Grohe SENSE GUARD Manual
Hide thumbs Also See for SENSE GUARD:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Campo de Aplicación
  • Datos Técnicos
  • Informazioni Sulla Sicurezza
  • Campo DI Applicazione
  • Dati Tecnici
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Tekniset Tiedot
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zakres Stosowania
  • Warunki Eksploatacji
  • Dane Techniczne
  • Πληροφορίες Ασφαλείας
  • Πεδίο Εφαρμογής
  • Bezpečnostní Informace
  • Oblast Použití
  • Technické Údaje
  • Biztonsági InformáCIók
  • Felhasználási Terület
  • Műszaki Adatok
  • Informações de Segurança
  • Dados Técnicos
  • Güvenlik Bilgileri
  • Teknik Veriler
  • Bezpečnostné Informácie
  • Oblasť Použitia
  • Varnostne Informacije
  • Področje Uporabe
  • Tehnični Podatki
  • Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podaci
  • Област На Приложение
  • Технически Данни
  • Tehnilised Andmed
  • Drošības Informācija
  • Tehniskie Parametri
  • Techniniai Duomenys
  • InformaţII Privind Siguranţa
  • Domeniul de Utilizare
  • SpecificațII Tehnice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
GROHE SENSE GUARD
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0792.031/ÄM 238835/05.17
www.grohe.com
22 500
22 513
for iOS
9.0 and above
TM
for Android
4.3 and above
Requirements on the device:
min. 160 dpi pixel density
min. 320x470 pixel resolution
1
1 - 2
2 - 3
4
5 - 38

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SENSE GUARD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grohe SENSE GUARD

  • Page 1 GROHE SENSE GUARD DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0792.031/ÄM 238835/05.17 www.grohe.com 22 500 22 513 for iOS 9.0 and above for Android 4.3 and above Requirements on the device: min. 160 dpi pixel density min. 320x470 pixel resolution 1 - 2...
  • Page 2 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica max. 90°...
  • Page 3 180° 36mm 30mm 36mm...
  • Page 4 30mm 36mm 36mm 47mm...
  • Page 5 1 sec. 3 se 1 sec. 3 se 3 sek. 3 sec.
  • Page 6: Technische Daten

    Installation, siehe Seite 2 oder 3 Vor der Installation die Anleitung vollständig lesen! GROHE empfiehlt den Einbau des GROHE Sense Guard in Verbindung mit der Halterung 22 501, erhältlich im GROHE Anwendungsbereich Produktprogramm. Der GROHE Sense Guard darf nur in Trinkwasser- Mitgeliefertes Sieb und Dichtung verwenden, siehe Seite 2, Installationen bei Einfamilienhäusern und Wohnungen mit...
  • Page 7: Safety Information

    Durchflussrichtung prüfen. Applications Zur Inbetriebnahme den Anweisungen der App folgen. The GROHE Sense Guard is only permitted to be installed in potable water installations for detached houses and flats that Betriebszustände have separate water supply lines (observe EN 806). The...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Guard is connected to the power supply. (piratage), GROHE recommande d'installer la dernière mise If the GROHE Sense Guard does not have a power supply, it à jour du micrologiciel et/ou de débrancher l'appareil jusqu'à cannot shut off the water supply.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    • En el caso de que el equipo portátil final no esté conectado réseau, la fonction de détection des fuites est opérationnelle. a la red inalámbrica o móvil, el usuario no recibirá las Si GROHE Sense Guard n'est pas sous tension, il ne peut pas posibles advertencias. arrêter l'alimentation en eau.
  • Page 10: Campo De Aplicación

    3, fig. [1] a [3]. DVGW VP 638. Observar siempre la dirección de montaje. GROHE Sense Guard verifica el consumo de agua y guarda Observar la secuencia de montaje de los demás de forma permanente datos sobre la presión de esta, el caudal componentes: y la temperatura en una memoria en línea (en la nube).
  • Page 11: Informazioni Sulla Sicurezza

