FoodSaver FFS010X User Instructions

Fresh food preservation system
Hide thumbs Also See for FFS010X:
Table of Contents
  • Consignes Importantes
  • Dépannage
  • Entretien Et Nettoyage
  • Garantie
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Fehlerbehebung
  • Pflege und Reinigung
  • Precauciones Importantes
  • Solución de Problemas
  • Conservación y Limpieza
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Resolução de Problemas
  • Precauzioni Importanti
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Manutenzione E Pulizia
  • Garanzia
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Problemen Oplossen
  • Onderhoud en Reiniging
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Stell Og Rengjøring
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Korzystanie Z Systemu
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Důležitá Bezpečnostní Opatření
  • Záruční List
  • Dôležité Bezpečnostné Opatrenia
  • Riešenie Problémov
  • Важни Предпазни Мерки
  • Отстраняване На Неизправности
  • Σημαντικές Προφυλάξεις
  • Επίλυση Προβλημάτων
  • Φροντίδα Και Καθαρισμός

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

USER INSTRUCTIONS
CONSIGNES D'UTILISATION
ANLEITUNG
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJEET
FRESH FOOD PRESERVATION SYSTEM
SYSTÈME DE CONSERVATION SOUS VIDE DES
ALIMENTS FRAIS
SYSTEM ZUR KONSERVIERUNG FRISCHER
LEBENSMITTEL
SISTEMA DE ENVASADO AL VACÍO
SISTEMA DE EMBALAGEM A VÁCUO
SISTEMA DI CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
SALVAFRESCHEZZA
VERSHOUDSYSTEEM
FÖRVARINGSSYSTEM FÖR FÄRSK MAT
TUOREEN RUOAN SÄILYTYSJÄRJESTELMÄ
EN
FR
DE
ES
PT
IT
NL
SE
FI
www.foodsavereurope.com
FFS010X / FFS011X
BRUGERVEJLEDNING
BRUKSANVISNING
KONSERVERINGSSYSTEM TIL FRISKE FØDEVARER
OPPBEVARINGSSYSTEM FOR FERSKMAT
FRESH
FRESH – VAKUOVACÍ SYSTÉM PRO UCHOVÁNÍ
POTRAVINI
SISTEM DE CONSERVARE A ALIMENTELOR
PROASPETE
DK
NO
PL
CZ
SK
RO
BG
GK
SYSTEM PRZECHOWYWANIA ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
SYSTÉM NA UCHOVANIE ČERSTVOSTI POTRAVÍN
СИСТЕМА ЗА ЗАПАЗВАНЕ НА ХРАНИТЕ В СВЕЖО
СЪСТОЯНИЕ
ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΦΡΕΣΚΩΝ ΤΡΟΦΩΝ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITÍ
POKYNY PRE POUŽÍVATEĽA
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
ИНСТРУКЦИИ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΤΗ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FoodSaver FFS010X

  • Page 1 FFS010X / FFS011X USER INSTRUCTIONS BRUGERVEJLEDNING CONSIGNES D’UTILISATION BRUKSANVISNING ANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET FRESH FOOD PRESERVATION SYSTEM KONSERVERINGSSYSTEM TIL FRISKE FØDEVARER SYSTÈME DE CONSERVATION SOUS VIDE DES OPPBEVARINGSSYSTEM FOR FERSKMAT...
  • Page 3 English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Português/Portuguese Italiano/Italian Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Dansk/Danish Norsk/Norwegian Polski/Polish www.foodsavereurope.com Česky/Czech Slovenčina/Slovakian Română/Romanian български/Bulgarian ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek...
  • Page 4 www.foodsavereurope.com FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3...
  • Page 5: Important Safeguards

    • Do not use the appliance if it has been dropped or if there are any visible signs of damage. Get the most out of your FoodSaver appliance with easy-to-use • Ensure the appliance is switched off and unplugged from the FoodSaver containers and bags.
  • Page 6 When you are vacuum packaging items with sharp edges (dry spaghetti, silverware, etc.), protect the bag from punctures by You can then follow steps 2–5 of Vacuum Seal with FoodSaver wrapping items in soft cushioning material, such as paper towel.
  • Page 7 This prevents them from freezing together in a block. When To reheat foods in a microwave in a FoodSaver Fresh Container, frozen, remove the vegetables from the baking sheet and vacuum release the vacuum valve and keep the lid on.
  • Page 8: Troubleshooting

    Fresh Container. can also place the food in its original bag inside a FoodSaver Fresh Zipper Bag, or use a FoodSaver Fresh Container to vacuum seal. To vacuum seal soft or airy baked goods, we recommend Wait for hot liquids to cool to room temperature before...
  • Page 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Guarantee Storage Fitting a Plug (UK/Ireland only) www.foodsavereurope.com Never immerse the appliance or power cord and plug in water or Please keep your receipt as this will be required for any claims under any other liquid. Always unplug the appliance before cleaning. this guarantee.
  • Page 10: Consignes Importantes

    Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranchez-le avant de le nettoyer. • Sortez la fiche de la prise pour débrancher l’appareil. Ne tirez pas Tirez pleinement parti de votre appareil FoodSaver grâce aux boîtes sur le cordon d’un coup sec. et sacs FoodSaver faciles à...
  • Page 11 Conditionnement sous vide avec les sacs de mise sous vide avec fermeture zip à glissière FoodSaver Conditionnement sous vide avec les boîtes alimentaires fraîcheur FoodSaver Conseils d’utilisation des sacs de mise sous vide avec fermeture zip à...
  • Page 12 Faire le vide freine la croissance des microorganismes, source de sous vide avec fermeture zip à glissière FoodSaver contamination sous certaines conditions. et de les fermer à nouveau hermétiquement.
  • Page 13: Dépannage

    Pour conserver sous vide les petits pains, biscuits et Attendez que les liquides chauds soient à température autres pâtisseries, il est recommandé d’utiliser des ambiante avant de les mettre sous vide dans une boîte boîtes alimentaire fraîcheur FoodSaver afin qu’ils alimentaire fraîcheur FoodSaver La mise sous vide de ne se brisent pas.
  • Page 14: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Garantie Rangement www.foodsavereurope.com Veillez à débrancher l’appareil avant de le nettoyer. Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Cet appareil est garanti 2 ans à...
  • Page 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Vorteile eines Verfahrens zur Lebensmittelkonservierung nutzen, mit dem Lebensmittel bis zu fünfmal länger frisch bleiben. • Sparen Sie Ihr Geld! Mit dem FoodSaver -System können Sie Lebensmittel in großen Mengen oder im Sonderangebot kaufen und anschließend portionsweise einfrieren ohne Lebensmittel zu verschwenden.
  • Page 16 Bestandteile Verwendung des Lebensmittelkonservierungssystems Vakuumversiegeln mit wiederverschließbaren FoodSaver -Beuteln Vakuumversiegeln mit FoodSaver -Frischebehältern Tipps für die Verwendung wiederverschließbarer FoodSaver -Frischebeutel www.foodsavereurope.com Siehe Abb. 1: Start-Taste Fuß Die wiederverschließbaren FoodSaver -Frischebeutel sollten nur Bereitschaftsleuchte Vakuumieranschluss für die Lagerung im Kühl- oder Küchenschrank verwendet werden, nicht im Gefrierschrank.
  • Page 17 So verhindern Sie, dass das Gemüse in einem einzigen Block gefriert. Wenn das Gemüse gefroren ist, nehmen Sie es vom Backblech und versiegeln es im FoodSaver -Frischebehälter. Legen Sie das Gemüse nach dem Vakuumversiegeln wieder in den Gefrierschrank.
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Verwendung Lassen Sie heiße Flüssigkeiten auf Raumtemperatur von FoodSaver -Frischebehältern für die abkühlen, bevor Sie sie in einem FoodSaver Vakuumversiegelung. Sparen Sie Zeit und bereiten Frischebehälter versiegeln. Die Vakuumversiegelung Sie Teig, Pasteten und gefüllte Pasteten oder trockene heißer Flüssigkeiten kann zu einem Verlust des...
  • Page 19: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Garantie Lagerung www.foodsavereurope.com Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen immer vom Netz. Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Entnehmen Sie nach jeder Benutzung den Sammelbehälter, um ihn Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum.
  • Page 20: Precauciones Importantes

