Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: INHALTSVERZEICHNIS...
SICHERHEITSHINWEISE • Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren, entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. • Die Gerätekennzeichnung befindet sich auf der Rückseite des Geräts. • Trennen Sie stets die Netzverbindung, bevor Sie den Brunnen und/oder die Pumpe reinigen.
MONTAGE Schritt 1: Setzen Sie das kleine Fass auf das große Fass und fixieren Sie die Verbindung beider Fässer mit zwei Flügelmuttern (D). Schritt 2: Stecken Sie den Schlauch von unten in die Handpumpe (A) und schrauben Sie sie dort mit der Gewindeseite fest. Achten Sie darauf, das Gewinde nicht zu überdrehen.
Schritt 4: Legen Sie die elektrische Pumpe (B) in das große Fass und führen Sie das Stromkabel nach außen. Schritt 5: Gießen Sie genug frisches Wasser in das Fass (etwa halbvoll). Stecken Sie den Wasserschlauch auf das Pumpenventil. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Die Pumpe beginnt nach kurzer Zeit zu arbeiten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Page 9
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product.
SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce the risk of electric shock, do not remove any of the covers. The unit contains parts that are not accessible to the user. • The device label is located on the back of the device. •...
ASSEMBLY Step 1: Put the small barrel onto the large barrel and fix the connection of both barells with to wing nuts (D). Put the pipe into the bottom of the hand pump (A) and use Step 2: the thread to lock it in place. Take care not to overtighten the thread.
Put the electric pump (B) into the large barrel, leading the Step 4: mains cord out of the barrel to a nearby outlet. Step 5: Connect the water pipe to the pump valve and immerse the pump in water completely (fill the barrel at least half). At last, connect the power cord to any household outlet.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 15
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire les risques d‘électrocution, ne retirez aucun des caches. L‘appareil contient des pièces inaccessibles à l‘utilisateur. • L‘identification de l‘appareil est située à l‘arrière. • Débranchez toujours l‘alimentation avant de nettoyer le puits et / ou la pompe.
MONTAGE Étape 1: Placez le petit fût sur le grand fût et fixez la connexion entre les deux fûts avec deux écrous à oreilles (D). Insérez le tuyau par le bas dans la pompe manuelle (A) et Étape 2: vissez-le avec le côté filetage. Attention à ne pas trop serrer le filetage.
Insérez la pompe électrique (B) dans le grand fût et faites sortir Étape 4: le câble d‘alimentation. Étape 5: Versez suffisamment d’eau douce dans le fût (environ à moitié plein). Branchez le tuyau d‘eau sur la vanne de la pompe. Branchez la fiche d‘alimentation dans une prise électrique.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire las carcasas. El aparato contiene piezas que no son accesibles para el usuario. • La placa técnica del aparato se encuentra en la parte posterior de la bomba.
MONTAJE Paso 1: Monte el barril pequeño en el barril grande con la ayuda de las dos tuercas (D). Paso 2: Inserte la manguera en la parte inferior de la bomba manual (A) y mueva la rosca para bloquearla. Asegúrese de no apretar demasiado la rosca.
Introduzca la bomba eléctrica (B) en el barril grande y saque el Paso 4: cable de alimentación hacia afuera. Paso 5: Llene el barril con suficiente agua (a la mitad aproximadamente). Introduzca la manguera de agua en la válvula de la bomba. Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere nessuna delle coperture. Il dispositivo contiene componenti che non sono accessibili all’utente. • Il marchio del dispositivo si trova sul lato posteriore. • Scollegare sempre la fontana dall’alimentazione elettrica, prima di pulire la fontana e/o la pompa.
MONTAGGIO Passaggio Posizionare la bacinella piccola su quella grande e fissarle con i dadi ad alette (D). Inserire dal basso il tubo flessibile nella pompa manuale (A) Passaggio e avvitarlo saldamento con il lato filettato. Assicurarsi di non ruotare eccessivamente la filettatura. Posizionare la pompa manuale (A) sulla bacinella piccola e Passaggio avvitarla saldamente alla bacinella con le tre viti (C) (utilizzare i...
Mettere la pompa elettrica (B) nella bacinella grande e far Passaggio passare il cavo di alimentazione all’esterno. Passaggio Versare una quantità sufficiente di acqua pulita nella bacinella (riempirlo circa a metà). Inserire il tubo flessibile dell’acqua nella valvola della pompa. Collegare la spina a una presa elettrica.
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.
Need help?
Do you have a question about the Cascada Doble and is the answer not in the manual?
Questions and answers