    GROHE Sense Guard viene collegato alla rete di corrente. assistenza. Per poter utilizzare queste funzioni GROHE Sense Se GROHE Sense Guard non è collegato alla rete di corrente Guard deve essere collegato ad una rete WLAN. non può più chiudere l’erogazione dell’acqua.
  • Page 12 (cloud). Het is le norme specifiche del Paese. mogelijk om configuraties te wijzigen of service-functies uit te voeren. Dit is alleen mogelijk als de GROHE Sense Guard is verbonden met een WLAN-netwerk. Het apparaat werkt alleen met een WLAN-router met internettoegang (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n).
  • Page 13: Technische Gegevens

    Zodra de GROHE Sense Guard op de netvoeding wordt erhållits. aangesloten, functioneert de lekkagebeveiliging. Als de GROHE Sense Guard niet is aangesloten op de • Använd endast originalreservdelar och tillbehör. Om stroomvoorziening, kan de watertoevoer niet door het andra delar används upphör garantin och CE-märkningen apparaat worden afgesloten.
  • Page 14: Tekniska Data

    • Spændingsforsyningen skal kunne til-/frakobles separat. Kontrollen av den elektromagnetiska känsligheten (störkontroll) genomfördes med mätspänningen och • I tilfælde af brand kan der opstå lækager, som får GROHE mätströmmen. Sense Guard til at spærre for vandforsyningen. Hvis der er sluttet et sprinkleranlæg til hovedvandforsyningen, er det...
  • Page 15: Tekniske Data

    Vandmåler enhed Filter tionsventil GROHE Sense Guard vandforsyningen i tilfælde af lækage. Ved strømsvigt forbliver ventilen åben. Så snart GROHE Sense Guard er sluttet til netspændingen, er GROHE Sense Guard opfylder kravene i henhold til lækagebeskyttelsen etableret. DVGW VP 638.
  • Page 16 • GROHE setter inn alle nødvendige tiltak for å sikre sikker og Elektroniske kontrolldata korrekt bruk. I tilfelle et forsettlig inngrep av tredjepart • Programvareklasse anbefaler GROHE å installere siste versjon av fastvaren og/ • Forurensningsklasse eller å koble produktet fra strømnettet til du får mer •...
  • Page 17: Tekniset Tiedot

    GROHE Sense Guard tarkistaa vedenkulutuksen ja tallentaa vuotosuoja on taattu. pysyvät tiedot vedenpaineesta, läpivirtauksesta ja lämpötilasta Jos GROHE Sense Guardissa ei ole virransyöttöä, se ei voi verkkopalvelimelle (pilvi). Voit muuttaa määrityksiä ja suorittaa lopettaa vedensyöttöä. huoltotoimintoja. Jotta voit käyttää näitä toimintoja, GROHE Asennuksen jälkeen on suoritettava toimintotesti:...
  • Page 18: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Hävitysohjeet GROHE Sense Guard sprawdza zużycie wody i stale zapisuje dane dotyczące jej ciśnienia, przepływu i temperatury Tällä tunnuksella varustetut laitteet eivät kuulu w pamięci online (chmurze). Można dokonać zmiany talousjätteiden joukkoon, vaan ne täytyy hävittää konfiguracji oraz uruchomić funkcje serwisowe. Aby erikseen maakohtaisten määräysten mukaan.
  • Page 19 GROHE Sense Guard Jednostka Po podłączeniu GROHE Sense Guard do napięcia sieciowego urządzenie jest objęte ochroną przed wyciekami. Jeśli GROHE Sense Guard nie ma dostępu do energii elektrycznej, nie można zamknąć systemu doprowadzania wody. Po instalacji należy przeprowadzić test działania: 1.
  • Page 20: Πληροφορίες Ασφαλείας

