Download Print this page

Mannesmann 01776 Instruction Manual

Mobile power-station

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Art.-Nr. 01776
DE Original-Betriebsanleitung
Mobile Power-Station
GB Original manual
Mobile power-station
ES Manual original
Estación portátil "power"
PT Manual original
Posto de energia móvel
FR Instructions d'utilisation
Système de démarrage rapide
NL Originele handleiding
Mobiel energiestation
BA 01776-BM/04-2016

Advertisement

loading

Summary of Contents for Mannesmann 01776

  • Page 1 DE Original-Betriebsanleitung Mobile Power-Station GB Original manual Mobile power-station ES Manual original Estación portátil "power" PT Manual original Posto de energia móvel FR Instructions d’utilisation Système de démarrage rapide NL Originele handleiding Mobiel energiestation Art.-Nr. 01776 BA 01776-BM/04-2016...
  • Page 2 3 – 7 8 – 12 13 – 17 18 – 22 23 – 27 28 – 32...
  • Page 3  ...
  • Page 4 Schnellstart-System/Kompressor Art.-Nr. 01776 B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Schnellstart-Systems diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen gut auf.
  • Page 5 Technische Daten Batterie: wiederaufladbare, wartungsfreie Blei-Gel-Batterie, 7 Ah Ausgang: 12 Volt Gleichspannung, 300 A Starthilfe (600 A Peak) Kabel: Gummi-isoliert, Kupferleiter Kompressor: max. Druck 18 bar (260 PSI) Beschreibung 1. Hauptschalter 2. LED-Arbeitslampe 3. Tragegriff 4. 12V - Steckdose 5. Polzangen 6.
  • Page 6 8. Schalten Sie die Zündung des Fahrzeugs ein. 9. Starten Sie den Motor für max. 5-6 Sekunden. 10. Sollte der Motor nicht anspringen, warten Sie mindestens 3 Minuten, bevor Sie den Vorgang wiederholen 11. Sobald der Motor läuft, nehmen Sie zunächst die schwarze Batterie-Klemme ab und befestigen sie am Gehäuse des Schnellstart-Systems.
  • Page 7 Aufladen mit Stecker-Ladegerät 1. Stecken Sie den Stecker des Ladekabels in die Ladebuchse (9) auf der Frontseite des Schnellstart-Systems. 2. Verbinden Sie das Netzteil (15) mit einer 230V~/ 50Hz Steckdose 3. Lassen Sie das Schnellstart-System ca. 12 Std. laden. Prüfen Sie den Ladezustand durch Drücken des roten Knopfes (11).
  • Page 8 Bei evt. Rückfragen oder Qualitätsproblemen wenden Sie sich bitte unmittelbar an den Hersteller: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 42859 Remscheid Telefon: +49 2191/37 14 71 Telefax: +49 2191/38 64 77 Email: service@br-mannesmann.de Ausgediente Elektrowerkzeuge und Umweltschutz ...
  • Page 9 Jump Start/Air Compressor item-no. 01776 I N S T R U C T I O N - M A N U A L Please read and understand this manual, before starting to work with this equipment! Save this manual for any later reference.
  • Page 10 Technical details Battery Type: Sealed, lead-acid, rechargeable, 7 amp-hours Power Output: 12 VDC, 300 amps starting power (600 A peak) Cables: Rubber insulaled ( #4) copper; Compressor: 260 PSI (18 bar) maximum pressure Output Socket: 12 VDC cigarette lighter output Discription 1.
  • Page 11: Usb Output

    7. Switch on the quick start system by turning the main switch (1) and wait for 3 to 5 minutes. 8. Switch the vehicle ignition to the „ON“ position. 9. Switch the ignition to the start position for no more than 5 to 6 seconds. 10.
  • Page 12  qualified service and installation provided that the failure does not result of wrong handling. Please do not hesitate to contact us for any further queries: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur - Service Lempstrasse 24 D-42859 Remscheid / Germany...
  • Page 13 Old Power Tools and Protection of the Environment  If your power tool has been so heavily used that it has become worn out and has to be replaced, or you have no further use for it, you must turn the power tool in at a central recy- cling centre for disposal.
  • Page 14: Instrucciones De Funcionamiento

    Sistema de arranque rápido/ Compresor Nº de ref. 01776 Instrucciones de funcionamiento Antes de utilizar el sistema de arranque rápido lea atentamente las presentes instrucciones de Servicio. Conserve las Instrucciones de Servicio. Este sistema de arranque rápido es adecuado para poner en marcha su vehículo mediante sistema de 12V, para inflar neumáticos de bicicleta, motocicleta o coche, así...
  • Page 15  El acumulador se descarga automáticamente si la unidad energética deja de usarse por algún tiempo. Para mantener el periodo de vida previsto para el acumuladores recomien- da recargarlo cada 2 o 3 meses, independientemente del uso que se haya hecho de él. ...
  • Page 16 5. Si las pinzas eléctricas están mal conectadas se ilumina el LED (7) y suena una señal de advertencia. 6. Tenga cuidado de que los bornes de los polos estén bien sujetos 7. Encienda el sistema de inicio rápido girando el interruptor principal (1) y espere 3-5 minutos..
  • Page 17 El tiempo de carga depende del estado de carga de la batería o del número de veces que se haya puesto en marcha el auxiliar de arranque. Pulse el botón rojo (11) en el mando frontal para verificar el estado de carga. Si el LED (10) está...
  • Page 18 En caso de eventuales consultas o problemas de calidad, diríjase directamente al fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 D-42859 Remscheid Teléfono: +49 2191/37 14 71 Fax: +49 2191/38 64 77 Corr.elec.: service@br-mannesmann.de Herramientas eléctricas fuera de uso y protección medioambiental ...
  • Page 19: Instruções De Utilização

