Conexión Y Carga - Braun Oral-B VITALITY Manual

Hide thumbs Also See for Oral-B VITALITY:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
brossage qui combine l'efficacité de
l'électrique et les gestes du manuel.
Brossette Oral-B 3DWhite
de polissage inspirée par les dentistes
afin d'éliminer les taches de café, de
thé et de tabac, et de raviver efficace-
ment l'éclat des dents. Il n'est pas
recommandé d'utiliser la brossette
3D White si vous portez un appareil
dentaire.
Les dentistes recommandent de
changer de brossette tous les 3 mois.
Toutes les brossettes sont dotées de
poils bleus INDICATOR
aideront à savoir à quel moment la
brossette doit être remplacée (I.a).
Dans le cadre d'un brossage complet,
deux fois par jour pendant deux
minutes, ces poils bleus perdront la
moitié de leur coloration au bout de
trois mois environ, vous indiquant
alors qu'il est temps de remplacer la
brossette (I.b). Si les poils s'écrasent
avant que la couleur ne s'efface (I.c),
cela indique que vous exercez une
pression trop importante sur vos dents
et vos gencives.
Lors des premiers jours d'utilisation, il
est possible que les gencives saignent
légèrement. Si le saignement persiste
après deux semaines, contactez votre
dentiste.
Nettoyage
Après utilisation, rincez la brossette
pendant quelques secondes sous
l'eau courante avec le corps de brosse
en marche (II). Ensuite, arrêter le
fonctionnement retirez la brossette.
Rincez les deux parties séparément
sous l'eau courante (III) et séchez-les.
De temps à autre, nettoyez aussi le
chargeur avec un linge humide (IV).
Sujet à modification sans préavis.
Ce produit contient une batterie
rechargeable. Pour la protection
de l'environnement, ne jetez
pas le produit usagé avec les
ordures ménagères. Vous pouvez vous
en débarrasser auprès d'un Centre
Service agréé Oral-B Braun ou dans
des lieux de collecte adaptés mis à
votre disposition dans votre pays.
Garantie
Ce produit bénéficie d'une garantie de
2 ans à compter de la date d'achat.
Pendant la durée de la garantie, nous
prendrons gratuitement à notre charge
la réparation des vices de fabrication
ou des pièces en nous réservant le
droit de décider si certaines pièces
doivent être réparées ou si l'appareil
lui-même doit être échangé. Cette
garantie couvre tous les pays dans
lesquels cet appareil est commer-
cialisé par Braun ou son distributeur
agréé.
Cette garantie ne couvre pas : les
dommages occasionnés par une
utilisation inadéquate, l'usure normale
et particulièrement pour les brossettes,
ainsi que les défauts ayant un impact
négligeable sur la valeur ou le fonc-
tionnement de l'appareil.
Cette garantie devient caduque si
des réparations ont été effectuées par
des personnes non agréées par Braun
ou si des pièces de rechange ne
provenant pas de Braun ont été
utilisées.
Pour bénéficier des prestations
pendant la période de garantie,
retournez ou rapportez l'appareil
complet avec votre preuve d'achat à
un Centre Service Agréé Braun Oral-B.
Español
El cepillo de dientes Oral-B Vitality ha
sido desarrollado con los dentistas
profesionales para eliminar eficaz-
mente la placa de todas las áreas de
los dientes.
Por favor lea las instrucciones cuida-
dosamente antes del primer uso.
IMPORTANTE
Compruebe periódicamente el cable
para evitar que se estropee. Un
aparato roto o que no funcione, no
debe seguir utilizándose. Si el cable
está dañado, llévelo a un Servicio de
Asistencia Técnica de Oral-B Braun.
Este producto no está concebido
para ser utilizado por niños menores
de 3 años.
Su uso no está concebido para
niños o personas con discapacidad
física o psíquica a menos que sea
bajo la supervisión de una persona
responsable de su seguridad.
Los niños deben ser supervisados
para asegurar que no juegan con el
producto.
Si el producto se cae, el cabezal del
cepillo debe ser reemplazado antes
del siguiente uso incluso si no se
aprecian daños visibles.
No colocar o almacenar la base
de carga donde se pueda caer o
sumergirse en la bañera o lavabo.
No colocar la base de carga en agua
o en otro líquido.
No intentar coger una base de carga
que se ha caído dentro del agua.
Desenchufar inmediatamente.
No alterar ni reparar el producto.
Esto puede causar fuego, descarga
eléctrica o lesión. Consulte a su
distribuidor de repuestos en el
Servicio de Asistencia Técnica de
Oral-B. No desarme el producto
excepto para desechar la pila.
Cuando vaya a desechar la pila del
cepillo, tenga cuidado de respetar la
polaridad de los polos positivo (+) y
negativo (–).
No introduzca ningún objeto en
ninguna parte del aparato/base de
carga.
No toque el enchufe con las manos
mojadas. Puede recibir una descarga
eléctrica.
Cuando lo desenchufe, siempre
sujete el enchufe y no tire del cable.
Usar el producto sólo como se
describe en el manual. No lo utilice
fuera de las recomendaciones del
fabricante.
Si está bajo algún tratamiento bucal,
consulte con su dentista antes de
usarlo.
Descripción
A Cabezal de cepillo (dependiendo
del modelo/intercambiable)
B Botón encendido/apagado
C Mango
D Base de carga
Especificaciones
Para ver las especificaciones de
voltaje, por favor revise la base del
cargador.
Conexión y carga
Su cepillo tiene un mango hermético
al agua, es eléctricamente seguro y
puede ser utilizado en el cuarto de
baño.
Conecte la base de carga (D) a la
red eléctrica. Coloque el mango del
cepillo (C) sobre la base de carga.
Una carga completa tarda 16 horas
y permite cepillarse aproximada-
mente durante una semana con un
7
La brossette Oral-B
3DWhite est destinée à
polir occasionnellement
ou quotidiennement. Elle
est munie d'une coupelle
®
qui vous

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents