Download Print this page

Moen DN8070 Instruction Sheet page 4

Locking elevated toilet seat with support handles

Advertisement

WARNING: TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURY: FOR USE ONLY BY PERSONS WEIGHING LESS THAN 300 POUNDS. Consult healthcare professional for advice
and instructions specific to your needs before use. Plastic inner rim of seat must fit inside of porcelain toilet bowl rim. If seat can rock from side to side, do not use. Do
not tip seat. Sit down on and leave seat from front, not from side. When seated, do not lean to either side of seat without proper balancing. Do not jump or stand on seat.
WARNING: PREVENT INJURY. After elevated seat installation, both bracket tabs must securely engage slot in back of elevated seat, and there should be at least a
small gap, no thinner than a dime, between the elevated seat and the bottom of the toilet's own seat. Do not use elevated seat without both bracket tabs securely
engaged, or without gap.
CONTACT MOEN IMMEDIATELY IF ANY COMPONENTS ARE MISSING OR DAMAGED OR FOR ASSISTANCE WITH INSTALLATION.
LIMITED LIFETIME WARRANTY: If this product fails due to materials or workmanship at any time during the life of the product, (MOEN), Moen Incorporated, will
replace it free of charge, postage-paid. Simply contact MOEN at 1-800-882-0116 for replacement information. This warranty does not cover products which have been
abused, altered, damaged, misused, cut or worn. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, MOEN DISCLAIMS ALL OTHER IMPLIED OR EXPRESS WARRANTIES INCLUD-
ING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND/OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY: THIS WARRANTY IS YOUR SOLE REMEDY AND MOEN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT, INCI-
DENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL, EXEMPLARY, OR OTHERWISE, INCLUDING LOST REVENUES AND LOST PROFITS, ARISING OUT OF ANY THEORY OR RECOVERY,
INCLUDING STATUTORY, CONTRACT OR TORT. NOTWITHSTANDING THE TERM OF ANY LIMITED OR IMPLIED WARRANTY, OR IN THE EVENT THAT ANY LIMITED
WARRANTY FAILS OF ITS ESSENTIAL PURPOSE, IN NO EVENT WILL MOEN'S ENTIRE LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THIS PRODUCT. SOME STATES
AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE
AND PROVINCE TO PROVINCE.
For additional warranty information, visit www.moen.com
Home Care by Moen Grab Bars meet or exceed the applicable requirements of the following standards/guidelines: The Americans with Disabilities Act (ADA)
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES : CE PRODUIT EST DESTINÉ UNIQUEMENT À DES PERSONNES PESANT MOINS DE
300 LIVRES (136 KG). Avant d'utiliser le siège, consultez un professionnel de la santé pour obtenir des conseils et instructions adaptés à vos besoins spécifiques. Le
rebord intérieur en plastique du siège doit s'adapter à l'intérieur du rebord de la cuvette de toilette en porcelaine. N'utilisez pas le siège s'il bouge d'un côté à l'autre.
Veillez à ne pas incliner le siège. Asseyez-vous et levez-vous du siège par l'avant, non du côté. Une fois assis(e), ne vous penchez pas d'un côté ou de l'autre du siège
sans vous assurer d'être bien équilibré(e). Ne sautez pas et ne vous tenez pas debout sur le siège.
AVERTISSEMENTS : VEILLEZ À PRÉVENIR DES BLESSURES. Une fois le siège surélevé installé, les deux pattes de support doivent bien s'insérer dans la fente à
l'arrière du siège surélevé, et il doit y avoir au moins un petit espace vide d'une épaisseur minimale de celle d'une pièce de monnaie de 10 cents entre le siège
surélevé et la partie inférieure du siège de la toilette. N'utilisez pas le siège surélevé sans avoir bien mis en place les deux pattes de support ni sans la présence de
ce petit espace vide.
COMMUNIQUEZ IMMÉDIATEMENT AVEC MOEN SI DES COMPOSANTS SONT MANQUANTS OU ENDOMMAGÉS OU SI VOUS AVEZ BESOIN D'UNE ASSISTANCE CONCER-
NANT L'INSTALLATION.
GARANTIE À VIE LIMITÉE : Si ce produit est défectueux, pièces ou main-d'œuvre, en tout temps durant la durée de vie du produit, Moen incorporée (MOEN), le
remplacera gratuitement, port payé. Il suffit de contacter MOEN au 1 800 882-0116 pour obtenir des renseignements sur le remplacement du produit. Cette garantie
ne couvre pas les produits qui ont été utilisés de façon abusive, modifiés, endommagés, mal utilisés, coupés ou qui sont usés. SELON LES LIMITES DE LA LOI, MOEN
DÉSAVOUE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE COMMERCIALITÉ ET/OU D'UTILISATION À UNE FIN PRÉCISE.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ : CETTE GARANTIE EST VOTRE SEUL RECOURS ET MOEN NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, DIRECTS, INDIRECTS, ACCI-
