Page 1
E X P LO R E R 4 ULTRA HD | WIFI Bedienungsanleitung Operating instructions Instrucciones de uso Manual de instruções Instrukcja użytkownika Art.No. 8683500...
Page 2
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informatio- nen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
Page 3
FULL MANUAL & VIDEO DOWNLOAD: www.bresser.de/download/8683500 APP DOWNLOAD „YUTUPRO“: SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms Bedienungsanleitung ......... 4 Operating instructions ........24 Instrucciones de uso ........40 Manual de instruções ........56 Instrukcja użytkownika ........72 Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark...
Allgemeine Informationen Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
• Reinigen Sie die Schutzhülle nach jedem Gebrauch mit klarem, sauberem Wasser und trock- nen Sie es gründlich. EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlän- gerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
Page 7
Lieferumfang Kamera Stangenmontierung für z.B. Surf- oder Wasserdichtes Gehäuse Skateboard Offenes Gehäuse Fahrradhalterung für z.B. Powerbank Fahrradhalterung USB Kabel Flügelschrauben Gurte, Sicherungsdraht Basis-Verbindungsstück und Putztuch Multifunktions-Verbindungsstück Akku und Ersatzakku Basis-Halterungen für flache oder Powerbank gebogene Oberflächen + Klebepads Fernbedienung...
Erste Schritte Wasserdichtes Gehäuse öffnen/schließen: Gehäuse öffnen: Gehäuse schließen: Drücken Sie am Pfeil nach unten Drücken Sie die Klappe an das Gehäuse (1), und und dann die Klemme nach oben, lassen sie die Klemme am Gelenk einrasten (2). Nun um das Gehäuse zu öffnen (1). die Klemme nach unten drücken (3) um zu schließen.
Page 9
Akku einsetzen oder entfernen A. Die Sperre lösen und die Batteriefachabdeckung öffnen. B. Akku in korrekter Richtung einsetzen. C. Akku entfernen: Batteriefachabdeckung öffnen und den Akku entfernen. Akku aufladen A. Der Akku kann mit dem beiliegenden Netzteil oder über das USB Kabel am Computer aufgeladen werden.
Page 11
EXPLORER 4 30fps EXPLORER 4 30fps 1. Zugriffsanzeige 7. Betriebsanzeige 2. Linse 8. Lautsprecher 3. Bildschirm 9. Batteriefachabdeckung 4. USB Type-C Anschluss für 10. Micro SD Steckplatz Video, Audio und Datenüber- (im Batteriefach) tragung 11. Stativanschlussgewinde 5. Mikrofon 6. Ein/Ausschalter...
Page 12
Verwendung der Halterungen Befestigung an flachen oder gebogenen Oberflächen: Wählen Sie, je nach Oberfläche, die flache oder gebogene Basis-Halterung aus. Befestigung an Basis-Halterung (z.B. Helm-Montierung):...
Betrieb Kurz auf den Bildschirm drücken um die Kamera-Modus auswählen Bildschirmanzeigen (OSD) ein oder auszublenden NormalPhoto 12MP Drücken Sie hier um die Einstellungen Drücken Sie hier zu öffnen für die Wiedergabe Wischen Sie nach links oder rechts um zwischen dem Schnellwahl-Menü...
Page 17
Moduswechsel Drücken Sie mit Ihrem Finger in den unteren Bereich des Touch-Bildschirms, wo der aktuelle Modus angezeigt wird. Sie können jetzt aus 9 verschiede- nen Kamera-Modi auswählen (Benutzen Sie Ihren Finger zum scrollen): Kamera-Modus Beschreibung Videomodus Video-Aufnahmemodus Zeitraffervideo erstellt ein Video bestehend Zeitraffervideo aus Einzelbildern die in bestimmten Intervallen aufgenommen wurden (einstellbar 3-60 Sekunden)
Page 18
Einstellungen vornehmen Sobald Sie einen Modus ausgewählt haben befindet sich im rechten unteren Bereich das Sym- bol für die Einstellungen [ ]. Drücken Sie auf das [ ] Symbol um in die Einstellungen für den ausgewählten Modus zu gelangen. Die Einstellungen sind für jeden Modus unterschiedlich. Schnellwahl-Menü...