    Para saber dónde comprar bolsas, rollos y accesorios FoodSaver visite www.foodsavereurope.com y seleccione su región. ™ ™...
  • Page 21 FoodSaver www.foodsavereurope.com Observe la Fig. 1: Botón de inicio Base Las Bolsas con cierre tipo zip FoodSaver solo deben utilizarse para Luz de preparado Puerto de vacío almacenar alimentos frescos en el frigorífico o la despensa, no en el Botón de liberación (2) Depósito...
  • Page 22 Recipiente de alimentos la oxidación, que afecta al valor nutricional, al sabor y a la calidad frescos o la Bolsa con cierre tipo zip FoodSaver general. La extracción del aire también puede inhibir el crecimiento de enváselo al vacío de nuevo.
  • Page 23: Solución De Problemas

    Recipiente de alimentos temperatura ambiente antes de envasarlos al vacío en frescos FoodSaver para que conserven su forma. un Recipiente de alimentos frescos FoodSaver . El Para ahorrar tiempo, prepare de antemano masa de envasado al vacío de líquidos calientes puede provocar galletas, bases de tartas, tartas completas o mezcla de una pérdida de vacío.
  • Page 24: Conservación Y Limpieza

    Conservación y limpieza Garantía Almacenamiento www.foodsavereurope.com Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo. Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Pase un paño suave y seco por la carcasa del aparato. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra Deslice y extraiga el depósito después de cada uso para limpiar la tal como se describe en este documento.
  • Page 25: Instruções De Segurança Importantes

    Fresh são fáceis de utilizar e ideais para embalar em vácuo alimentos delicados como queques e outros produtos de padaria, líquidos e produtos secos. Para encomendar os sacos, rolos e acessórios FoodSaver , visite por favor www.foodsavereurope.com e selecione a região.
  • Page 26 Peças Como utilizar o sistema de embalagem a vácuo Fechar a vácuo com sacos FoodSaver Fresh Zipper Bags Fechar a vácuo com recipientes FoodSaver Fresh Dicas para os sacos FoodSaver Fresh Zipper Bags www.foodsavereurope.com Ver Fig. 1: Botão de Início...
  • Page 27 Os sacos FoodSaver Fresh Zipper Bags devem ser utilizados apenas para arrumação (no Para escaldar vegetais, coloque-os em água a ferver ou no micro- frigorífico ou na despensa) e não no congelador.
  • Page 28: Resolução De Problemas

    Se guardar no frigorífico, ou papel de cozinha no cimo do saco ou recipiente recomendamos que utilize o Recipiente FoodSaver Fresh. antes de embalar a vácuo. Também pode colocar os...
  • Page 29 Cuidados e Limpeza Garantia Armazenamento www.foodsavereurope.com Desligue sempre o aparelho da corrente antes de a limpar. Guarde este recibo, uma vez que ele será necessário caso hajam queixas durante o período de garantia. Limpe a estrutura do aparelho com um pano suave e seco. Este equipamento tem garantia de 2 anos após a compra, tal como Puxe o depósito para fora após cada utilização para limpar a descrito neste documento.
  • Page 30: Precauzioni Importanti