    • Εάν η φορητή τελική συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη σε κάποιο δίκτυο WLAN ή κινητής τηλεφωνίας, ο χρήστης δεν ενημερώνεται για πιθανές προειδοποιήσεις. • Η GROHE λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για την εξασφάλιση μιας ασφαλούς και ορθής χρήσης. Σε περίπτωση κακόβουλης επίθεσης τρίτων, η GROHE σας...
  • Page 21: Bezpečnostní Informace

    • GROHE přijme veškerá potřebná opatření pro zajištění ξεκινά να παρέχεται προστασία από διαρροές. bezpečného a správného použití. V případě svévolného Εάν το GROHE Sense Guard δεν λαμβάνει ρεύμα, δεν μπορεί zásahu třetích osob doporučuje GROHE instalovat να κλείσει την παροχή νερού.
  • Page 22: Oblast Použití

    Oblast použití Dodržujte montážní postup dalších montážních dílů: GROHE Sense Guard smí být instalován pouze do rozvodů pitné vody v rodinných domech a bytech s odděleným přívodním vodovodním potrubí (viz EN 806). Přístroj detekuje netěsnosti v systémech potrubních rozvodů a na místech Jednotka měřiče...
  • Page 23: Felhasználási Terület

    Telepítés, lásd a 2. vagy 3. oldalt www.grohe.com/tpi/sense-guard A GROHE a GROHE Sense Guard beszerelését a 22 501 cikkszámú tartóval együtt ajánlja, kapható a GROHE A teljes útmutatót olvassuk el telepítés előtt! termékprogram keretében. A csomagban található szűrőt és tömítést használja, lásd a 2.
  • Page 24: Informações De Segurança

    (Cloud). É possível alterar configurações e executar funções de Unidade do Redutor de manutenção. Para ser possível utilizar estas funções, Filtro pressão GROHE Sense Guard contador de água é necessário ligar o GROHE Sense Guard a uma rede WLAN.
  • Page 25: Güvenlik Bilgileri

    • Sadece orijinal yedek parçalar ve aksesuarlar kullanın. 1. Cortar o abastecimento de água no GROHE Sense Guard. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan 2. Retirar água do sistema de tubagens fechado. kalkmasına, CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine neden 3.
  • Page 26: Bezpečnostné Informácie

    Anlamı - Kaçak yok Oblasť použitia Mavi - Solenoid valf açık GROHE Sense Guard sa smie inštalovať len do inštalácií - Sistem durumu normal pitnej vody v rodinných domoch a bytoch so samostatným Kırmızı - Kaçak algılandı prívodným vodovodným potrubím (EN 806). Zariadenie (yanıp...
  • Page 27: Varnostne Informacije

    • Uporabljajte samo originalne nadomestne dele in Len čo sa GROHE Sense Guard zapojí do siete, je funkčná dodatno opremo. Zaradi uporabe drugih delov preneha ochrana proti presakovaniu. veljati garancija in oznaka CE in pride lahko do telesnih Ak nie je GROHE Sense Guard zapojený...
  • Page 28: Področje Uporabe

    V primeru izpada električne števca ventil napetosti ostane ventil odprt. Takoj ko je naprava GROHE Sense Guard priključena na GROHE Sense Guard ustreza zahtevam standarda omrežno napetost, zaščita proti puščanju deluje. DVGW VP 638. Če naprava GROHE Sense Guard ni priključena na dovod GROHE Sense Guard preverja porabo vode in trajno shranjuje električne energije, ne more prekiniti dotoka vode.
  • Page 29: Tehnički Podaci

    • GROHE poduzima sve nužne mjere da bi osigurao sigurnu i Elektronički ispitni podaci ispravnu upotrebu. U slučaju namjernog uplitanja trećih • Softverska klasa osoba GROHE preporučuje instalaciju najnovijeg firmvera i/ • Stupanj onečišćenja ili da se uređaj isključi iz napajanja dok vam GROHE ne •...
  • Page 30: Област На Приложение

    Област на приложение Монтаж – вижте страница 2 или 3 GROHE Sense Guard може да се монтира само в GROHE препоръчва монтажа на GROHE Sense Guard инсталации за питейна вода към еднофамилни къщи и заедно с опората 22 501, която може да се поръча от...
  • Page 31: Tehnilised Andmed