Page 19
]. Drücken Sie [ ] erneut um die Aufnahme zu stoppen. Warten Sie jetzt bis die Aufnahme auf der Speicherkarte gesichert wurde. Fotos aufnehmen Wechseln Sie in den Foto-Aufnahmemodus. In der linken oberen Ecke wird jetzt das Symbol [ angezeigt. Drücken Sie [ ], um Fotos aufzunehmen.
Page 20
Wi-Fi Modus/ Kamera App Installieren Sie zuerst die App auf Ihrem Smartphone. Suchen Sie dazu im Appstore oder dem Google Play Store nach „YUTUPRO“. Nach der Installation, aktivieren Sie das „Wi-Fi „[ ]“ der WIFI Kamera über das Schnellwahl-Menü (schnelle Touch-Bewegung nach unten). Verbinden Sie jetzt die Kamera mit ihrem Smartphone (Suchen Sie ein Netzwerk mit dem auf der Kamera angezeigten Namen z.B.
Page 22
Aufnahme-Modi Zeitraffer / Zeitlupe / Einzelbild / Serienaufnahme / Aufnahme-Schleife / Selbstauslöser Schnittstellen USB 2.0 (Type-C Stecker), Micro SD Kartenslot Stromquelle 3.7 V Akku-Kapazität 1000 mAh Energieableitung 1000 mAh @ 3.7 V Maße 64x43x21.5 mm Gewicht 88 g Hinweis: Technische Daten können sich durch Aufrüstung oder Aktualisierung ändern. Bitte beachten Sie das eigentliche Produkt als Standard.
Fehlerbehebung Die Kamera lässt sich nicht Stellen Sie sicher, dass Ihre Kamera aufgeladen ist. einschalten Verwenden Sie zum Aufladen Ihrer Kamera ein USB-C Kabel und einen Computer. Die Kamera reagiert 1. Akku für kurze Zeit entfernen nicht mehr 2. Akku wieder einlegen und Kamera einschalten 3.
About this Instruction Manual Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product.
• Clean the protective case after each use with clear, clean water and dry it thoroughly. EC Declaration of Conformity Bresser GmbH has issued a Declaration of Conformity‘ in accordance with applicable guidelines and corresponding standards. This can be viewed any time upon request.
You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
Scope of delivery Camera Pole mount for e.g. surf or skateboard Waterproof case Bicycle mount for e.g. power bank Open case USB cable Bicycle mount Straps, Wire rope and cleaning cloth Thumb knobs Battery pack and spare battery pack Retaining clip for Base mount Power bank Multifunction mount Base for flat and curved surface + sticker...
First Steps How to open and close the waterproof case: How to open: How to close: Press the arrow down and then Press the case door all the way down (1) and then the clamp upwards to open the snap the clamp to the hinge (2). Now, simply press housing (1).
Page 29
Installing or removing the battery A. Press on the battery cover to open it B. Correctly install the battery into the camera. C. Remove Battery: Simply open battery cover to take the battery out. Charging A. Charging can be done with the power adapter or by connecting the action camera to a computer via the usb cable.
Page 31
EXPLORER 4 30fps EXPLORER 4 30fps 1. Indicator light 7. Working indicator light 2. Lens 8. Loudspeaker 3. Display 9. Battery cover 4. USB Type-C connection for 10. Micro SD port video, audio and data trans- (inside battery compartment) mission 11.
Page 32
How to use the Base mount Flat surface or curved surface mount: Choose the flat or curved base depending on the surface. Base mount (e.g. for helmet mount):...
Page 33
Mount examples: Base mount / Helmet mount: Bicycle mount: Surf/Skateboard mount:...