    • Spendete di meno. Con il sistema FoodSaver potrete acquistare prodotti all’ingrosso o in offerta e confezionarli sottovuoto nelle porzioni desiderate, senza sprechi.
  • Page 31 Suggerimenti per i sacchetti con chiusura a cerniera salvafreschezza FoodSaver www.foodsavereurope.com Vedere la Fig. 1: Pulsante Avvio Base I sacchetti con chiusura a cerniera salvafreschezza FoodSaver Spia di pronto Attacco per il vuoto devono essere utilizzati esclusivamente per tenere in fresco (nel Pulsante di rilascio (x2) Serbatoio frigorifero o nella dispensa) e non per la conservazione in freezer.
  • Page 32 Per prima cosa lavare le verdure, quindi asciugare con IMPORTANTE: non utilizzare mai i sacchetti con chiusura a cerniera uno strofinaccio o una centrifuga per insalata. Quando salvafreschezza FoodSaver™ nel forno a microonde o per scongelare le verdure sono asciutte, metterle in un contenitore gli alimenti.
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    Per sigillare sottovuoto prodotti da forno morbidi o con una consistenza ariosa, si consiglia di utilizzare un contenitore salvafreschezza FoodSaver in modo Attendere che i liquidi caldi si raffreddino fino a tale che mantengano la forma. Per risparmiare tempo, raggiungere la temperatura ambiente prima di preparare l’impasto per biscotti, i gusci per torte, le...
  • Page 34: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Garanzia Conservazione www.foodsavereurope.com Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione prima della Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso sarà necessario per pulizia. qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia. Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Questao prodotto è...
  • Page 35: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    • Bespaar tijd. Kook vooruit voor een week, bereid maaltijden ™ voor en bewaar deze in de FoodSaver zakken. • Marineer razendsnel. Vacumeren opent de poriën van voedsel, waardoor het binnen 20 minuten (in plaats van een hele nacht) die heerlijke gemarineerde smaak krijgt.
  • Page 36 Als u voedsel of voorwerpen met scherpe randen sealt (zoals droge spaghetti, tafelzilver enz.), bescherm de zak dan tegen Voer dan stap 2 t/m 5 van Vacuüm sealen met FoodSaver beschadiging door de inhoud in beschermend materiaal (bijv. vershouddozen uit. Laat het voedsel 20 minuten vacuüm geseald papier van een keukenrol) te wikkelen.
  • Page 37 BELANGRIJK: Door het risico voor anaerobe bacteriën mogen op kamertemperatuur. champignons, uien en knoflook nooit vacuüm worden verpakt. Als u voedsel wilt opwarmen in een FoodSaver -vershouddoos, zet u het ventiel open maar houdt u het deksel gesloten. BELANGRIJK: FoodSaver...
  • Page 38: Problemen Oplossen

    Als het fruit vacuümpomp worden gezogen. U kunt de producten in de koelkast wordt bewaard, raden we u aan om een ook in hun originele verpakking in een FoodSaver FoodSaver -vershouddoos te gebruiken. vershoudzak met zipper of een FoodSaver vershouddoos doen en dan vacuüm verpakken.
  • Page 39: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Garantie Opbergen www.foodsavereurope.com Neem altijd de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wordt gereinigd. wilt indienen. Neem de behuizing van het apparaat af met een zachte, droge doek. Het product wordt tot 2 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven in dit document.
  • Page 40: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    Använd inte apparaten om den har blivit tappad eller om det finns synliga tecken på skador. • Se till att apparaten är avstängd och att sladden är utdragen ur Få ut mesta möjliga av din FoodSaver med lättanvända FoodSaver eluttaget efter användning och före rengöring. Fresh-burkar och -påsar.
  • Page 41 FoodSaver Fresh-zippåsar bör endast användas vid förvaring i Du kan marinera maten snabbt med en FoodSaver Fresh-burk. Lägg kylskåp eller skafferi och inte i frysen. i maten i burken, täck med valfri marinad och tryck på locket ordentligt Det är viktigt att vara medveten om att vakuumförpackning INTE är en...
  • Page 42 Då fryser de inte ihop till en enda klump. När de Rengör med varmt tvålvatten och låt torka helt innan du sätter tillbaka är frysta kan du sedan placera dem i en FoodSaver Fresh-burk och den.
  • Page 43 Problem Lösning Apparaten suger inte ut luften från • Se till att påsen är ordentligt stängd. FoodSaver Fresh-zippåsar. • Luftventilen är inte på ett plant underlag. Flytta påsen så att luftventilen ligger platt på apparatens plattform utan någon mat under.
  • Page 44 Säästä rahaa. FoodSaver™-laitteen omistajana voit ostaa esimerkiksi tarjouksessa olevaa ruokaa suurissa määrissä ja tyhjiöpakata sen sopivissa annoksissa ruokaa haaskaamatta. • Säästä aikaa. Voit valmistaa aterioita ja säilöä ne FoodSaver ™ pusseihin myöhemmin viikolla nautittaviksi. • Marinoi käden käänteessä. Tyhjiöpakkauksen yhteydessä ruoan huokoset aukeavat, joten marinoitaessa aromit tarttuvat jopa 20 minuutissa sen sijaan, että...
  • Page 45 Jos tyhjiöpakattuja vapautuspainikkeita, ja poista tyhjiöpakattu astia. pilaantuvia elintarvikkeita aiotaan säilyttää pitkään, ne on Voit marinoida ruokia nopeasti käyttämällä FoodSaver pakastettava. Sulattamisen jälkeen niitä on säilytettävä jääkaapissa. Tuoresäilytysastioita. Laita ruoka astiaan, peitä se kokonaan FoodSaver™...
  • Page 46 Näin estät niitä jäätymästä kiinni toisiinsa. Kun vihannekset on Tarkista, ettei tyhjiöintiportissa ole ruokajäämiä. Pyyhi puhtaaksi pakastettu, ota ne pois leivinpaperilta ja tyhjiöpakkaa ne FoodSaver pehmeällä kuivalla liinalla. Tuoresäilytysastiassa. Laita vihannekset takaisin pakastimeen tyhjiöpakkauksen jälkeen.
  • Page 47 Vianmääritys Takuu www.foodsavereurope.com Ongelma Ratkaisu Laite ei poista ilmaa FoodSaver • Varmista, että pussi on suljettu kunnolla. Suljettavasta tuoresäilytyspussista. • Ilmaventtiili ei ole tasaisella pinnalla. Aseta pussi niin, että ilmaventtiili on tasaisesti laitteen alustan päällä, eikä sen alla ole ruokaa.
  • Page 48: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    Lufteksponering gjør at mat mister næringsverdi og smak, og kan også føre til fryseskader. I tillegg gjør luften mange bakterier, mugg- og gjærsopper i stand til å vokse. FoodSaver vakuumpakkingssystem fjerner luft og lukker smaken og kvaliteten inne. Du kan nu nyde fordelene ved en videnskabeligt dokumenteret metode til fødevareopbevaring, som holder fødevarer friske op til fem...
  • Page 49 Fjern derefter den forseglede opbevaringsboks. • Skub fingrene hen over lynlåsen for at lukke posen, inden du placerer den på apparatet. Du kan hurtigt marinere fødevarer i FoodSaver -opbevaringsbokse. Anbring madvaren i opbevaringsboksen, dæk den helt med din •...
  • Page 50 Lynlåsposer fra FoodSaver Du blancherer grøntsager ved at placere dem i kogende er kun beregnet til opbevaring af friske madvarer (i køleskab eller vand eller i mikrobølgeovnen, indtil de er tilberedte,...
  • Page 51 året rundt. Hvis frugt opbevares i køleskab, anbefaler vi, at for at forhindre, at fødevarepartikler suges ind i du bruger en opbevaringsboks fra FoodSaver vakuumpumpen. Du kan også anbringe fødevaren i den oprindelige indpakning (pose) i en FoodSaver lynlåspose eller bruge en FoodSaver -opbevaringsboks til vakuumforsegling.
  • Page 52: Stell Og Rengjøring