    Щом GROHE Sense Guard бъде свързан към • GROHE kasutab ohutu ja õige kasutamise tagamiseks kõiki напрежението, защитата от течове е налична. meetmeid. Kõrvaliste isikute pahatahtlikke sekkumiste korral Ако GROHE Sense Guard няма електрозахранване, не soovitab GROHE installida uusima püsivara ja/või може...
  • Page 32: Drošības Informācija

    • Temperatuur torustiku läbitavuse katsel 100 °C apgādei ir pieslēgta smidzināšanas iekārta, tā vairs Elektromagnetilise ühilduvuse kontroll (häiringute katse) tehti nedarbojas. Ja GROHE Sense Guard tiek atvienots no nimipinge ja -vooluga. strāvas apgādes, deaktivizējiet noplūdes aizsardzību, tomēr Paigaldamine, vt lk 2 või 3 vienlaikus nodrošiniet, ka GROHE Sense Guard vairs...
  • Page 33: Tehniskie Parametri

    Sense Guard“ užblokuoja vandens tiekimą. Jei purkštuvų GROHE iesaka GROHE Sense Guard iebūvēt kopā ar sistema yra prijungta prie pagrindinės vandens tiekimo stiprinājumu 22 501, ko var iegādāties kā daļu no GROHE sistemos, purkštuvai nebeveikia. Kai atjungiate „GROHE produkcijas programmas.
  • Page 34: Techniniai Duomenys

    GROHE Sense Guard întrerupe alimentarea cu apă. În GROHE rekomenduoja „GROHE Sense Guard“ montuoti kartu cazul în care la alimentarea principală cu apă este conectată su laikikliu 22 501, kurį galite įsigyti iš GROHE gaminių o instalație de sprinklere, funcția acesteia este dezactivată. programos.
  • Page 35: Domeniul De Utilizare

    Vezi pagina 2 sau 3 GROHE recomandă montarea aparatului GROHE Sense Dispozitivul GROHE Sense Guard poate fi montat numai la Guard împreună cu suportul 22 501, disponibil în gama de instalații de apă potabilă din case unifamiliale și locuințe cu produse GROHE.
  • Page 36 行的。 方发动恶意攻击, GROHE 建议您安装最新的固件和 / 或断 安装 开设备与电源网格的连接,直到您收到 GROHE 的进一步 请参见第 2 或 3 页 通知。 GROHE 建议将 GROHE Sense Guard 与 GROHE 产品系列中 • 只使用原装备件及零件。使用其他零件会令保修和 CE 标记 的托架 22 501 配合使用。 失效,并可能导致人身伤害。 使用原厂提供的过滤网和密封件。 请参见第 2 页中的图 [1] 和 第 3 页中的图 [1] 和 [2]。 您可以在我们的网站上找到完整的...
  • Page 37 Приймально-передавальний пристрій працює в діапазоні Guard від електроживлення, дезактивується захист від частот ISM (2,4 ГГц). Слід уникати встановлення поблизу витоку, але в той час пристрій GROHE Sense Guard не пристроїв із таким самим розподілом каналів (напр., перекриватиме подачу води. бездротові пристрої, високочастотні компоненти та ін.
  • Page 38 Після встановлення слід провести функціональний тест: • Если мобильный терминал находится вне сети 1. Перекрити подачу води на пристрої GROHE Sense беспроводной или мобильной сети, пользователь не Guard. получит информацию о возможных предупреждениях. 2. Відібрати воду з закритої системи трубопроводів.
  • Page 39 Установка, см. стр. 2 или 3 Фирма GROHE рекомендует установку устройства GROHE Sense Guard вместе с держателем 22 501, имеющимся в программе продуктов GROHE. Необходимо использовать фильтр и уплотнение, которые входят в комплект поставки, см. стр. 2, рис. 1, или стр.3, рис.
  • Page 40 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

Table of Contents