SAFETY INSTRUCTIONS VARIO-LINE CAUTION / ACHTUNG CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SER- VICIING TO QUALIFIED PERSONNEL. ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN GEHÄUSEAB- DECKUNG ODER RÜCKSEITE NICHT ENTFERNEN. KEINE VOM BENUT- ZER WARTENDEN TEILE IM INNEREN.
Page 3
VARIO-LINE CONTENTS CONTENTS / INHALT VLA-120 C / VLA-240 C GENERAL REFERENCES / ALLGEMEINE HINWEISE ......... . FEATURES / HAUPTMERKMALE .
FEATURES VARIO-LINE GENERAL USE ALLGEMEINES VLA-120 C/VLA-240 C have been designed to ensure dura- Die Verstärker VLA-120 C/VLA-240 C wurden speziell für den ble performance and reliable operation of sound systems.It dauerhaften Betrieb von Sound Systemen entwickelt. Sie is best suited for call and message transmission installations sind bestens geeignet für die Beschallung von Sporthallen, with alert systems, music in industrial enterprises, offices, Kirchen, Supermärkten, Krankenhäusern, Schulen, Kon-...
VARIO-LINE MOUNTING & COOLING MOUNTING MONTAGE Amplifier racking size for VLA-series are designed for stan- Die Verstärker der VLA-Serie sind mit seitlichen Befestigung- dard 19˝ rack mounting with additional left, right bracket. winkeln für den Einbau in 19˝ Gestelle geeignet. Achten sie Please pay close attention to the cooling requirements.
FRONT PANEL VARIO-LINE VLA-240 VARIO-LINE P.A. AMPLIFIER FRONT PANEL VLA-SERIES FRONTANSICHT VLA-SERIE 1. MIC / LINE LEVEL 1. MIC / LINE LEVEL Control: P.T.T 1 Volume / EQ Control Regler: P.T.T 1 / EQ Regler P.T.T 1 volume control / EQ control let you adjust input P.T.T 1 Regler für Lautstärke und EQ Regler für Tiefen so- 1level and P.T.T remote (VLM-100A) level.
Page 7
VARIO-LINE FRONT PANEL 3. CHIME 3. GONG Button to activate chime and volume controller. Taster zur Gongauslösung und Lautstärkeregler. 4. TELEPHONE 4. TELEPHONE TEL NIGHT RINGER: TEL NIGHT RINGER: TEL night ringer function let you hear telephon ring Via Tastschalter für "Tel night ringer" und Lautstärkeregler. speaker.
Page 10
12. AC POWER Mains jack for connection to a socket via the supplied Anschlußstecker für Kaltgeräte-Netzkabel (im Lieferum- mains calbe. Fuse (VLA-120C: T2A 250V, VLA-240C: T4A fang) Die Sicherung (VLA-120C: T2A 250V, VLA-240C: 250V) is located in the PCB FU 901.
VARIO-LINE PRIORITY FUNCTION PRIORITY FUNCTION PRIORITÄTS FUNKTIONEN When shipped it is factory preset as follows pack signal Werkseinstellung des Prioritätsschalters MS 2 (hinter Modul- priority switch (FRONT PCB MS 2): Setting at SLAVE. leerfeldpaneel): "SLAVE". The following is priority ranking against all signal inputs of Die folgende Tabelle gibt alle möglichen Prioritäten wieder system and priority signal is "ON"...
SAMPLE APPLICATIONS VARIO-LINE SAMPLE APPLICATIONS / ANWENDUNGSBEISPIELE RESTAURANT DISC RESTAURANT POWER R6CD-10 TRACK SENSOR PLAY/ CD-POWER PAUSE STOP REPEAT RANDOM SCAN 6CD CHANGER EJECT MAIN POWER LEVEL CD PLAYER ON/OFF LINE LOBBY 4 INPUT 3 INPUT Z O N E 1 COUNTER &...
Page 13
VARIO-LINE SAMPLE APPLICATIONS CASCADING WITH OTHER AMPLIFIERS / KASKADIERUNG MIT WEITEREN VERSTÄRKERN SIGNAL SOURCE NO SIGNAL SOURCE INTPUT FM 75 FM 75 CHIME PRIORITY PRIORITY AUDIO AUDIO C O M B I N E CHIME DC 24V PRIORITY OUTPUT PRIORITY 2 4 6 8 VLM-200A 2 4 6 8...
Page 14
VLM-105/205 VARIO-LINE MICROPHONE DESK VLM-205 Remote Controller REPEAT/STOP START/STOP MESSAGE BANK POWER DIGITAL MESSAGE SEND SERIAL NO.: BUSY MODEL NO.: VLM-205 REMOTE CONTROLLER LINK MADE IN KOREA AUDIO OUT BUSY SLAVE PRIORITY PRIORITY DATA AUDIO 2 4 6 8 1 3 5 7 AUX IN -10dB VLM-105/205 MICROPHONE DESK...
Page 15
VARIO-LINE VLM-100 MICROPHONE DESK 6. DMT-10 ON/OFF It‘s not possible to control the digital text module Wenn der Schalter auf "OFF" steht ist es nicht möglich, (DMT-10) if this is switched to "OFF" . das digitale Textmodul (DMT-10) anzusteuern. 7. OUT-LINK 7.
INSTALLATION OF MODULES VARIO-LINE INSTALLATION OF ADDITIONAL MODULES EINBAU VON ZUSATZMODULEN WARNING: Additional modules must only be installed by WARNUNG: Der Einbau von Zusatzmodulen darf nur durch specialized personnel. Prior to opening the amplifier discon- Fachpersonal erfolgen. Vor dem Öffnen des Verstärkers den nect the mains plug from the socket, otherwise there is the Netzstecker aus der Steckdose ziehen, anderenfalls besteht hazard of an electric shock!
Need help?
Do you have a question about the VLA-120C and is the answer not in the manual?
Questions and answers