Page 36
Operating Press briefly on the screen Select the camera mode to show or hide the on-screen display (OSD) NormalPhoto 12MP Press here for settings Press here for playback Swipe left or right to switch between video and photo Open the recording mode shortcut menu...
Page 37
Mode change Press with your finger on the lower part of the touch screen, where the current mode is displayed. You can now choose from 9 different camera modes (Use your finger to scroll): Camera mode Description Video Mode Video recording Timelapse video creates a video consisting Timelapse Video of individual frames taken at certain intervals...
Page 38
Change settings Once you have selected a mode, the settings icon will appear in the lower right corner ]. Press the [ ] symbol to enter the settings for the selected mode. The settings are different for each mode. Speed-dial menu (Shortcut mode) On the touch screen, use your finger to make a fast swipe down to enter the speed dial menu.
Page 39
]. Press [ ] again if you want to stop the recording. Wait until the recording has been saved on the memory card. Photo shooting Switch to photo shooting mode. There will be an [ ] icon in the upper left corner. Press [ to take a single photo.
Page 40
Wi-Fi Mode / Camera App First, install the app on your smartphone. Look for „YUTUPRO“ in the AppStore or Google Play Store. After installation, you need to activate the Wi-Fi [ ] of your camera via the speed- WIFI dial menu (fast touch movement downwards). Connect the camera to your smartphone (find a network with the name displayed on the camera e.g.
Technical Data Hisilicon Hi3559 Sensor Sony IMX 377 Display 2.45 Zoll (6.22 cm) display Lens 170° wide angle Waterproof Case Waterproof up to 30 m Language options DE, EN, ES, FR, IT, PT, PL Resolution of photos 16MP*/14MP*/12MP/10MP/8MP/ 5MP/3MP/2MP Image format Resolution of videos 4k (3840*2160) 30 FPS 2K (2560*1440) 60 FPS...
Page 42
Ports USB 2.0 (Type-C connector), Micro SD card slot Power source interface 3.7 V Battery capacity 1000 mAh Power dissipation 1000 mAh @ 3.7 V Dimensions 64x43x21.5 mm Weight 88 g Note: Specifications could be subject to change due to upgrading or updating. Please regard the actual product as the standard.
Troubleshooting The camera will not turn on Make sure your camera is charged. Use a USB-C cable and a computer to charge your camera. The camera stops 1. Remove the battery for a short time responding 2. Re-insert the battery and turn on the camera 3.
Informaciones de carácter general Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en este manual. Emplee este producto exclusivamente de la forma descrita en el manual, con el fin de evitar daños en el aparato o lesiones. Conserve el manual de instrucciones para poder volver a informarse en todo momento sobre las funciones de manejo.
Page 45
• Limpie la carcasa protectora después de cada uso con agua clara y limpia y séquela a fondo. Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de acuerdo con las di- rectrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en cual- quier momento, previa petición.
Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.
Volumen de suministro Cámara Montaje en barra, por ejemplo, para tabla de surf o monopatín Carcasa sumergible Soporte de bicicleta, por ejemplo, para Caso abierto power bank Soporte de bicicleta Cable USB Tornillos para la fijación del soporte Correas, Alambre y paño de limpieza Base de la montura Batería y Batería de repuesto Adaptador de multifunción...
Primeros Pasos Como abrir y cerrar la carcasa sumergible: Como abrirla: Como cerrarla: Presione la flecha hacia abajo y Presione la puerta trasera hacia abajo (1) y luego después la pinza hacia arriba para encaje la abrazadera en la bisagra (2). Ahora, abrir la carcasa (1).
Page 49
Instalar o quitar la batería A. Presione la tapa de la batería para abrirla. B. Instale correctamente la batería en la cámara. C. Quitar la batería: simplemente abra la tapa de la batería para sacar la batería. Carga A. Puede cargarse con la fuente de alimentación o conectando la cámara al ordenador a través de cable usb.