    Stell og rengjøring Garanti Oppbevaring www.foodsavereurope.com Tag altid apparatets ledning ud af stikkontakten inden rengøring. Gem venligst din kvittering, da den skal fremvises ved fremsættelse af eventuelle krav i forbindelse med garantien. Tør apparatet over med en blød, tør klud. Dette udstyr er omfattet af garantien i to år efter købet, sådan som det Skub vandbeholderen ud efter hver brug for at fjerne fugten.
  • Page 53: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Lufteksponering gjør at mat mister næringsverdi og smak, og kan også føre til fryseskader. I tillegg gjør luften mange bakterier, mugg- og gjærsopper i stand til å vokse. FoodSaver vakuumpakkingssystem fjerner luft og lukker smaken og kvaliteten inne. Du kan nå nyte fordelene av en vitenskapelig bevist matlagringsmetode, som holder maten fersk opptil fem ganger lengre.
  • Page 54 Du kan så følge trinn 2–5 av Vakuumpakking med FoodSaver ferskhetsbeholdere. La den vakuumpakkede maten stå i 20 minutter, for å...
  • Page 55 — ikke tin mat som kan bli dårlig i romtemperatur. vakuumpakking, legg grønnsakene tilbake i fryseren. For å varme opp mat som er i en FoodSaver VIKTIG: På grunn av risikoen av anaerobiske bakterier, skal fersk ferskhetsbeholder i mikrobølgeovn, åpne sopp, løk og hvitløk aldri vakuumpakkes.
  • Page 56 Når du skal vakuumpakke myke og luftige bakervarer, anbefaler vi å bruke en FoodSaver -ferskhetsbeholder, Før vakuumpakking av varme væsker i en FoodSaver slik at de holder på fasongen. Hvis du vil spare tid, lag ferskhetsbeholder, la dem kjøles ned til romtemperatur.
  • Page 57 Stell og rengjøring Garanti Oppbevaring www.foodsavereurope.com Koble alltid apparatet fra strømmen før rengjøring. Ta vare på kvitteringen da den kreves ved eventuelle garantikrav. Dette apparatet har en garanti på to år etter kjøpsdato, som beskrevet Tørk over selve apparatet med en myk, tørr klut. i dette dokumentet.
  • Page 58 Konwencjonalne metody przechowywania żywności doświadczenia ani wiedzy, pod warunkiem zamykają produkty spożywcze razem z powietrzem, pozwalając na powstanie wielu bakterii, pleśni i drożdży. System FoodSaver został że korzystają z urządzenia pod nadzorem zaprojektowany w taki sposób by usunąć powietrze ze specjalnie lub zostały poinstruowane odnośnie do...
  • Page 59: Korzystanie Z Systemu

