hecht 675 Instructions For Use Manual

hecht 675 Instructions For Use Manual

Telescopic hedge trimmer

Advertisement

TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD
ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TELESCOPIC HEDGE TRIMMER
EN
TELESKOPICKÝ PLOTOSTŘIH
CS
TELESKOPICKÝ PLOTOSTRIH
SK
HECHT_675_manual_2019_ EN.indd 1
675
SEKATOR TELESKOPOWY
PL
TELESZKÓPOS SÖVÉNYVÁGÓ
HU
11.03.2019 8:03:06

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 675 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for hecht 675

  • Page 1 TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TELESCOPIC HEDGE TRIMMER SEKATOR TELESKOPOWY TELESKOPICKÝ PLOTOSTŘIH TELESZKÓPOS SÖVÉNYVÁGÓ TELESKOPICKÝ PLOTOSTRIH HECHT_675_manual_2019_ EN.indd 1 11.03.2019 8:03:06...
  • Page 2 In case of confusion, contact the importer or retailer. GRATULUJEME VÁM K SKVĚLÉMU VÝBĚRU A NÁKUPU KVALITNÍHO, TECHNICKY VYSPĚLÉHO VÝROBKU ZNAČKY HECHT. Tento návod má za účel především seznámit obsluhu s bezpečností, montáží, provozem, údržbou, uskladněním výrobku, řešením případných problémů a poskytuje důležité informace. Proto jej dobře uschovejte, aby si v budoucnu mohli vyhledat informace i další...
  • Page 3 ENGLISH ČESKY SAFETY SYMBOLS ..........4 BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY ........4 SPECIFICATIONS ............ 7 SPECIFIKACE ............7 SPARE PARTS ............8 NÁHRADNÍ DÍLY ........... 8 MACHINE DESCRIPTION ........8 POPIS STROJE ............8 ILLUSTRATED GUIDE .......... 10 OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ........10 RECOMMENDED ACCESSORIES .......
  • Page 4: Safety Symbols

    SAFETY SYMBOLS / BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY / BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY / SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN Używaj swojej maszyny Váš stroj musí Váš stroj musí byť Your machine must zachowując odpowiednie A gépet fokozott být provozován prevádzkovaný be used with care. środki ostrożności.
  • Page 5 Attention! Pozor! Nebezpečné Pozor! Nebezpečné Uwaga! Niebezpieczne Figyelem! Veszélyes Dangerous napětí! napätie! napięcie! feszültség! voltage! Nie używać w deszczu, Do not use this Nepoužívejte tento Nepoužívajte tento w złych warunkach A készüléket esőben product in the rain přístroj v dešti, prístroj v daždi, atmosferycznych, ne használja és ne...
  • Page 6 Védőcipő Wear non-slip Noste bezpečnostní Noste Nosić antypoślizgowe használata safety shoes. obuv bezpečnostnú obuv obuwie ochronne. kötelező! Motor Motor power Příkon motoru Príkon motora Pobór mocy teljesítményfelvétele Rated voltage Jmenovité napětí Menovité napätie Napięcie znamionowe Feszültség A vágás max. Max. cut diameter Max.
  • Page 7: Specifications

    SPECIFICATIONS / SPECIFIKACE / ŠPECIFIKÁCIA / DANE TECHNICZNE / SPECIFIKÁCIÓ HECHT 675 Type Típus Napięcie 230V ~ Rated voltage Jmenovité napětí Menovité napätie Névleges feszültség znamionowe Jmenovitá Menovitá Frekwencja Névleges Rated frequency 50 Hz frekvence frekvencia znamionowa frekvencia 750W Input power Příkon...
  • Page 8: Cs Spare Parts

    Order code / Objednací kód / Objednací kód / Kod zamówienia / Megrendelési kód...
  • Page 9 Motor Motor Motor Silnik Motor Safety guard Bezpečnostní kryt Bezpečnostný kryt Osłona Védőburkolat Blade Čepel Čepeľ Nóż Kés Rotating knob Otočný knofl ík Otočný gombík Pokrętło Forgatógomb Tlačítko rychlého Tlačidlo rýchleho Telescopic tube Przycisk zwalniający A kihúzható cső uvolnění vysunovací uvoľnenia vysúvacej quick release button rurę...
  • Page 10: Illustrated Guide

    ILLUSTRATED GUIDE / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ 10 / 28 HECHT_675_manual_2019_ EN.indd 10 11.03.2019 8:03:19...
  • Page 11: Recommended Accessories

    RECOMMENDED ACCESSORIES / DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ / DOPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO / ZALECANE WYPOSAŻENIE / AJÁNLOTT TARTOZÉKOK HECHT 900105 HECHT 900107 HECHT 120153 - EYE AND EAR PROTECTION - PROTECTIVE GLOVES - CABLE 20 M - OCHRANA OČÍ A SLUCHU - OCHRANNÉ RUKAVICE - KABEL 20 M - OCHRANA OČÍ...
  • Page 12: Table Of Contents