DENTAUX, SPÉCIAUX, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU AUTRES, Y COMPRIS LES PERTES DE REVENUS ET DE PROFITS SURVENANT DE TOUTE THÉORIE OU RÉCUPÉRA-
TION, Y COMPRIS CEUX PRÉVUS PAR LA LOI, LES CONTRATS OU LES DÉLITS CIVILS. MALGRÉ LES MODALITÉS DE TOUTE GARANTIE LIMITÉE OU SOUS-ENTENDUE
OU SI TOUTE GARANTIE LIMITÉE DÉROGE DE SES FINS ESSENTIELLES, EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ DE MOEN NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DE CE
PRODUIT. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION NI LA LIMITATION DES DOMMAGES INCIDENTAUX OU CONSÉCUTIFS.
LES LIMITES OU LES EXCLUSIONS PRÉCITÉES NE S'APPLIQUENT DONC PEUT-ÊTRE PAS À VOTRE CAS. CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS
LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE `A l'AUTRE.
Pour obtenir des renseignements additionnels sur la garantie, visitez le site Web à l'adresse www.moen.com
Les barres d'appui de Home Care de Moen se conforment ou dépassent les exigences applicables des normes/lignes directrices suivantes : The Americans
with Disabilities Act ( ADA )
ADVERTENCIA: PARA EVITAR HERIDAS GRAVES O FATALES: PARA USO EXCLUSIVO DE PERSONAS CON UN PESO MENOR QUE 300 LB. Antes de utilizar el producto,
consulte a un profesional del cuidado de la salud para obtener asesoría e instrucciones específicas según sus necesidades. El borde interior de plástico del asiento
debe ajustar al interior del borde de la taza del inodoro de porcelana. Si el asiento queda inestable, no lo utilice. No golpee el asiento. Siéntese, y al levantarse hágalo
hacia el frente, no hacia los lados. Al estar sentado, no se incline hacia los lados sin tener algún tipo de apoyo. No se apoye ni salte encima del asiento.
ADVERTENCIA: PREVENGA LAS LESIONES. Después de instalar el asiento elevado, ambos soportes de fijación deben ajustar firmemente en la ranura de enganche
en la sección posterior del asiento elevado, y debe haber al menos un pequeño espacio, no inferior al tamaño de una ficha, entre el asiento elevado y la parte inferi-
or del propio inodoro No utilice el asiento elevado sin haber asegurado ambos soportes de fijación, o sin dejar el debido espacio.
COMUNÍQUESE DE INMEDIATO CON MOEN SI FALTA ALGÚN COMPONENTE O HAY ALGUNO DEFECTUOSO, O SI NECESITA ASESORÍA EN CUANTO A LA INSTALACIÓN.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA: Si este producto llegara a fallar debido a los materiales o mano de obra, en cualquier momento durante la vida útil del producto,
Moen Incorporated (MOEN) lo reemplazará sin costo alguno, con porte pagado. Simplemente comuníquese con MOEN al 1-800-882-0116 para conocer la información
de reemplazo. Esta garantía no cubre aquellos productos que hayan sido objeto de abuso, hayan sido alterados, dañados, usados incorrectamente, cortados o des-
gastados. EN TODA LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LAS LEYES, MOEN RENUNCIA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O EXPLÍCITAS INCLUYENDO TODAS
LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y/O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
RESTRICCIÓN DE RESPONSABILIDAD: ESTA GARANTÍA REPRESENTA SU ÚNICO REMEDIO Y MOEN NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO, DIRECTO, INDIREC-
TO, INCIDENTAL, ESPECIAL, CONSECUENTE, EJEMPLAR NI DE NINGUNA OTRA MANERA, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE INGRESOS Y UTILIDADES QUE SURJAN DE
CUALQUIER TEORÍA O RECUPERACIÓN, INCLUYENDO LAS LEYES ESTATUTORIAS, CONTRACTUALES O DE DAÑOS. SIN PERJUICIO DEL TÉRMINO DE CUALQUIER
GARANTÍA LIMITADA O IMPLÍCITA, O EN CASO DE QUE CUALQUIER GARANTÍA LIMITADA FALLE EN SU PROPÓSITO ESENCIAL, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABI-
LIDAD TOTAL DE MOEN EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O RESTRICCIÓN
DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR LO TANTO LAS RESTRICCIONES ANTERIORES PUDIERAN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y PODRÍA CONTAR CON OTROS DERECHOS QUE VARÍAN EN CADA ESTADO Y PROVINCIA.
Si desea información adicional, visite www.moen.com
Las barras de seguridad Home Care de Moen cumplen o exceden los requerimientos pertinentes de las siguientes normas/lineamientos: La Ley de Protección
a Personas con Discapacidades (ADA)
25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022
Customer Service USA: 1-800-882-0116 • International Customer Service: 1-440-962-2263
Home Care is registered trademarks of Moen Incorporated ©2016 • www.moen.com
Moen Incorporated. © 2016 / Moen incorporée. © 2016 / Moen Incorporated. © 2016

Advertisement

loading