    Następnie wykonaj kroki 2–5 z rozdziału Pakowanie próżniowe W przypadku pakowania próżniowo przedmiotów z ostrymi przy użyciu pojemników FoodSaver krawędziami (suchy makaron, srebrne sztućce itp.) należy chronić zapakowaną próżniowo na 20 minut, aby marynata przeniknęła torebki przed przebiciem, owijając pakowane przedmioty miękkim...
  • Page 60 -17° C nie zabija mikroorganizmów, ale zatrzymuje ich rozrost. konsystencji. min w przypadku kolb kukurydzy. Uwaga: Niektóre produkty (m.in. brokuły, brukselka, kapusta, kalafior, w pojemniku FoodSaver FoodSaver UWAGA! Woreczki strunowe FoodSaver do pojemnika FoodSaver Fresh i normalnie zapakuj jest to oznaka zepsucia. ™ ™...
  • Page 61: Rozwiązywanie Problemów

    Owoce Kawa i produkty sproszkowane Wypieki www.foodsavereurope.com zalecamy stosowanie pojemnika FoodSaver Fresh. oryginalnym opakowaniu w torebce strunowej FoodSaver Fresh. wypieków zalecamy pojemnik FoodSaver Fresh, co FoodSaver Problem • Sprawdź, czy torebka jest szczelnie zamknięta. torebki strunowej FoodSaver Fresh. • Zawór próżniowy nie znajduje się na płaskiej powierzchni. Zmień położenie torebki, aby zawór •...
  • Page 62: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Gwarancja Przechowywanie www.foodsavereurope.com dokonania zakupu, zgodnie z opisem w niniejszym dokumencie. dokonania zakupu wraz z dowodem zakupu oraz egzemplarzem niniejszej gwarancji. do praw ustawowych, których niniejsza gwarancja nie narusza. Prawo Solutions (Europe) Ltd. („JCS (Europe)”). • • wspólne.
  • Page 63: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    Když přicházejí potraviny do styku se vzduchem, ztrácejí nutriční hodnoty a chuť. Navíc se stávají živnou půdou pro rozličné typy hendikepem a nezkušení uživatelé za bakterií, plísní a kvasinek. Vakuová balička FoodSaver odstraňuje předpokladu, že budou pod dohledem nebo vzduch a uchovává původní kvalitu a chuť vašich potravin. Nyní i vy poučeni o bezpečném použití...
  • Page 64 ™ ™ ™ ™ ™ ™ Součásti Vakuové skladování potravin v ZIP sáčcích FoodSaver Tlačítko Start ZIP sáčky FoodSaver Fresh by se měly používat pouze pro Kontrolka připravenosti skladování čerstvých potravin v chladničce nebo spíži. Sáčky Tlačítko pro uvolnění (2×) nedávejte do mrazáku.
  • Page 65 Jakmile je později ztrátu vůně, barvy a chutě. rozmrazíte, uchovávejte je v chladničce. ZIP sáčky FoodSaver Fresh by se měly používat pouze pro skladování čerstvých potravin v Chcete-li blanšírovat zeleninu, vložte ji do vroucí vody chladničce nebo spíži.
  • Page 66 Fresh také v jejich originálním obalu nebo Fresh. Fresh, Problém • Zařízení neodsává vzduch ze ZIP sáčku FoodSaver™ Fresh. Fresh. • Ujistěte se, že je sáček pevně uzavřen. • Vzduchový ventil není umístěn na rovném povrchu. Přemístěte sáček tak, aby vzduchový ventil ležel •...
  • Page 67: Záruční List