    Sistema de arranque rápido/ Compressor Nº de art. 01776 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Antes de utilizar o sistema de arranque rápido leia e observe as presentes instruções de utilização. Guarde bem as instruções de utilização. Este sistema de arranque rápido é indicado para colocar o seu automóvel em andamento com o sistema de 12V, para encher pneus de bicicletas, motas e automóveis, bem como bolas e...
  • Page 20  Se o posto de energia não for utilizado por muito tempo, o acumulador descarrega-se automaticamente. Deverá recarregar o acumulador pelo menos todos os 2 a 3 meses, independentemente de ser utilizado ou não, para preservar a vida útil do acumulador. ...
  • Page 21 4. Ligue o terminal preto com uma peça metálica resistente no compartimento do motor, mas nunca com o pólo NEGATIVO da bateria. 5. No caso de terminais ligados incorretamente, o LED (7) acende-se e emite um sinal de aviso. 6. Certifique-se de que o terminal do pólo assenta correctamente. 7.
  • Page 22 Para verificar o estado da carga, prima o botão vermelho (11) no painel frontal. Quando o LED (10) verde está aceso, é sinal de que o sistema de arranque rápido está suficientemente carregado. Carregamento com a ficha do carregador da bateria 1.
  • Page 23 Em caso de dúvidas ou problemas de qualidade consulte directamente o fabricante: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Dep. Serviço de reparações Lempstr. 24 42859 Remscheid Telefone: +49 2191/37 14 71 Telefax: +49 2191/38 64 77 Corr.elec.: service@br-mannesmann.de Ferramentas eléctricas fora de uso e meio ambiente ...
  • Page 24 Système de démarrage rapide/Compresseur N° d’art. 01776 I N S T R U C T I O N S D ’ U T I L I S A T I O N Avant l’utilisation du système de démarrage rapide, veuillez lire ces instructions d’utilisation attentivement et intégralement et les conserver précieusement pour une...
  • Page 25  Pour le chargement, utiliser uniquement le chargeur compris dans le contenu de la livraison. Données techniques Batterie : Batterie plomb-acide rechargeable, 7 Ah Sortie : Tension continue 12 Volt, courant d’aide au démarrage (peak) 600 A Câbles : isolation en caoutchouc, conducteurs en cuivre Compresseur : pression max.
  • Page 26 6. Faites attention à ce que les pinces des bornes soient proprement fixées. 7. Activer le système de démarrage rapide en tournant l’interrupteur principal (1) et attendre 3 à 5 minutes. 8. Allumez l’amorçage du véhicule. 9. Allumez le moteur pendant 5 à 6 secondes maximum. 10.
  • Page 27 Chargement avec chargeur secteur 1. Branchez la fiche du câble de chargement sur la douille de chargement (9) sur le devant du système de démarrage rapide. 2. Connectez le chargeur (15) à une prise 230V~/ 50Hz. 3. Attendez env. 12 heures pour le chargement du système de démarrage rapide. Vérifiez l’état de chargement en appuyant sur le bouton rouge (11).
  • Page 28 Pour toute question éventuelle ou en cas de problèmes de qualité, veuillez vous adresser directement au producteur : Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Abt. Reparatur-Service Lempstr. 24 D 42859 Remscheid Allemagne Téléphone : +49 2191/37 14 71 Téléfax : +49 2191/38 64 77 Email : service@br-mannesmann.de...
  • Page 29 Snelstartsysteem / compressor Art.nr 01776 H A N D L E I D I N G Lees deze handleiding vóór u het snelstart-systeem gebruikt, en leef ze na. Bewaar deze handleiding zorgvuldig. Dit snelstartsysteem is geschikt voor het starten van auto’s met 12 V-systeem, voor het oppompen van (motor)fiets- en autobanden, ballen en andere op-blaasbare spel- en sportartikelen, en als voedingsspanning voor 12 V-gereedschap.
  • Page 30  Als het energiestation vrij lang niet wordt gebruikt, ontlaadt zich de accu vanzelf. Om de levensduur van de accu te bewaren is het aan te bevelen de accu om de 2 à 3 maanden ondanks het gebruik te laden. ...
  • Page 31 5. Bij verkeerd aangesloten pooltangen licht de LED (7) rood op en klinkt er een waarschuwingssignaal. 6. Kijk of de poolklemmen goed vast zitten. 7. Schakel het snelstartsysteem in door de hoofdschakelaar (1) te draaien en wacht 3-5 minuten. 8. Schakel het contact van het voertuig in. 9.
  • Page 32 Druk de rode knop (11) op het frontpaneel in teneinde de laadtoestand te controleren. Als de LED (10) groen oplicht, is het snelstartsysteem voldoende geladen. Opladen met stekker-laadapparaat 1. Steek de stekker van de laadkabel in de laadbus (9) op de voorzijde van het snelstartsysteem.
  • Page 33 Neem bij eventuele vragen of kwaliteitsproblemen onmiddellijk contact op met de producent: Brüder Mannesmann Werkzeuge GmbH Afdeling Reparatur-Service Lempstrasse 24 42859 Remscheid Duitsland Telefoon: +49 2191/37 14 71 Telefax: +49 2191/38 64 77 Email: service@br-mannesmann.de Elektrisch gereedschap dat aan vervanging toe is en milieubescherming ...