Page 51
EXPLORER 4 30fps EXPLORER 4 30fps 1. Luz indicadora 7. Luz indicador funcionamiento 2. Lente 8. Altavoz 3. Pantalla 9. Tapa batería 4. Conexión USB tipo C para 10. Puerto Micro SD vídeo, audio y transmisión (en el compartimento de las...
Page 52
Como usar la base del soporte Montaje en una superficie plana o curva: Elija la base plana o curva dependiendo de la superficie. Instalación en una base (p.e. para el soporte del casco):...
Page 53
Montaje - Ejemplos: Montaje de la base/Montaje de la carcasa: Soporte para bicicleta: Montaje de la surf/monopatín:...
Page 54
Soporte de bicicleta, por ejemplo, para power bank:...
Page 56
Funcionamiento Pulse brevemente la pantalla Seleccionar el modo para mostrar u ocultar las de cámara indicaciones en la pantalla (OSD) NormalPhoto 12MP Pulse aquí para la Pulse aquí para abrir reproducción los ajustes Arrastre hacia la izquierda para cambiar entre el Abrir el menú...
Page 57
Cambio de modo Pulse con el dedo en la parte inferior de la pantalla táctil, donde se indi- ca el modo actual. Ahora puede seleccionar entre 9 modos de cámara distintos (utilice el dedo para avanzar): Modo de Cámara Descripción Modo de vídeo Modo de grabación de vídeo El vídeo de cámara rápida crea un vídeo compuesto por...
Page 58
Realizar ajustes Una vez seleccionado un modo, en la zona inferior derecha aparece el símbolo de ajustes [ Pulse el símbolo [ ] para entrar en los ajustes del modo seleccionado. Los ajustes son diferen- tes para cada modo. Menú de selección rápida (modo de shortcut) Realice un movimiento rápido hacia abajo con el dedo en el centro de la pantalla táctil para abrir el menú...
Page 59
] si quiere parar la grabación. Espere hasta que se haya guardado la toma en la tarjeta de memoria. Fotografías & Ajustes Cambie el modo de fotografía. El botón se encuentra en la esquina superior [ ] izquierda. Pulse el botón [ ] para realizar fotos individuales.
Page 60
Modo Wi-Fi / Aplicación de la cámara Primero, instale la aplicación en su teléfono móvil. Busque „YUTUPRO“ en la AppStore ó Google Play Store. Después de la instalación, active el símbolo “Wi-Fi” “[ ]” de la cámara a través WIFI del menú...
Datos técnicos Hisilicon Hi3559 Sensor Sony IMX 377 Pantalla Pantalla de 2,45 pulgadas (6,22 cm) Lente 170° gran angular Carcasa sumergible Sumergible hasta 30 m Idioma DE, EN, ES, FR, IT, PT, PL Resolución de las fotos 16MP*/14MP*/12MP/10MP/8MP/ 5MP/3MP/2MP Formato de foto Resolución de los videos 4k (3840*2160) 30 FPS 2K (2560*1440) 60 FPS...
Page 62
Modos de captura Cámara rápida / Cámara lenta / Imagen única / Serie de imágenes / Bucle de captura / Autodisparador Puertos USB 2.0 (conector tipo C), ranura Micro SD Fuente de energía 3.7 V Capacidad de la batería 1000 mAh Disipación de energía 1000 mAh @ 3.7 V Dimensiones...
Resolución de problemas No se puede encender la Asegúrese de que la cámara está cargada. Para cargar cámara la cámara, utilice un cable USB-C y un ordenador. La cámara 1. Quitar la batería durante un rato ya no reacciona 2. Volver a instalar la batería y encender la cámara 3.
Informações gerais Este manual de instruções deve ser considerado como parte do aparelho. Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as advertências de segurança e o manual de instruções. Guarde este manual de instruções de forma a poder consultá-lo mais tarde.
• Limpe a cobertura de protecção após cada utilização , utilizando água e secando bem de seguida. Declaração de conformidade CE Foi criada pela Bresser GmbH uma „Declaração de conformidade“ de acordo com as directivas e respectivas normas aplicáveis. A sua visualização pode ser solicitada a qualquer momento.