    MANUAL FOR USE CONTENT SAFETY SYMBOLS ........................4 SPECIFICATIONS ........................7 SPARE PARTS ..........................8 MACHINE DESCRIPTION ......................8 ILLUSTRATED GUIDE ......................10 RECOMMENDED ACCESSORIES ..................... 11 CONDITIONS OF USE ......................13 TRAINING............................14 SAFETY INSTRUCTIONS ......................14 WORK AREA SAFETY .......................... 14 ELECTRICAL SAFETY ..........................
  • Page 13: Conditions Of Use

    CONDITIONS OF USE WARNING! PLEASE READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! Read all instructions before operation. Pay special attention to safety instructions. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS AND FAILURE TO RESPECT SECURITY MEASURES MAY RESULT IN DAMAGE OF THE PRODUCT OR SERIOUS INJURIES OR EVEN FATAL INJURY. If you notice any damage during transport or unpacking, notify your supplier immediately.
  • Page 14: Training

    TRAINING C All operating personnel must be adequately trained in the use, operation and setting and especially familiar with prohibited activities. • Never allow use by children or people unfamiliar with these instructions. Local regulations may specify an age limit of the operator. •...
  • Page 15: Personal Safety

    • When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Page 16: Service

    • Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. •...
  • Page 17: Residual Risks

    • If there is a cut, cover the wound with a clean bandage (fabric) and press down firmly to stop the bleeding. • If the skin is burnt, avoid further exposure to the source of burns first. Cool the injured areas of smaller extend with water of preferably about 4-8 °C.
  • Page 18: Electrical Requirements

    WARNING! The product produces an electromagnetic field of a very weak intensity. This field may interfere with some pacemakers. To reduce the risk of serious or fatal injury, persons with pacemakers should consult the use with their physician. ELECTRICAL REQUIREMENTS •...
  • Page 19: Switching On And Off

    ASSEMBLY AND ADJUSTMENT OF THE AUXILIARY HANDLE (FIG. 3) Place the auxiliary handle to telescopic tube which near to rear handle , adjustment the auxiliary handle to a comfortable working position and tighten the screw (Fig. 2) by Allen key (Fig. 3) firmly. ASSEMBLY AND USE OF THE SHOULDER STRAP (FIG.
  • Page 20: Adjustment Of The Telescopic Tube (Fig. 8)

    CAUTION! Pull out the power plug immediately if the cable is damaged, badly twisted or has been completely cut through. ADJUSTMENT OF THE TELESCOPIC TUBE (FIG. 8) C Disconnect your gardening tool from the power supply. Loosen the locking knob for length adjustment completely.
  • Page 21: Maintenance And Storage

    • In case of vertical cutting, move the head hedge trimmer in a sickle-shaped movement to the edge of the hedge, so that cut branches fall to the ground. • In order to achieve long straight lines, the placing of tensioned guiding cords is recommended. Reversible cutter bar allows you to cut both ways uniformly forward or up and down in an arc movement.
  • Page 22: Cleaning

    for all moving parts to stop and allow the machine to cool down. Prevent the engine from being started accidentally (disconnect the power unit from the mains). THIS WARNING IS NOT REPEATED IN ANY FOLLOWING POINTS! • Always make sure that all nuts and bolts are firmly tightened and make sure the machine is in good working order.
  • Page 23: Transport

    TRANSPORT Turn the motor off and disconnect the mains plug. When transporting, be careful not to drop, or otherwise shock the machine. For transport, the machine has to be fixed against slipping and tipping over. Do not place objects on the machine. •...
  • Page 24: Disposal

    Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the HECHT authorized service nearest you. Information on service locations, visit www.hecht.cz • When ordering spare parts, please quote the part number, this can be found at www.hecht.cz DISPOSAL •...
  • Page 25: Confirmation Of Familiarity With The Operation Of The Device

    HECHT MOTORS s.r.o., U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Tel: +420 323 601 347, Fax: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o., Letisková 20, 971 01 Prievidza, Tel: +421 46 542 03 20, Fax: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk HECHT Polska sp.
  • Page 26: Translation Of Eu/Ec Declaration Of Conformity

    A gyártó, az alább feltüntetett termékre, a jelen EU/EK megfelelőségi nyilatkozatot adja ki. HECHT MOTORS s.r.o., Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Czech Republic, IČO 61461661 Declare on our own responsibility / Vydáváme na vlastní zodpovědnost toto prohlášení / Vydávame na vlastnú...
  • Page 27 The following harmonised norms are used for guarantee of conformity, together with the national norms and regulations / Na zaručení shody se používají následující harmonizované normy, jako i národní normy a ustanovení / Na zaručenie zhody sa používajú nasledujúce harmonizované normy, ako aj národne normy a ustanovenia / Zapewnienia zgodności, z następującymi normami zharmonizowanymi, a także krajowe normy i przepisy / A megfelelőségi nyilatkozat kiadásához az alábbi harmonizált szabványokat és rendelkezéseket vettük figyelembe: EN 60745-1:2009+A11;...
  • Page 28 HECHT MOTORS s.r.o. • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s r.o. • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z o.o. • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft.

Table of Contents