    Skladování www.foodsavereurope.com záruka 2 roky od data zakoupení. listu. podmínky. • • Práva daná touto zárukou se vztahují pouze na prvního majitele a enquiriesEurope@jardencs.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom Záruční...
  • Page 68: Dôležité Bezpečnostné Opatrenia

    TIETO POKYNY SI ODLOŽTE na zachovanie čerstvosti potravín na zachovanie čerstvosti potravín sa jednoducho používajú a sú ideálne na vákuové balenie krehkých potravín, napr. muffinov alebo iného pečiva, tekutín a suchých potravín. Ak si chcete objednať vrecká, rolky a príslušenstvo FoodSaver...
  • Page 69 Diely FoodSaver Vákuové uzatvorenie pomocou nádob FoodSaver na zachovanie www.foodsavereurope.com Pozri obr. 1: Podstavec Odsávací otvor Platforma Odsávacia hlavica Ak v dôsledku vákuového uzatvorenia potraviny zvlhnú, dbajte na to, Pozri obr. 3: Umiestnite vrecko do podstavca a zarovnajte ventil vrecka. Pri Pozri obr.
  • Page 70 čerstvosti potravín. Po uzatvorení vložte zeleninu znovu do mrazničky. DÔLEŽITÉ: Vzhľadom na riziko výskytu anaeróbnych baktérií by sa Ak chcete zohrievať potraviny uzatvorené v nádobe FoodSaver™ v čerstvé huby, cibuľa a cesnak nemali vákuovo uzatvárať. mikrovlnnej rúre, uvoľnite vákuový ventil a veko nechajte na mieste.
  • Page 71: Riešenie Problémov

    Ovocie Káva a práškové potraviny Tekutiny www.foodsavereurope.com nádoby FoodSaver potravín. vrecka FoodSaver alebo do nádoby FoodSaver FoodSaver FoodSaver strate vákua. suché prísady a vákuovo ich uzatvorte. Budete ich tak Problém • Presvedčte sa, či je vrecko pevne uzatvorené. • Vzduchový ventil sa nenachádza na rovnom povrchu. Zmeňte polohu vrecka tak, aby vzduchový...
  • Page 72 Záruka Uskladnenie www.foodsavereurope.com popisu v tomto dokumente. odsávacej hlavice. Umyte ju v teplej mydlovej vode a nechajte ju zakúpili, spolu s dokladom o nákupe a kópiou tejto záruky. miesto. Jarden Consumer Solutions (Europe) Ltd. („JCS (Europe)“) má právo • • (okrem iného) drobnej zmeny farby a škrabancov.
  • Page 73 Containerele pentru păstrarea prospețimii FoodSaver sunt ușor de folosit și sunt ideale pentru ambalarea în vid a alimentelor fragile, cum ar fi brioșele și alte produse de patiserie, lichidele și produsele uscate. Pentru a comanda pungi, folii și accesorii FoodSaver , vizitați...
  • Page 74 Sigilare în vid cu pungile cu fermoar pentru păstrarea prospețimii FoodSaver Bază Pungile cu fermoar pentru păstrarea prospețimii FoodSaver utilizate numai pentru păstrarea alimentelor în stare proaspătă (în frigider sau cămară), nu în congelator. Nu le utilizați pentru sigilarea Platformă...
  • Page 75 IMPORTANT: Ambalarea în vid NU înlocuiește refrigerarea sau depozitate numai în congelator. în congelator. IMPORTANT: Din cauza riscurilor implicate de bacteriile anaerobe, perisabile la temperatura camerei. în vid. IMPORTANTE: Pungile cu fermoar FoodSaver nu trebuie utilizate în FoodSaver nu este un semn de alterare. ™ ™...
  • Page 76 întregi sau amestecați din timp ingredientele uscate și sigilați-le în vid pentru utilizare ulterioară. punga cu fermoar pentru păstrarea prospețimii FoodSaver lipită de platforma aparatului, fără alimente sub aceasta. Duza de vidare și supapa de aer nu intră în contact una cu cealaltă.
  • Page 77 Depozitarea www.foodsavereurope.com înainte de a o monta din nou. • • autorizate de JCS (Europe). Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom Îngrijirea şi curăţarea Garanţie Nu scufundaţi niciodată unitatea sau cablul de alimentare şi Vă...
  • Page 78: Важни Предпазни Мерки

