Download Print this page

Biztonsági Információk - Fiap Clean Active Manual

Pond cleaner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
FIAP Clean Active
HU
Információk a használati utasítás
Kérjük, olvassa el a használati utasítást, és ismerkedjen meg a készülék használata előtt, hogy az első
alkalommal. Tartsa be a biztonsági előírásokat a helyes és biztonságos használatára az egység.
Tervezett felhasználási terület
A használata a FIAP Active Clean, a következő szöveget nevezett egység, korlátozódik kiszív tó iszap
vagy egy nedves porszívó. Az automatikus mentesítés folyamatos szívás lehetséges az automatikus
üzemmódot.
Használjon más, mint a tervezett
Veszély személyekre is származhatnak a készüléket, ha nem megfelelően használják a tervezett
felhasználás, valamint abban az esetben visszaélés. Ha más célra felhasználni, mint amit tervezett, a
garancia és a működési engedély válik semmissé
CE Gyártó nyilatkozata
Kijelentjük megfelelőségi abban az értelemben, az EK-irányelv EMC irányelv (89/336/EGK), valamint a
kisfeszültségű irányelv (73/23/EGK). A következő harmonizált szabványok érvényesek:
EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Biztonsági információk
Biztonsági okokból, a gyermekek és fiatalok 16 év alatti életkor, valamint a személyek, akik nem
ismerik a lehetséges veszélye, vagy akik nem ismerik ezt a kezelési utasítást, nem
használhatják a készüléket!
Kérjük, őrizze meg ezt a kezelési utasítást egy biztonságos helyen! Szintén átadja a használati
utasítást, amikor elhaladnak a készüléket az új tulajdonosnak. Biztosítani kell, hogy minden munkát
ezzel az egységgel csak megfelelően végzik ezeket az utasításokat. A kombináció a víz-és
villamosenergia vezethet életveszélyt és testi épségét, ha az egység helytelenül van csatlakoztatva, és
visszaéltek. Csak használja a készüléket, ha nem személyek a vízben! Előtt eléri a vízbe, mindig
húzza ki a tápkábelt az összes használt mértékegységek a vízben.
Hasonlítsa össze az elektromos értékei tápegység azokkal az adattáblán a csomagoláson vagy a
berendezés is. Biztosítani kell, hogy a készülék fuzionált a névleges áram max. 30 mA keresztül áram-
operációs rendszer. Csak használja a készüléket, ha dugva egy megfelelően felszerelt aljzatba. Tartsa
a tápkábelt és az összes csatlakozási pontok szárazon! Ne üzemeltessen és ne hagyja a készüléket
az esőben. Védje a csatlakozó kábel, ha eltemetik a károsodás elkerülése érdekében. Csak kábeleket
jóváhagyott külső használatra. Ne hordja vagy húzza ki a készüléket a csatlakozó kábel! Soha ne
működtesse a készüléket, ha a kábel vagy a burkolat nem hibás! Amennyiben a hálózati csatlakozó
kábel a készülék sérült, cseréltesse a gyártó vagy az ügyfélszolgálatot. Villamos berendezések a kerti
tavakban meg kell felelnie a nemzetközi és nemzeti szabályozások érvényesek szerelők. Soha ne
nyissa fel a készülék burkolatát vagy a kísérő elemek, kivéve, ha ezt kifejezetten megemlítik a
használati utasításokat. Soha ne végezzen műszaki változtatások az egységet. Csak eredeti
alkatrészeket és tartozékokat a készülék. Csak hogy a szerződéses ügyfélszolgálati irodák az
végezhet javításokat. Soha ne használja a készüléket vákuum gyúlékony vagy mérgező anyagok (pl.
benzol, azbeszt, azbeszt por, toner másológépek), vagy illékony anyagok, savak, forró vagy égő
hamu, por, homok vagy hasonló szennyeződéseket. Soha ne használja a készüléket közelében
robbanásveszélyes folyadékok vagy gőzök. Az egység nem robbanásbiztos. Saját biztonsága
érdekében, hívjon villanyszerelőt, ha kérdése van, vagy találkozás probléma!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
21
www.fiap.com
FIAP Clean Active
Gyülekezés
1. Válassza ki a megfelelő kefefejet szerint a kérelmet (1. lépés).
2. Zárjuk készülék között a tartó konzolok és a kefe fej (step 2).
3. Szereljük fel a könyök (Step 3). A csavar nyitottnak kell lennie, hogy csatolja a forgatáshoz jobbra és
balra.
4. Csatlakoztassa a csövet a mellékelt adapterrel rész (4. lépés).
5. Miután a tömlő lett csatlakoztatva az adapter része, az adaptert lehet csatlakoztatni a készülék
részét (5. lépés).
6. Telepítse az állítható fogantyú (lásd 6. lépés), és állítsa be a szívócsőben a kívánt hosszát.
7. Állítsa be a szívócsövet a megadott nyíl irányába, amíg a helyére nem pattan (Step 7).
8. Helyezze be az akkumulátort bekezdés szerint megfelelően előre + és a - minden bizonnyal a
markolati részben (8. lépés).
Assembly sheet for pond vacuum
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 5
Step 6
Step 7
Step 8
(1)
(2)
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Packing List
10
1
9
8
2
4
3
7
6
5
Part
Description
Quantity
1
Remote control handle battery
1 pc
2
Hose/cable clip assembly
2 set
3
Extendable pole/handle assembly
1 set
4
Pond vacuum assembly
1 set
5
Brush head 1
1 pc
6
1 pc
Brush head 2
7
1 set
Outlet clear elbow assembly
8
1
1 pc
6m 1
hose
2
9
1 set
Receiver assembly 1
10
1 set
Receiver assembly 2
22
www.fiap.com

Advertisement

loading

Related Products for Fiap Clean Active