Table of Contents
  • Allgemeine Warnhinweise
  • Hinweise zur Reinigung
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Algemene Waarschuwingen
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Advertencias de Carácter General
  • NOTAS sobre la Limpieza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Bedienungsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d'emploi
FR
Handleiding
NL
Istruzioni per l'uso
IT
Instrucciones de uso
ES
Руководство по эксплуатации
RU
Type: Porro
Porro-Fernglas
Porro Binoculars

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Junior Porro and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bresser Junior Porro

  • Page 1 Porro-Fernglas Porro Binoculars Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Handleiding Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Type: Porro...
  • Page 2 SERVICE AND WARRANTY: www.bresser.de/warranty_terms BINOCULARS GUIDE: www.bresser.de/guide Bedienungsanleitung ......... 6 BINOCULARS FAQ: Operating instructions ....... 9 Mode d’emploi ........12 Handleiding ..........15 www.bresser.de/faq Istruzioni per l’uso ........18 Instrucciones de uso ........21 Руководство по эксплуатации ....24...
  • Page 3 (DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (EN) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proxi- mity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. (FR) AVERTISSEMENT! Ne regardez jamais avec cet apparareil directement ou à...
  • Page 4 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 5 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 5...
  • Page 6: Allgemeine Warnhinweise

    Teileübersicht Allgemeine Warnhinweise 1. Scharfstellknopf (Mitteltrieb) 2. Einblick-Linse (Okularlinse) • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. 4. Fernglasachse zum Knicken Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! 5. Fernglasstutzen (Tubus) •...
  • Page 7: Hinweise Zur Reinigung

    Hinweise zur Reinigung rechte Auge schließen (oder mit dem Finger zuhalten). Jetzt kannst du das Bild für dein linkes Auge mit dem Scharfstell- • Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) knopf (Fig. 3, 1) durch Drehen scharfstellen. nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Wenn du das geschafft hast, musst du das linke Auge schlie- Microfaser).
  • Page 8 Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website er- forderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Service- leistungen können Sie unter: www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen.
  • Page 9: General Warnings

    Parts overview General Warnings 1. Central focusing wheel 2. Eyepiece lens • Risk of blindness — Never use this device to look 3. Objective lens directly at the sun or in the direct proximity of the sun. 4. Centre axle Doing so may result in a risk of blindness.
  • Page 10: Notes On Cleaning

    • Clean the eyepieces and lenses only with a soft, lint- period and details of our services at: free cloth like a microfibre cloth. To avoid scratching www.bresser.de/warranty_terms. the lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth. • To remove more stubborn dirt, moisten the cleaning cloth with an eyeglass-cleaning solution and wipe the lenses gently.
  • Page 12: Consignes Générales De Sécurité

    Vue d’ensemble des pièces Consignes générales 1. Bouton de mise au point de sécurité 2. Lentille côté œil 3. Lentille côté vue (lentille de l’objectif) • RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directement le 4. Axe des jumelles à plier soleil à...
  • Page 13 REMARQUE concernant le nettoyage Mise au point Commence par choisir un objet qui se trouve à plus de 10 • Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être mètres de toi. Afin d’obtenir une image nette de cet objet, nettoyé qu’avec un chiffon doux et ne peluchant pas (p. tu dois d’abord fermer l’œil droit (ou bloquer la vue avec ex.
  • Page 14 Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les presta- tions de service sur : www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 15: Algemene Waarschuwingen

    Onderdelen lijst Algemene waarschuwingen 1. Scherpstellingknop 2. Lens om in te kijken (oculairlens) • VERBLINDINGSGEVAAR! Kijk met dit toestel nooit 3. Lens om naar buiten te kijken (objectieflens) direct naar de zon of naar de omgeving van de zon. Er 4.
  • Page 16 TIPS voor reiniging krijgen, moet je eerst je rechteroog dicht doen (of met je vinger dicht houden). Nu kun je het beeld voor je linker- • Reinig de lenzen (oculair en/of objectief) alleen met oog met de scherpstellingknop (Fig. 3, 1) door te draaien een zachte en pluisvrije doek (b.
  • Page 17 Om gebruik te maken van een ver- lengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aangegeven dient het product op onze website geregistreerd te worden. De volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 18: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Sommario Avvertenze di 1. Manopola della messa a fuoco (dispositivo centrale) sicurezza generali 2. Lente di entrata (lente dell’oculare) 3. Lente di uscita (lente dell’obiettivo) • PERICOLO PER LA VISTA! Mai utilizzare questo appa- 4. Asse con tubi ottici pieghevoli recchio per fissare direttamente il sole o altri oggetti 5.
  • Page 19 NOTE per la pulizia Per poter ottenere un’immagine nitida dell’oggetto, chiudi prima l’occhio destro. Ora metti a fuoco l’immagine per • Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con l’occhio sinistro con la manopola della messa a fuoco (Fig. un panno morbido e privo di pelucchi (es.
  • Page 20 Per godere di un’estensione volontaria della garanzia come descritto sulla confezio- ne regalo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull’estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito: www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 21: Advertencias De Carácter General

    Resumen Advertencias de carácter general 1. Botão de ajuste da nitidez (accionamento central) • ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No mire nunca direc- 2. Lente de visualização (lente ocular) tamente al sol o cerca de él con este aparato. ¡Existe 3. Lente de perspectiva (lente da objectiva) PELIGRO DE CEGUERA! 4.
  • Page 22: Notas Sobre La Limpieza

    NOTAS sobre la limpieza tros de distancia de ti. Para obtener una imagen nítida de este objeto, lo primero que tienes que hacer es cerrar el • Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusiva- ojo derecho (o taparlo con el dedo). Ahora puedes regular mente con un paño suave y sin hilachas (p.
  • Page 23 Las condiciones de garantía completas así como informaciones relativas a la ampliación de la garantía y los servicios pueden encontrarse en: www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 24 Детали бинокля Общие предупреждения 1. Барабан центральной фокусировки 2. Окуляр • Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! Ни в коем случае не 3. Объектив смотрите через это устройство прямо на солнце или в 4. Центральная ось направлении солнца. Опасность ПОТЕРИ ЗРЕНИЯ! 5. Оптическая труба •...
  • Page 25 УКАЗАНИЯ по чистке Затем закройте левый глаз и вращайте кольцо ди- оптрийной коррекции (рис. 4), чтобы сфокусировать • Линзы (окуляры и объектив) следует очищать изображение. Если все было сделано правильно, вы только мягкой нетканой салфеткой (например, сможете легко сфокусировать изображение любого микрофиброй).
  • Page 26 гарантийного срока Стандартный гарантийный срок составляет 2 года, начиная со дня покупки. Чтобы воспользоваться рас- ширенной гарантией, необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. Подробные условия гарантии, инфор- мацию о расширенной гарантии и о наших сервисных центрах можно получить на нашем сайте www.bresser.de/warranty_terms.
  • Page 27 E-Mail: info@folux.nl E-Mail: servicio.iberia@bresser.de Telefon*: +49 (0) 28 72-80 74-210 Telefoon*: +31 (0) 528 23 24 76 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER GmbH BRESSER Iberia SLU Folux B.V. Kundenservice C/Valdemorillo, 1 Nave B Smirnoffstraat 8 Gutenbergstr. 2 P.I. Ventorro del cano...
  • Page 28 Porro-Fernglas Porro Binoculars Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 DE-46414 Rhede Germany www.bresser-junior.de Errors and technical changes reserved. Manual_Porro-Binoculars_de-en-fr-nl-it-es-ru_BRESSER-JR_v082019a...

Table of Contents