    Системата FoodSaver ви спестява време и пари. поддръжката не трябва да се извършват от Спестете пари. Със системата FoodSaver™ можете да деца, които не са под наблюдение. закупите на едро или от разпродажба и да вакуумирате и Ако захранващия кабел е повреден, трябва...
  • Page 79 ™ ™ ™ Части Вижте Фиг. 1: Вакуумно запечатване за запазване на продуктите в свежо състояние с пликове с цип FoodSaver Бутон за включване Основа Пликовете с цип за запазване на продуктите в свежо Светлинен индикатор за Отвор за вакуум...
  • Page 80 FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver ™ ™ ™ ™ ™ ™ Твърди сирена За безопасното съхранение на храните от изключително значение е поддържането на ниски температури. При За да запазите сиренето свежо, го запечатвайте температури от 4°C или по-ниски можете да намалите...
  • Page 81: Отстраняване На Неизправности

    FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver • Уверете се, че пликът е добре затворен. • Въздушният клапан не се намира върху плоска повърхност. Преместете плика така, че FoodSaver • Уверете се, че вакуумната дюза е центрирана върху сивия кръг и е поставена в равно...
  • Page 82 www.foodsavereurope.com • • (Europe). Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom Поддръжка и почистване Гаранция Винаги изключвайте уреда от контакта преди почистване. Моля, пазете касовата бележка, тъй като ще ви бъде необходима за...
  • Page 83: Σημαντικές Προφυλάξεις

    από μια επιστημονικά αποδεδειγμένης μεθόδου φύλαξης τροφίμων που ενέχονται. Μην αφήνετε τα παιδιά να που διατηρεί τα τρόφιμα φρέσκα μέχρι και πέντε φορές περισσότερο. παίζουν με τη συσκευή. Δεν πρέπει να γίνεται Το σύστημα FoodSaver σας εξοικονομεί χρόνο και χρήμα. καθαρισμός και συντήρηση από παιδιά χωρίς...
  • Page 84 προστατευτικό υλικό, όπως χαρτί κουζίνας. καπάκι γερά για να σφραγιστεί. Μπορείτε να ακολουθήσετε τα βήματα 2–5 της Στεγανοποίησης . Αφήστε το φαγητό στο κενό με δοχεία φρεσκάδας FoodSaver στεγανοποιημένο για 20 λεπτά για να βεβαιωθείτε ότι η μαρινάδα διαπερνά το φαγητό.
  • Page 85 μια πετσέτα ή με ένα στραγγιστήρι σαλάτας. Μόλις κενού και κρατήστε το καπάκι. στεγνώσουν, βάλτε τα σε ένα δοχείο φρεσκάδας ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Οι σακούλες φρεσκάδας FoodSaver με φερμουάρ δεν και στεγανοποιήστε τα κανονικά. Φύλαξη θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ποτέ σε φούρνους μικροκυμάτων για...
  • Page 86: Επίλυση Προβλημάτων

    FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver FoodSaver • Βεβαιωθείτε ότι η σακούλα είναι καλά κλειστή. • Η βαλβίδα αέρα δεν είναι σε μια επίπεδη επιφάνεια. Επανατοποθετήσετε τη σακούλα έτσι ώστε η FoodSaver • Βεβαιωθείτε ότι το ακροφύσιο κενού βρίσκεται στο κέντρο πάνω από το γκρίζο κύκλο και είναι σε...
  • Page 87: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    www.foodsavereurope.com • • JCS (Europe). Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ United Kingdom Φροντίδα και καθαρισμός ΕΓΓΥΗΣΗ Βγάζετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα πριν την καθαρίσετε. Παρακαλώ κρατείστε την απόδειξή σας καθώς θα σας ζητηθεί για οποιαδήποτε...
  • Page 88 Pour le service consommateurs, veuillez consultez le site web. Para más información de servicio, por favor visite nuestra página web. www.FoodSaver™europe.com © 2017 Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited. All rights reserved. Imported and distributed by Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited, 5400 Lakeside, Cheadle Royal Business Park, Cheadle, SK8 3GQ, United Kingdom.

This manual is also suitable for:

Ffs011x

Table of Contents