Advertisement

Quick Links

Thermometer
Thermometer
Thermomètre
TFE 510

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ebro TFE 510

  • Page 1 Thermometer Thermometer Thermomètre TFE 510...
  • Page 2 1 zur Messung der Lufttemperatur und Produktinnentemperatur. Messbereich: -50 ... +300°C Bitte beachten Sie, dass bei diesem Gerät nach EN 13485 eine regelmäßige Überprüfung gemäß EN 13486 (jährlich) durchgeführt werden muss. © Copyright by ebro Electronic GmbH & Co. KG...
  • Page 3 Dear customer, Cher client, Congratulations on the purchase of an Nous vous remercions d’avoir acquis un ebro product. produit ebro. We hope than you can make use of this Nous espérons que vous pourrez pro- product for a long time and that it helps fiter longtemps de ce produit et qu’il vous...
  • Page 4: Table Of Contents

    Deutsch TFE 510 Inhaltsverzeichnis Einführung ......6 1.1 Allgemein ........6 1.2 Sicherheitshinweise ....8 1.3 Vorsichtsmaßnahmen ....10 Lieferumfang ....10 Beschreibung ....12 3.1 Allgemein ........12 3.2 User Menü ........ 14 3.2.1 Einstellmöglichkeiten ....14 3.2.2 Menübedienung ....... 16 Bedienung ......
  • Page 5 English Français Table of contents Tables des matières Introduction ......7 Introduction ......1.1 General ........7 1.1 Informations générales ....7 1.2 Safety instructions ...... 9 1.2 Consignes de sécurité ....9 1.3 Precautions ....... 11 1.3 Mesures de précaution ..... 11 Scope of Delivery ....
  • Page 6: Einführung

    Deutsch TFE 510 1 Einführung 1.1 Allgemein Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr neues Präzisions-Thermometer in Betrieb neh- men. Die Anleitung führt Sie mit klaren und ein- fachen Anweisungen in den Umgang mit dem Thermometer ein. Informationen, die für das Verständnis der Funktionsweise nützlich und wichtig...
  • Page 7: Introduction

    English Français 1 Introduction 1 Introduction 1.1 General 1.1 Informations générales Please read these operating instructions Veuillez lire attentivement le présent mode carefully before using your new precision d’emploi avant d’utiliser votre thermomètre thermometer. de précision. These instructions guide you through Ce mode d’emploi vous donne des working with the thermometer with clear instructions claires et simples concernant...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Deutsch TFE 510 1.2 Sicherheitshinweise • Setzen Sie das Gerät niemals hohen Temperaturen aus! • Messen Sie mit dem Gerät und exter- nen Fühlern niemals an spannungs- führenden Teilen! • Messen Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. • Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der in den Technischen Daten vorge- gebenen Parametern.
  • Page 9: Safety Instructions

    English Français 1.2 Safety notes 1.2 Consignes de sécurité • N’exposez pas l'instrument à de • Never expose the device to high tem hautes températures ! peratures! • N’effectuez jamais de mesures avec • Under no circumstances measure live l’appareil et les sondes externes sur components with this device and des éléments sous tension! external sensors...
  • Page 10: Vorsichtsmaßnahmen

    Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an: ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt Tel.: (0841) 9 54 78–0...
  • Page 11: Precautions

    Si vous constatez un dommage ou si reason for complaint, please contact your vous avez un motif de réclamation, ad- distributor or: ressez-vous à votre fournisseur ou à: ebro Electronic GmbH & Co. KG ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstr. 10 Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt 85055 Ingolstadt Tel.: (0841) 9 54 78–0...
  • Page 12: Beschreibung

    Deutsch TFE 510 3 Beschreibung 3.1 Allgemein Das Präzisions-Thermometer ist ein handliches, wasserdichtes und mit ei- ner austauschbaren Lithiumbatterie be- triebenes Temperaturmessgerät für vielfältige Mess- und Kontrollaufgaben im Labor und in der Industrie. Die Elektronik wird durch einen Mikro- prozessor gesteuert. Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Linearität...
  • Page 13: Description

    You may attach a range of ebro sensors Vous pouvez connecter différentes to the thermometer, selecting the one sondes ebro à ce thermomètre.
  • Page 14: User Menü

    Deutsch TFE 510 3.2 User Menü Um in den Konfigurationsmodus zu ge- langen, ist folgende Prozedur durchzu- führen: 1 Gerät ist ausgeschaltet. 2 ON/OFF-Taste (2) drücken und ge- drückt halten. Der Segmenttest er- scheint für etwa 1 Sekunde. 3 Sobald am Display der Gerätetyp „TFE“...
  • Page 15: User Menu

    English Français 3.2 User menu 3.2 Menu User Follow this procedure to enter Effectuez la procédure suivante pour configuration mode: parvenir au mode de configuration : 1 Ensure device is switched off. 1 L’appareil est éteint. 2 Press ON/OFF key (2) and keep 2 Appuyez sur la touche ON/OFF (2) et depressed.
  • Page 16: Menübedienung

    Sekunden. Um die Batterielebensdauer zu ver- längern, ist die automatische Ab- schaltung zu aktivieren. Wollen Sie jedoch Langzeitmessungen mit dem TFE 510 durchführen, ist die Ab- schaltung zu deaktivieren. 3.2.2 Menübedienung Mit der rechten Taste (5) kann der jeweils nächste Menüpunkt an-...
  • Page 17: Menu Operation

    TFE 510. automatique. 3.2.2 Utilisation du menu 3.2.2 Menu operation La touche droite (5) permet de Select the next menu option with sélectionner le prochain point du...
  • Page 18: Bedienung

