Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TS-TwoWay
TS-TwoWay
Bedienungsanleitung
Operating instruction
Mode d'emploi
Manuale di istruzioni
Mobilfunkgerät
Mobile Transceiver
Emetteur Récepteur
Ricetrasmettitore

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TS-TwoWay Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Team TS-TwoWay Series

  • Page 1 TS-TwoWay TS-TwoWay Bedienungsanleitung Operating instruction Mode d’emploi Manuale di istruzioni Mobilfunkgerät Mobile Transceiver Emetteur Récepteur Ricetrasmettitore...
  • Page 2 Deutsch English TS-TwoWay Français Italiano Bedienungsanleitung / Operating Instruction Mode d’emploi / Manuale di istruzioni Inhalt, Contents, Contenu, Indice Seite, Page, Page, Pagina Bedienelemente 3 / 4 Controls 3 / 10 Eléments de commande 3 / 21 Comandi 3 / 26 Bedienungsanleitung 5 - 9 Operating instructions...
  • Page 3 Längenabgleich des Antennenstrahlers bzw. seiner Anpassungsvor- Stromversorgungsanschluß [ DC 13,2 V ] richtung auf ein minimales Stehwellenverhältnis, welches mit einem Stehwellenmeßgerät ( z.B. TEAM SWR 1180 P ) gemessen werden kann. Das Stehwellenmeßgerät muß nach der Messung wieder aus der Antennenleitung entfernt werden.
  • Page 4 Empfangstonwiedergabe drücken Sie die Taste ( 6 ) [ MODE ]. Die Einstellung des dun- aus der TEAM Serie LabNT, kann das Gerät als Feststation betrieben werden. Bei dem Kauf kleren Empfangstons wird mit der Kontrollanzeige ( 13 ) [ M2 ] angezeigt.
  • Page 5 Der Gerätetyp TS-TwoWay 4000 ist nach der Zulassungsvorschrift ETS 300 135 geprüft. Es Lautsprecher mit 4 - 8 Ohm Anschlußimpedanz ( z.B. TEAM TS-500 ). Bei 4 Ohm sollte die entspricht damit der Allgemeingenehmigung zum Errichten und Betreiben bestimmter CB- Belastbarkeit des Lautsprechers 4 Watt betragen ( 3,5 mm ø...
  • Page 6 The matching can be carried out by a length adjustment of the antenna radial for a min- imal SWR ratio which can be measured by a SWR meter ( e. g. TEAM SWR 1180P ). After the measurement the SWR meter should be removed from the antenna line.
  • Page 7 13.8 volts DC, employing negative ground electrical system. For base-station oper- ation use a suitable power supply ( 13,2 V / 2,0 A, e. g. TEAM LabNT ). The power supply • TS-TwoWay 4040 = 40 channels AM / FM should be designed for operation with a transceiver, otherwise interference from the mains By switching on the set it is always on AM mode channel 9.
  • Page 8 4 - 8 ohm impedance. At 4 ohms the speaker load can be up to 4 watts General Precautions ( e.g. TEAM TS-500 ). When the external speaker is connected the internal speaker will Protect the set from humidity and dust. Do not store at places or in the sun where the tem- be switched off.
  • Page 9 TEAM TS-TwoWay S chaltplan / Schematic Diagram / Schema de principe / Schema elettrico...
  • Page 10 20.12.2006 11:11 Seite 18 MAIIN PCB Layout TEAM TS-TwoWay SUB PCB Layout TEAM TS-TwoWay Front PCB MIC Socket PCB Microphone PCB SQ PCB...
  • Page 11 Français Technische Daten / Technical Data/ Caractéristiques / Caratteristiche techniche TEAM TS-TwoWay Allgemein / General / Général / Generali 4040 / 4000 Kanal Frequenz TS-TwoWay 4000 26.965 - 27.405 MHz Elements de commande Channel Frequency TS-TwoWay 4040 AM/FM 26.965 - 27.405 MHz...
  • Page 12 Pour l’utilisation en station fixe branchez votre appareil sur une alimentation régulée ( 13,2 V / Connexion de l’antenne 2,0 A , par exemple TEAM LabNT ). L’alimentation régulée doit être qualifiée pour le service Le connecteur PL du type PL259 du câble d’antenne ( coax ) doit être raccordé à la prise à...
  • Page 13 3,5 mm. L’impédance peut être entre 4 et 8 Ohm. Un haut-parleur avec 4 Ohm consomme au maximum 5 Watt ( par exemple TEAM 4. Choix de ton de réception [ MODE ] TS-500 ).
  • Page 14 L’antenna viene adattata tramite un’allineamento lungi- tudinale del’irradiatore, oppure attraverso il suo sistema di adattamento, ad un rapporto min- imo di onde stazionarie, che può venire misurato con un apparecchio apposito ( p.es. TEAM SWR 1180P ).
  • Page 15 Italiano Microfono Uso del vostro TEAM TS-TwoWay 4040 / 4000 Il microfono viene collegato attraverso il connettore a sei poli alla presa del microfono ( 14 ) sulla parte sinistra anteriore dell’apparecchio. La ghiera di sicurezza del connettore del micro- fono deve venire avvitata alla presa del microfono! Senza il microfono non è...
  • Page 16 ( jack da 3,5 mm ). L’impedenza di connessione dovrebbe essere di 4 - 8 ed il carico ammissibile dell’altoparlante di almeno 5 Watt ( p.es. TEAM TS-500 ). Collegando l’altoparlante esterno quello interno viene disattivato. 10. Misuratore - S [ S.METER ] Esiste la possibilità...
  • Page 17 TEAM Electronic GmbH Tel. 069 / 300 950 0 Bolongarostrasse 88 Fax 069 / 31 43 82 D-65929 Frankfurt/Main eMail TEAMGerman@aol.com...

This manual is also suitable for:

Ts-twoway 4040Ts-twoway 4000