Ex Accredidation; Attestation De Protection Anti; Déflagrante - Ebro TFN 520 Manual

Hide thumbs Also See for TFN 520:
Table of Contents

Advertisement

English
Reassemble the thermometer in reverse
order, noting the correct tightening torque
of 0.4 Nm.
To ensure device is fully water-tightness,
make sure the seal between lower and
upper housing is seated correctly in the
groove.
Finally, do not forget to insert both plastic
plugs back into their drill-holes (slightly
chamfered surfaces outward).
Avoid any electrostatic discharging
during the battery replacement
process.
8 Ex-Accreditation
For the Thermometer TFN 520-Ex and TFN
520-RA-Ex the certificate „Electrical
equipment for explosive areas", issued
by the „EXAM BBG Prüf- und Zertifizier
GmbH", is available:
BVS 06 ATEX E 032
Français
Remontez le thermomètre en suivant les
instructions dans l'ordre inversé et ne
dépassez pas le couple de serrage de
0,4 Nm.
Prenez garde que le joint d'étanchéité
repose bien dans la rainure entre les
parties supérieure et inférieure du boîtier.
C'est la condition sine qua non pour
garantir l'étanchéité.
N'oubliez pas de réinsérer les deux
bouchons de plastique dans les
perforations prévues à cet effet (la partie
légèrement biseautée vers le haut).
Evitez toute décharge électrostatique
pendant le changement de la pile !
8 Attestation de protec-
tion anti déflagrante
Pour le thermomètre TFN 520-Ex et TFN
520-RA-Ex le certificat « Matériels
électriques pour les zones à risque
d'explosion » a été délivré par la société
allemande de contrôle et de certification
EXAM BBG Prüf- und Zertifizier GmbH:
BVS 06 ATEX E 032
33

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Tfn 530

Table of Contents