    Deutsch TFE 510 4 Bedienung 4.1 Thermometer einschalten Zum Einschalten des Thermometers muss die Taste »ON/OFF« (2) etwa eine Sekunde gedrückt werden. Das Gerät führt zunächst einen System- test durch, wobei auch alle bei dem Thermometertyp verwendeten Segmente etwa 1 Sekunde lang in der Anzeige sichtbar werden.
  • Page 19: Operation

    English Français 4 Operation 4 Utalisation 4.1 Switching on thermomether 4.1 Allumer le thermomètre To switch the thermometer on, keep key Pour allumer le thermomètre, la touche »ON/OFF« (2) pressed for approx. 1 « ON/OFF » (2) doit être pressée pendant second.
  • Page 20: Temperatur Messen

    Deutsch TFE 510 4.3 Temperatur messen Legen Sie im UserMenü (Kapitel 3.2) die von Ihnen benötigte Maßeinheit °C oder °F fest. Positionieren Sie den Messfühler. Setzen Sie den Messfühler immer bestimmungsgemäß ein. Nur so ver- meiden Sie Fehlmessungen. Warten Sie bis sich der Messwert stabi- lisiert hat.
  • Page 21: Measuring Temperature

    English Français 4.3 Measuring temperature 4.3 Mesurer la température Select the required unit of measurement, Fixez dans le menu User (chapitre 3.2) °C or °F, from the user menu (chapter 3.2). l’unité de mesure souhaitée (°C ou °F). Position the measuring sensor. Mettez la sonde en position.
  • Page 22: Fühlerwechsel

    Deutsch TFE 510 5 Fühlerwechsel 60° gegen den Uhrzeigersinn Greifen Sie die Fühlerkappe an den dafür drehen vorgesehenen Griffmulden und drehen turn 60° anticlockwise Sie diese 60° entgegen dem Uhrzeiger- tournez 60° anti horloge sage sinn. Am Anfang der Drehung ist ein spür- barer Widerstand zu überwinden.
  • Page 23: Changing Sensor

    English Français 5 Changing sensor 5 Replacement de la sonde Grab the probe cap at the recessed grip Prenez le capuchon de la sonde aux planned for it and turn this 60° creux prévus et tournez-le par 60° contre anticlockwise. At the beginning of the le sens horaire.
  • Page 24: Was Tun Wenn

    Deutsch TFE 510 6 Was tun wenn... Mögliche Ursache Störung beheben Messbereich Messbereich überschritten beachten Messbereich Messbereich unterschritten beachten Fühler nicht Fühler angeschlossen anschließen Fühler gebrochen Fühler erneuern...
  • Page 25: What Do I Do If

    English Français 6 Trouble shooting 6 En cas de problèmes Possible cause Remedy Cause possible Remède Measuring range Consider Plage de mesure Respectez la exceeded measuring range dépassée plage de mesure Plage de mesure Respectez la Below Consider non atteinte plage de mesure measuring range measuring range...
  • Page 26: Kalibrierservice

    Deutsch TFE 510 7 Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga- rantieren, muss das Thermometer jähr- lich kalibriert werden. Dazu bietet die ebro Electronic GmbH & Co. KG einen Kalibrierservice an. • Füllen Sie die beiliegende Service- karte aus. •...
  • Page 27: Calibration Servicing

    Pour garantir une bonne précision de la precision, the thermometer must be mesure, le thermomètre doit être calibré calibrated every year. Therefore ebro chaque année. Pour cela, ebro Electronic GmbH & Co. KG offers a Electronic GmbH & Co. KG vous calibration service.
  • Page 28: Batteriewechsel

    Deutsch TFE 510 8.3 Batteriewechsel Das Batteriesymbol im Display (in der Abbildung auf Seite 18 die Nr. 2) zeigt Ihnen an, dass die Batterie gewechselt werden muss. Batterie in Ordnung Batterie in Ordnung Batterie bald verbraucht Batteriewechsel notwendig Um die Batterie wechseln zu können, muss das Thermometer geöffnet werden.
  • Page 29: Replacing The Battery

    English Français 8.3 Replacing the battery 8.3 Changement de la pille The battery symbol on the display (Figure Quand le symbole de la pile s’affiche 2 on page 18) indicates that the battery sur le display (n°2 sur l’illustration page needs to be replaced.
  • Page 30: Anhang

    Deutsch TFE 510 Bauen Sie das Thermometer in umgekehr- ter Reihenfolge wieder zusammen und achten Sie auf das richtige Anzugs- moment (0,4 Nm). Achten Sie darauf, dass die Dichtung zwischen Gehäuseunterteil und -oberteil richtig in der Nut liegt. Nur dann kann die Wasserdichtigkeit erreicht werden.
  • Page 31: Appendix

    English Français Reassemble the thermometer in reverse Remontez le thermomètre en suivant les order, noting the correct tightening torque instructions dans l’ordre inversé et ne of 0.4 Nm. dépassez pas le couple de serrage de 0,4 Nm. To ensure device is fully water-tightness, Prenez garde que le joint d’étanchéité...
  • Page 32: Technische Daten

    Deutsch TFE 510 Technische Daten Messbereich ....-50 bis +300 °C (-60 bis +570 °F) Messfühler ....T h e r m o e l e m e n t Typ T (Cu-CuNi) Betriebstemperatur ..-25 bis +50 °C (-15 bis +120 °F) Lagertemperatur ...
  • Page 33: Technical Information

    English Français Technical data Caractéristiques techniques Plage de mesures ... de -50°C à +300°C Measuring range ... -50 to +300 °C (de -60°F à +570°F) (-60 to +570 °F) Sensor ......T h e r m o c o u p l e Capteur ......
  • Page 34 Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit T h e r m o m e t e r Geräteart:...

Table of Contents