Page 5
TPE-RS 100 Q Originalbetriebsanleitung Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen für die Zukunft auf. Symbole Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Be- griff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbe- Warnung vor allgemeiner Gefahr triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzka- Warnung vor Stromschlag bel).
Page 6
Netzstecker aus der Steckdose ziehen! schild übereinstimmen. Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein In Nordamerika dürfen nur Festool-Maschinen Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen mit der Spannungsangabe 120 V/60 Hz einge- nur von einer autorisierten Kundendienstwerk- statt durchgeführt werden.
Zubehör Umwelt Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus- finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet müll! Führen Sie die Geräte, Zubehör und Verpa- unter „www.festool.com“. ckungen einer umweltgerechten Wiederverwer- tung zu. Beachten Sie dabei die geltenden nationa- Stiehlgriff len Vorschriften.
TPE-RS 100 Q Original operating manual Symbols – Wear suitable protection: such as ear protec- Warning of general danger tion, safety goggles, a dust mask for work which generates dust, and protective gloves when Risk of electric shock working with raw materials and when changing tools.
Angles between 10 and The order numbers of the accessories and tools can 30° usually provide the best results. be found in the Festool catalogue or on the Internet When working in small areas, in corners, on stairs under "www.festool.com".
Put the ridges [3-2] into the grooves [3-3] on 61000-3-3. the fastening segment. Festool Group GmbH & Co. KG Screw both sides together with the washer and Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany the Allen key screw SW 6 [3-5].
Need help?
Do you have a question about the TPE-RS 100 Q and is the answer not in the manual?
Questions and answers