é necessário registar-se no nosso Website. Todas as condições de garantia bem como informações sobre o prolongamento da garantia e prestações de serviço podem ser consultadas em www.bresser. de/warranty_terms.
Conteúdo da embalagem Base de fixação para áreas planas ou Câmara superfícies curvas + autocolante Caixa impermeável Montagem de barras para por ex. prancha Caso aberto de surf ou skate Suporte para a bicicleta Suporte de bicicleta para por ex. Power bank Parafuso de orelhas Cabo USB Base de adaptador de fixação...
Page 68
Primeiro Passo Como abrir e fechar a caixa estanque: Como abrir: Como fechar: Pressione a seta para baixo e, de Pressione a porta da caixa ao máximo (1) e depois seguida, o terminal para cima para encaixe o dispositivo de fixação na dobradiça (2). abrir a caixa (1).
Page 69
Instalar ou retirar a bateria A. Pressione a tampa da bateria para abri-la. B. Instale a bateria corretamente na câmara. C. Para retirar a bateria, basta abrir a tampa da bateria. Carregar A. O carregamento pode ser feito com o transformador de corrente ou ligando a câmara de ação a um computador através do cabo USB.
Page 71
EXPLORER 4 30fps EXPLORER 4 30fps 1. Indicador de energia 7. Indicador de potência 2. Lente 8. Altifalante 3. Monitor 9. Tampa da bateria 4. Ligação USB Type-C para vídeo, 10. Entrada Micro SD áudio e transmissão de dados (no compartimento da bateria) 5.
Page 72
Utilização do suporte de capacete Suporte de superfície plana ou de superfície curva: Escolha a base plana ou curva, dependendo da superfície. Suporte na base (por exemplo, para a montagem no capacete):...
Page 73
Montagem - Exemplo: Montagem da Base / Montagem do Capacete: Suporte para a bicicleta: Montagem da surf/skate:...
Page 74
Suporte de bicicleta para por ex. Power bank:...
Page 76
Funcionamento Pressionar brevemente o ecrã para exibir ou ocultar as Selecionar o modo de câmara exibições do ecrã (OSD) NormalPhoto 12MP Pressione para abrir as Pressione aqui para a definições reprodução Limpe para a esquerda ou para a direita para comutar entre o Abrir o menu de modo de gravação...
Page 77
Mudança de modo Pressione com o dedo na área inferior do ecrã táctil, onde é exibido o modo atual. Pode agora selecionar entre 9 modos de câmara diferentes (utilize o dedo para rolar): Modo da câmara Descrição Modo de vídeo Modo de gravação de vídeo Vídeo com lapso de tempo cria um vídeo composto Vídeos com lapso de tempo...
Page 78
Efetuar definições Assim que tenha selecionado um modo, encontra-se na área inferior direita o símbolo para as definições [ ]. Pressione o [ ] para aceder às definições para o modo selecionado. As definições são diferentes para cada modo. Menu de seleção rápida (Shortcut mode) Execute no centro do ecrã...
Page 79
Prima novamente [ ] se quiser parar a gravação. Aguarde até a gravação ter sido guardada no cartão de memória. Disparo de fotografias e definições Altere para modo de fotografia. No canto superior esquerdo irá aparecer este símbolo [ Pressione em [ ] para tirar fotos individuais.
Page 80
Modo Wi-Fi / App da Câmara Instale primeiro a aplicação no seu Smartphone. Procure na Appstore ou na Google Play Store por “YUTUPRO“. Após a instalação, ative o „[ ]“ da câmara através do menu de seleção WIFI rápida (movimento táctil rápido para baixo). Conecte agora a câmara com o seu Smartphone (Procure uma rede com o mesmo nome exibido na câmara “4K Sports DV”).
