Keep all the safety information and general in- structions for future reference. These safety warnings apply only for Bosch lithium-ion batteries! Only use the battery with products from the manufacturer. This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload.
Page 5
< 0 °C some devices may experience a loss of power. Only charge the battery at an ambient tem- perature which is between 0 °C and +45 °C. Only charge the rechargeable battery with a USB cable at an ambient temperature which Bosch Power Tools 1 609 92A 4YY | (03.05.2019)
Page 6
Dispatch battery packs only when the housing is undamaged. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging. Please also observe 1 609 92A 4YY | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
Do not dispose of batteries with house- hold waste! Batteries and packaging should be sor- ted for environmentally friendly recyc- ling. 中文 安全规章 请阅读所有安全规章和指示。 不 遵照以下警告和说明可能导致电 击、着火和/或严重伤害。 应妥善保存所有安全规章和指 示,以备后用。 本安全规章仅适用于Bosch锂离子充电电 池! 只能将此充电电池用在制造商的产品中。 这样才能确保充电电池不会过载。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YY | (03.05.2019)
십시오. 다음의 안전 수칙과 지침 을 준수하지 않으면 화재 위험이 있으며 감전 혹은 중상을 입을 수 있습니다. 안전 수칙과 지침서는 계속 보관하시기 바 랍니다. 본 안전 수칙은 Bosch 리튬 이온 배터리 에만 적용됩니다! 1 609 92A 4YY | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 15
기가 자극될 수 있습니다. 배터리를 잘못 사용거나 배터리가 손상 된 경우, 배터리에서 가연성 유체가 흘러 나올 수 있습니다. 누수가 생긴 배터리에 닿지 않도록 하십시오. 피부에 접하게 되 었을 경우 즉시 물로 씻으십시오. 유체가 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YY | (03.05.2019)
Page 16
오. 배터리 수리는 제조사 또는 공인 서 비스센터에서만 진행할 수 있습니다. 배터리를 태양 광선 등 고열에 장 시간 노출되지 않도록 하고 불과 오염물질, 물, 수분이 있는 곳에 두지 마십시오. 폭발 및 단락의 위 험이 있습니다. 1 609 92A 4YY | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 17
라야 합니다. 별도의 요구사항 없이 배터리 를 사용자가 직접 도로 상에서 운반할 수 있 습니다. 제3자를 통해 운반할 경우(항공 운송이나 운송 회사 등) 포장과 표기에 관한 특별한 요구 사항을 준수해야 합니다. 이 경우 발송 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YY | (03.05.2019)
Hanya gunakan baterai pada produk yang dibuat oleh produsen. Hanya dengan cara ini, baterai dapat terlindung dari kelebihan muatan. Isi ulang daya hanya dengan pengisi daya yang ditentukan oleh produsen. Pengisi daya 1 609 92A 4YY | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 25
Hindari terkena cairan ini. Jika tanpa sengaja terkena cairan ini, segera bilas dengan air. Jika cairan tersebut terkena mata, segara hubungi dokter untuk pertolongan lebih lanjut. Cairan yang keluar Bosch Power Tools 1 609 92A 4YY | (03.05.2019)
Page 26
Jangan pernah melakukan servis pada baterai yang telah rusak. Servis baterai hanya boleh dilakukan oleh produsen atau penyedia servis resmi. 1 609 92A 4YY | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 27
Pengisian daya di luar kisaran suhu tersebut dapat merusak baterai atau meningkatkan risiko kebakaran. Perawatan dan servis Perawatan dan pembersihan Sesekali bersihkan lubang ventilasi dan sambungan baterai dengan kuas yang lembut, bersih dan kering. Bosch Power Tools 1 609 92A 4YY | (03.05.2019)
Page 28
Anda. Cara membuang Jangan membuang baterai ke dalam sampah rumah tangga! Baterai dan kemasan sebaiknya didaur ulang dengan cara yang ramah lingkungan. 1 609 92A 4YY | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
Pin đã được sạc một phần. Để bảo đảm đầy đủ điện dung, nạp điện hoàn Bosch Power Tools 1 609 92A 4YY | (03.05.2019)
Page 30
đó hay nếu cần thiết, thay chúng ra. Không đóng pin nhanh. Khi không sử dụng pin, để cách xa các vật bằng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa 1 609 92A 4YY | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
Page 31
Ở nhiệt độ < 0°C có thể xảy ra giới hạn hiệu suất thiết bị. Chỉ sạc pin khi nhiệt độ xung quanh trong khoảng 0°C và +45°C. Chỉ sạc Bosch Power Tools 1 609 92A 4YY | (03.05.2019)
Page 32
Chỉ gửi pin hợp khối khi vỏ ngoài không bị hư hỏng. Dán băng keo hay che kín các điểm tiếp xúc hở và đóng gói pin hợp khối 1 609 92A 4YY | (03.05.2019) Bosch Power Tools...
Pin và bao bì phải được phân loại để tái chế theo hướng thân thiện với môi trường. 日本語 安全上の注意事項 安全上の注意事項と指示にすべ て目を通してください。安全上 の注意事項と指示を守らない と、感電、火災または/および重 傷を招くことがありますのでご注意くださ い。 すべての安全上の注意事項と指示をしっか り守ってください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 4YY | (03.05.2019)