350 220-230 V 0 ÷ 22 23 ÷ 26 28 ÷ 43 iPower 13,5 A Établir l'alimentation en branchant le cordon de la scieuse et en vissant la machine.
  • Page 9 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower C 350 iPower prise et de l'ensemble en vigueur. Attention: le contrôle de l’utilisation des EPI incombe à l’employeur. Anomalies Causes Solutions de vie. Absence de Contrôler la ligne * tension sur la ligne d’alimentation...
  • Page 10 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower Dear Customer, Table 2 Congratulations on your purchase: your IMER saw, the result of years of Motor (230V/50Hz) (220V/60Hz) Power (kW) innovations. Rated voltage (V) 220/230 Frequency (Hz) 50/60 Absorbed current(A) Number of poles...
  • Page 11 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower The C 350 iPower has been constructed taking into account current harmonised European safety standards. According to the "machinery directive" 2006/42/EEC, all safety devices have been installed with the aim of safeguarding the operator.
  • Page 12 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower Connect the saw plug to the mains and tighten the mechanical retainer ring with IP67 protection rating. residue into corners. The saw is now ready for operation. *** 2. Ensure that the cooling water nozzles are not obstructed.
  • Page 13 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower Trouble Causes Remedies Current does not reach Check the line * the supply line equipment at the end of its service life. The user must therefore The socket and plug Restore correct are not connected...
  • Page 14 Haftung. ren werden, das auf zwei Auslegern (Abb.1,Bez.D) gelagert ist. Die ge- IMER INTERNATIONAL behält sich das Recht vor, die Merkmale der samte Baugruppe kann nach Lockern der Handräder (Abb.2,Bez. A) um Sägemaschine bzw. den Inhalt des vorliegenden Handbuchs zu ändern, 45°...
  • Page 15 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower Die Maschine C 350 iPower wurde unter Beachtung der einschlägigen, europaweit harmonisierten Sicherheitsvorschriften hergestellt. Die Sicherheitseinrichtungen wurden nach den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/EWG in erster Linie für den Schutz des Bedieners installiert. Die Sägemaschine verfügt über keine eigene Beleuchtung, d. h., die Arbeitsumgebung muss stets ausreichend beleuchtet sein (mind.
  • Page 16 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower wird mit dem Schalter (Abb.3,Bez.E) ein- und ausgeschaltet. Tabelle 4 Der Laser ist genau auf die Scheibe ausgerichtet, seine Position darf Kabelquerschnitt (mm²) nicht verändert werden. Modell Motortyp 220-230 V C 350 iPOWER 0 ÷ 22 23 ÷...
  • Page 17 Kundendienststelle kontaktieren. Die Reparaturenan der elektrischen Ausrüstung dürfen ausschließlich von Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Bedarf sind ausschließlich Original-Ersatzteile von IMER zu verwenden, an denen keine Änderungen vorgenommen werden dürfen. An der Maschine C 350 iPower müssen aufgrund ihrer besonderen Bauweise keine weiteren Wartungsarbeiten als die bereits genannten ausgeführt...
  • Page 18 C 350 iPOWER Elettrico 86 dB 2.63 m/s IMER INTERNATIONAL declina toda responsabilidad ante el en particular, por: uso impropio, defectos de alimentación, falta de La sierra C 350 iPower parcial de las instrucciones dadas en este manual. está instalado sobre un carro y se desplaza en horizontal y en vertical a características de la sierra o los contenidos del manual sin obligación...
  • Page 19 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower La sierra C 350 iPower cumple las normativas de seguridad armonizadas para el ámbito europeo. Con arreglo a la Directiva de Máquinas 2006/42/CE, los dispositivos de seguridad se han instalado teniendo en cuenta en primer lugar la seguridad del operador.
  • Page 20 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower inicial. Tabla 4 Section câble (mm²) Model Type motor C 350 220-230 V 0 ÷ 22 23 ÷ 26 28 ÷ 43 iPower 13,5 A Las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser realizadas incluso por personal no especializado, siempre que se respeten las enrosque la tuerca de retención con grado de protección IP67.
  • Page 21 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower iPower, no hacen falta más tareas de mantenimiento que las indicadas. Controle que los contactos de la clavija y del grupo clavija-interruptor Se recuerda que el control del uso de los DPI es responsabilidad de la persona que ordena el trabajo.
  • Page 22 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower FIG.3 FIG.2 FIG.4 FIG.1 FIG.6 FIG.5...
  • Page 23 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower FIG.7 FIG.9...
  • Page 24 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower FIG.1...
  • Page 25 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower TAV. 1 - STRUTTURA MACCHINA - STRUCTURE MACHINE - MACHINE STRUCTURE - MASCHINENAUFBAU - ESTRUCTURA DE LA MAQUINA RIF. COD. NOTE 3231400 TELAIO CHÂSSIS FRAME RAHMEN BASTIDOR 3231420 LAMIERA DI SCOLO GLISSER EAU WATER SLIDE...
  • Page 26 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower FIG.2 TAV. 2 - GRUPPO BRACCIO - GROUPE BRAS - ARM ASSEMBLY - ARMGRUPPE - GRUPO DEL BRAZO RIF. COD. NOTE GUIA DE 3229856 GUIDA SCORRIMENTO COULISSE SLIDEWAY GLEITFÜHRUNG DESLIZAMIENTO 3231413 BRACCIO ANTERIORE BRAS AVANT...
  • Page 27 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower FIG.3 TAV. 3 - GRUPPO VASCA - GROUPE CUVE - TANK ASSEMBLY - WASSERBECKEN - GRUPO DEL DEPÓSITO RIF. COD. NOTE 3231003 VASCA CUVE TANK BECKEN DEPÓSITO 3234427 230V 50Hz POMPA ACQUA POMPE D'ARROSAGE...
  • Page 28 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower FIG.4 TAV. 4 - CARRELLO - CHARIOT - CARRIAGE - SCHLITTEN - CARRO RIF. COD. NOTE 3233136 CHARIOT GAUCE LH CARRIAGE LH. SCHLITTEN LI. CARRO DER. 3233137 CHARIOT DROITE RH CARRIAGE RH. SCHLITTEN RE.
  • Page 29 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower FIG.5 TAV. 5 - GRUPPO TESTA - GROUPE TÊTE - HEAD ASSEMBLY - KOPFGRUPPE - GRUPO CABEZAL RIF. COD. NOTE 3234570 230V 50Hz MOTORE EELTTRICO MOTEUR ÉLECTRIQUE ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR MOTOR ELÉCTRICO 220V 60Hz...
  • Page 30 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower FIG.6...
  • Page 31 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower TAV.6 - MONTAGGIO MOTORE E CARTER DISCO - MONTAGE DU MOTEUR ET DU CARTER DISQUE - DISC GUARD AND MOTOR ASSEMBLY MONTAGE VON MOTOR UND SCHEIBENSCHUTZGEHÄUSE - MONTAJE MOTOR CÁRTER DISCO COD. NOTE 3236627...
  • Page 32 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower FIG.7 TAV. 7 - QUADRO ELETTRICO - TABLEAU ELECTRIQUE - ELECTRIC PANEL - CHALTSCHRANK - CUADRO ELÉCTRICO RIF. COD. NOTE 3234570 230V 50Hz MOTEUR MOTORE ELETTRICO ELECTRIC MOTOR ELEKTROMOTOR MOTOR ELÉCTRICO ÉLECTRIQUE 3231950 220V 60Hz...
  • Page 33 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower 1107616 FIG.8 TAV.8 - 1107616 :KIT RUOTE MAGGIORATE - ROUE KIT ACCRUE- WHEEL KIT INCREASED - RAD KIT ERHÖHT - KIT DE RUEDA DE INCREMENTO RIF. COD. NOTE RUOTA GOMMATA ROUE RUBBER WHEEL RÄDER RUEDA D.200...
  • Page 34: Pompa Acqua

    IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower 23 X7-2 X7-1 X1-1 X5-1 u< 13 X8-2 X8-1 X5-2 LINEA X7-3 X1-2 X1-3 X2-1 X2-2 X2-3 ON - OFF LASER X9-1 X8-3 X9-2 X10-1 X11-1 MOTORE PRINCIPALE POMPA ACQUA X10-2 X11-2 LASER...
  • Page 35 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER, TESTS AND MAINTENANCE MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - REGISTRO DE MÁQUINA, PRUEBAS, MANTENIMIENTO DATA LUOGO D’INSTALLAZIONE VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA...
  • Page 36 IMER INTERNATIONAL S.p.A. C 350 iPower REGISTRO DI MACCHINA, COLLAUDI, MANUTENZIONE - REGISTRE MACHINE, ESSAIS ET ENTRETIEN - MACHINE REGISTER, TESTS AND MAINTENANCE MASCHINENREGISTER, ABNAHMEN UND WARTUNG - REGISTRO DE MÁQUINA, PRUEBAS, MANTENIMIENTO DATA LUOGO D’INSTALLAZIONE VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA...
  • Page 37: Condizioni Di Garanzia

    Service) ed al momento della richiesta l’acquirente dovrà documentare la data d’acquisto della macchina. Per garanzia si intende la riparazione e/o sostituzione di quelle parti che risultassero difettose di fabbricazione. Per tutti i beni prodotti dalla Imer International s.p.a. la garanzia è di 1 (uno) anno dalla data di consegna all’utilizzatore e comunque non oltre i 30 (trenta) mesi dalla data di spedizione da IMER.
  • Page 38: Condiciones De Garantia

    Por garantía se entiende la reparación y/o la sustitución de los recambio que resulten defectosos de fabricación. Para todos los productos de Imer International s.p.a la garantía es de 1 (uno) año a partir de la fecha de entrega al usuario y no más tarde de 30 (treinta) meses a partir de la fecha de envío de IMER.