Page 3
WARNUNG! Für die Arbeit mit diesem Gerät werden häufig scharfkantige und spitze Hilfsmittel eingesetzt. Bewahren Sie deshalb dieses Gerät sowie alle Zubehörteile und Hilfsmittel an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Lassen Sie Kinder nur unter Aufsicht mit dem Gerät arbeiten! Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Gummibänder etc.) von Kindern fernhalten! Achtung! Bei Rückfragen und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte zuerst mit dem für Ihr Land zuständigen Ser-...
Page 4
Allgemeine Informationen GEFAHR! Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, Zu dieser Anleitung etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! Lesen Sie bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung. Verwenden Sie dieses Produkt nur wie in der Anlei- VORSICHT! tung beschrieben, um Schäden am Gerät oder Verletzungen Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten ge-...
Page 5
ACHTUNG Abb. 2 Okular Befestigungsschraube für Binokularaufsatz Bitte ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Leuchtfeldblenden-Einsteller Sie die Sicherung austauschen oder das Gehäuse für den Aperturblenden-Einsteller Lampenwechsel öffnen. Das mitgelieferte Netzkabel besitzt Stromanschluss einen geerdeten Stecker. Verwenden Sie das Netzkabel stets Netzkabel mit einer vorschriftsmäßig geerdeten Netzsteckdose.
Page 6
IV. BETRIEB gestellt. Falls Sie die Gängigkeit selber einstellen möchten, greifen Sie den Friktionstrieb (3), der sich zwischen dem 1. Beleuchtungseinstellung (Abb. 3) Gehäuse und dem rechten Grobfokussiertrieb befindet. Wenn Sie den Ring in Richtung der Mikroskoprückseite drehen, wird der Grobfokussiertrieb schwerergängig; wenn sie den Ring in Richtung der Vorderseite drehen, wird der Grobfokussiertrieb leichtergängig.
Page 7
4. Steuerung des Objekttisches (Abb. 6) del (Abb. 8, Nr. 1) nicht in der Durchlassöffnung (Abb. 8, Nr. 2) zentriert ist, verkleinern Sie die Aperturblende (mit 5), Die Objekttischsteuerung besteht aus drei Teilen: lösen die Schrauben (9), entfernen die Gehäuseabdeckung (8) und stellen die Zentrierschrauben für die Lampe (11) ein, um ein gleichförmiges Bild zu erhalten.
Page 8
Einstellstift zur Auswahl von binokularer Beobachtung oder KONFORMITäTSERKLäRUNG Fotografie Einstellstift für normales Auflicht Die Bresser GmbH, ansässig in 46414 Rhede/Westf., Guten- Einstellstift für Analysator bergstr. 2, Germany, erklärt für die ses Produkt die Überein- stimmung mit nachfolgend aufgeführten EG-Richtlinien: 8) Ein Einstellstift (Abb. 9, Nr. 2) sorgt dafür, dass 100% des...
Page 10
General Information CAREFUL! Children must not have access to the included chemi- About this Instruction Manual cals and liquids. Do not drink the chemicals. Wash Please read the safety instructions in this manual carefully. To hands thoroughly with running water after use. In the event of avoid damage to the unit and the risk of injury, only use this contact with the eyes or mouth, rinse thoroughly with water.
Page 11
WARNING Fig. 2 Eyepiece Binocular tube set screw Please disconnect the plug from mains socket before chan- Field diaphragm adjustment rod ging the fuse or opening the lamp house to change the lamp. Aperture diaphragm adjustment rod The power cord provided with the equipment has a grounded Power supply socket (mains in) plug.
Page 12
IV. . BASIC OPERATION focusing knob. Turning the knob toward the rear of the microscope increases the tension, and toward the front of 1. Illumination Controls (Fig. 3) the microscope loosens it. The tension is too high if you experience physical discomfort. 4) Pre-focusing or focus stop control: The use of this feature will insure that the shorter working distance objectives don‘t contact the stage or specimen when using...
Page 13
adjust the lamp centering screws (11) to obtain an uniform 4. Mechanical Stage Controls (Fig. 6) image. Adjust the focusing lens lever (6) until a sharp image of the lamp filament is attained. Refer to Fig. 8 for this The mechanical stage control consists of three parts: step.
Page 14
6. Changing the Lamp (Fig. 7) KONFORMITäTSERKLäRUNG 1. Turn off and unplug the microscope. Bresser GmbH, resident in 46414 Rhede/Westf., Gutenberg- 2. Loose the screws (9) and remove the cover (8). str. 2, Germany, explains the agreement with in the following 3.
Need help?
Do you have a question about the Science MTL-201 and is the answer not in the manual?
Questions and answers