Dados técnicos Hisilicon Hi3559 Sensor Sony IMX 377 Ecrã Ecrã de 2.45 polegadas (6,22 cm) Objetiva Grande angular 170° Caixa estanque À prova de água até 30 m de profundidade Sprachen DE, EN, ES, FR, IT, PT, PL Bild-Auflösung 16MP*/14MP*/12MP/10MP/8MP/ 5MP/3MP/2MP Formato dos foto Resolução dos vídeos...
Page 82
Modo de gravação Lapso de tempo / Câmara lenta / Imagem individual / Gravação em série / loop de gravação / Temporizador automático Interfaces USB 2.0 (ficha tipo C), Entrada para micro SD Fonte de alimentação 3.7 V Capacidade de Bateria 1000 mAh Derivação de Energia 1000 mAh @ 3.7 V...
Resolução de erros Não é possível ligar a câmara Garanta que a sua câmara está carregada. Para carregar a sua câmara, utilize um cabo USB-C e um computador. A câmara já não reage 1. Remover a bateria por um curto período de tempo 2.
Ogólne informacje Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcję obsługi. Niniejsza instrukcja powinna zostać zachowana do ponownego wykorzystania w późniejszym czasie. W przypadku sprzedaży lub udostępnienia urządzenia instrukcję obsługi należy przekazać jego każdemu kolejnemu właścicielowi/użytkownikowi. Przeznaczenie Ten produkt przeznaczony jest wyłącznie do użycia w zakresie prywatnym.
• Myć pokrowiec ochronny po każdym użyciu w klarownej, czystej wodzie i wycierać do sucha. Deklaracja zgodności WE „Deklaracja zgodności” zgodna ze stosowanymi dyrektywami i odpowiednimi norma- mi została sporządzona przez Bresser GmbH. Na życzenie jest ona w każdej chwili do wglądu. UTYLIZACJA Materiały, z których wykonano opakowanie, należy utylizować posortowane według rodzaju.
Wszelkie informacje dotyczące gwarancji jak również informacje na temat przedłużenia czasu gwa- rancji i świadczeń serwisowych można znaleźć na stronie: www.bresser.de/warranty_terms. Service Hotline ...
Zakres dostawy Kamera Montaż drążków dla np. deski surfingowej Wodoodporna obudowa lub deskorolki Otwarta skrzynka Uchwyt rowerowy dla np. banku zasilania Mocowanie do roweru Kabel USB Śrubki motylkowe Paski, przewód zabezpieczający, Podstawa- część łącząca ściereczka do czyszczenia Adapter wielofunkcyjne Akumulator i zapasowy akumulator Podstawa mocowania na płaskich i Bank zasilania wypukłych powierzchniach + Naklejka...
Pierwsze kroki Otwieranie/zamykanie wodoodpornej obudowy: Otwieranie obudowy: Zamykanie obudowy: Naciśnij przy strzałce na dół i wów- Przycisnąć klapkę do obudowy (1) i pozwolić, aby czas zacisk do góry, aby otworzyć zacisk zaskoczył (2). Przycisnąć zacisk w dół (3), obudowę (1). aby zamknąć.
Page 89
Wkładanie lub wyciąganie akumulatora A. Odblokować blokadę i otworzyć klapkę na baterie. B. Włożyć akumulator we właściwym kierunku. C. Wyciąganie akumulatora: Otworzyć klapkę na baterie i wyciągnąć akumulator. Ładowanie akumulatora A. Akumulatorek można naładować bezpośrednio z sieci za pomocą załączonego adaptera sieciowego lub podłączając kablem USB do komputera.
Page 91
EXPLORER 4 30fps EXPLORER 4 30fps 1. Wskaźnik dostępu 7. Wskaźnik operacyjny 2. Soczewka 8. Głośnik 3. Ekran 9. Klapka na baterie 4. Przyłącze USB typu C do 10. Szczelina czytnika Micro SD przesyłania obrazu, dźwięku (w komorze baterii) i danych 11.
