Download Print this page

Fiap Clean Active Manual page 12

Pond cleaner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
FIAP Clean Active
Készlet
1. Döntse el a tó a szívó helyzetben helyezkedjünk el biztonságosan a szélén a tó, és elkezded
elforgatásával tó porszívó szívó. A szívócső kell vezetünk egy szeptikus tartály, vagy egy tartályba
lehet üríteni könnyen. A szívócső nem hajolhatnak etetés alatt.
2. Beállíthatja a hosszát a szívócsonk a cső, így mindig tovább anélkül, hogy jelentős erőfeszítést a
széle a tó szopás
3. Hogy teljes legyen a tisztítási folyamatot, akkor nyomja meg a hüvelykujjával, a zár gombot.
4. Ezután húzd ki és tisztítsa meg a készüléket.
Karbantartás és tisztítás
Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a tápkábelt.
Tisztítsa meg a készülék segítségével a következő lépéseket:
1. Vegyük le a ház és tisztítsa meg a rotor a szivattyú egy puha kefével.
2. Távolítsuk el a szívócsatorna és a szívócső és öblítse le tiszta vízzel.
Kopó alkatrészek
Valve tömítőgyűrű és gumi kopó alkatrészek, és nem vonatkozik a garancia.
Tárolás
Tartsa távol a gyermekek száraz, fagymentes helyiségben.
Ártalmatlanítás
A készüléket úgy kell ártalmatlanítani a helyi előírások szerint.
Kérje meg a forgalmazót.
Tünetek
A készülék nem elnyelik, így szokatlan zajt vagy rezgéssel erősen. Kapcsolja be a készüléket vissza
20 másodperc után. Ha a hiba ismét fellép, akkor ellenőrizni kell egy villanyszerelővel vagy a gyártó.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
23
www.fiap.com
FIAP Clean Active
PT
Informações sobre este manual de instruções
Por favor, leia as instruções de operação e familiarize-se com a unidade antes de usá-lo pela primeira
vez. Seguir as informações de segurança para o uso correto e seguro da unidade.
Uso pretendido
O uso do Clean FIAP Active, no texto que se segue denominada unidade, é restrito para sugar tanque
de lamas, ou como um aspirador de pó molhado. Com descarga automática, aspiração contínua é
possível no modo automático.
Use outro do que previsto
Perigo para as pessoas pode emanar de esta unidade se não for utilizado de acordo com o uso
pretendido e, no caso de uso indevido. Se utilizado para outros fins que não a destinada, a nossa
garantia e licença de operação será nula e sem efeito
Declaração CE do fabricante
Nós declarar a conformidade, no sentido da directiva CE, a Directiva EMC (89/336/CEE), bem como a
directiva de baixa tensão (73/23/CEE). As seguintes normas harmonizadas aplicáveis:
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Informações de segurança
Por razões de segurança, as crianças e jovens menores de 16 anos de idade, bem como
pessoas que não conseguem reconhecer o perigo possível ou que não estão familiarizados
com estas instruções de operação, não estão autorizados a utilizar a unidade!
Guarde estas instruções de operação em um lugar seguro! Também entregar as instruções ao passar
o aparelho a um novo proprietário. Garantir que todo o trabalho com esta unidade só é realizada em
conformidade com estas instruções. A combinação de água e energia elétrica pode levar a perigo a
vida ea integridade física, se o aparelho for conectado de forma incorreta e mal utilizado. Só opere a
unidade se não pessoas estão na água! Antes de chegar à água, é necessário separar a fonte de
energia para todas as unidades usadas na água.
Compare os valores elétricos da fonte de alimentação com os da placa de identificação na
embalagem ou na própria unidade. Garantir que a unidade é fundido para uma corrente nominal
residual de max. 30 mA através de um sistema operacional atual residual. Só opere a unidade quando
ligado a uma tomada correctamente. Mantenha o cabo de alimentação e todos os pontos de conexão
seco! Não opere ou deixar o aparelho na chuva. Proteja o cabo de conexão quando enterrar para
evitar danos. Só use cabos aprovados para uso externo. Não transportar ou puxar a unidade pelo
cabo de conexão! Nunca utilize o aparelho se o cabo ou habitação estão com defeito! No caso de o
cabo de ligação à rede da unidade está danificado, tê-lo substituído pelo fabricante ou pelo seu
serviço ao cliente. Instalações elétricas em lagos de jardim tem de cumprir os regulamentos
internacionais e nacionais válidos para instaladores. Nunca abra a unidade habitacional ou
componentes que o acompanham, a menos que seja explicitamente mencionado no manual de
instruções. Nunca realizar mudanças técnicas para a unidade. Só use peças originais e acessórios
para a unidade. Só permitem pontos de atendimento autorizados de clientes para executar reparos.
Nunca use o aparelho para aspirar substâncias inflamáveis ou tóxicos (por exemplo, benzeno,
amianto, poeiras de amianto, toner para máquinas copiadoras) ou substâncias voláteis, ácidos, cinzas
quentes ou queima, poeira, areia ou sujeira semelhante. Nunca utilize a unidade na proximidade de
líquidos explosivos ou vapores. A unidade não é explosão protegido. Para sua própria segurança,
consulte um eletricista qualificado quando você tem dúvidas ou problemas!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
24
www.fiap.com

Advertisement

loading

Related Products for Fiap Clean Active