Page 92
Korzystanie z mocowań Montaż na płaskich lub wypukłych powierzchniach: W zależności od powierzchni należy wybrać płaską lub wypukłą podstawę mocowania. Montaż na podstawie mocowania (np. montaż na kasku):...
Page 94
Uchwyt rowerowy dla np. banku zasilania:...
Page 96
Obsługa Naciśnij krótko na ekranie, aby wyświetlić lub ukryć Wybierz tryb kamery wskazania na ekranie (OSD) NormalPhoto 12MP Naciśnij tutaj, aby otworzyć Naciśnij tutaj w ustawienia celu odtwarzania Przesuń w lewo lub w prawo, aby przełączyć między Otwórz menu trybem filmowania szybkiego wyboru a trybem fotografowania.
Page 97
Zmiana trybu Naciśnij palcem w dolnym obszarze ekranu dotykowego, w którym wyświetlany jest aktualny tryb. Teraz możesz wybrać z 9 różnych trybów kamery (użyj palca do przewijania): Tryby kamery Opis Tryb wideo Tryb filmowania Film poklatkowy tworzy wideo składające się z poje- Film poklatkowy dynczych obrazów zarejestrowanych w określonych odstępach czasu (regulowanych 3-60 sekund)
Page 98
Wykonywanie ustawień Gdy wybrałeś tryb, symbol ustawień pojawia się w prawym dolnym rogu [ ]. Naciśnij na sym- bol [ ], aby przejść do ustawień wybranego trybu. Ustawienia są różne dla każdego trybu. Menu szybkiego wyboru (Shortcut mode) Na środku ekranu dotykowego przesuń szybko palcem w dół, by wejść do menu szybkiego wyboru.
Page 99
nagrywanie. Zaczekaj, aż nagranie zostanie zapisane na karcie pamięci. Robienie zdjęć Przełącz aparat na tryb robienia zdjęć. W lewym górnym rogu pojawi się symbol [ ]. Naciśnij [ ], aby wybrać wykonywanie pojedynczych zdjęć. Tryb odtwarzania (Playback) Naciśnij na symbol [ ] w lewym dolnym rogu, aby przejść...
Page 100
Tryb Wi-Fi / aplikacja do kamery W pierwszej kolejności konieczna jest instalacja aplikacji na smartfonie. W tym celu w Google Play Store należy wyszukać „YUTUPRO”. Po instalacji włącz „Wi-Fi „[ ]“ kamery poprzez WIFI menu szybkiego wyboru (szybki ruch dotykowy na dół). Następnie należy połączyć kamerę ze smartfonem (w tym celu należy wybrać...
Dane techniczne Mikroukład Hisilicon Hi3559 Czujnik Sony IMX 377 Ekran 2,45 cala (6,22 cm) Ekran Soczewka Kąt 170° Wodoodporna obudowa Sumergible hasta 30 m Języki DE, EN, ES, FR, IT, PT, PL Rozdzielczość zdjęć 16MP*/14MP*/12MP/10MP/8MP/ 5MP/3MP/2MP Format obrazu Rozdzielczość filmów 4k (3840*2160) 30 FPS 2K (2560*1440) 60 FPS 1080p (1920*1080) 120/60 FPS...
Page 102
Tryby nagrywania poklatkowy / zwolnione tempo / pojedyncze zdjęcie / zapis seryjny / pętla nagrywania / samowyzwalacz Przyłącza USB 2.0 (wtyczka typu C), wejście na kartę Micro SD Źródło zasilania 3.7 V Wydajność akumulatorka 1000 mAh Zasilanie 1000 mAh @ 3.7 V Wymiary 64x43x21.5 mm Waga...
Usuwanie usterek Kamera nie daje się włączyć Upewnij się, że kamera jest naładowana. Do ładowania kamery użyj kabla USB-C i komputera. Kamera nie reaguje 1. Wyjmij akumulator na krótki czas 2. Włóż ponownie akumulator i włącz kamerę 3. Przeprowadź „Factory Reset“ (reset do ustawień fabrycznych) przez ustawienia.