Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Übersicht
    • Geräteübersicht
    • Zusammenbau
    • Bedienung
    • Wartung und Pflege
    • Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Hersteller & Importeur (UK)
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción
    • Visión General del Dispositivo
    • Montaje
    • Functionamento
    • Limpieza y Cuidado
    • Fabricante E Importador (Reino Unido)
    • Indicaciones sobre la Retirada del Aparato
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu
    • Aperçu du Dispositif
    • Montage
    • Utilisation
    • Maintenance et Entretien
    • Fabricant et Importateur (UK)
    • Informations Sur le Recyclage
  • Italiano

    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Descrizione
    • Panoramica del Dispositivo
    • Montaggio
    • Utilizzo
    • Puliza E Manutenzione
    • Avviso DI Smaltimento
    • Produttore E Importatore (UK)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Vogelsbrunn
Solar-Springbrunnen
Solar Fountain
Fuente Solar
Fontaine solaire
Fontana solare
10029039

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 10029039 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Blumfeldt 10029039

  • Page 1 Vogelsbrunn Solar-Springbrunnen Solar Fountain Fuente Solar Fontaine solaire Fontana solare 10029039...
  • Page 3: Table Of Contents

    Bedienung 8 Wartung und Pflege 9 Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 10 Hinweise zur Entsorgung 12 Hersteller & Importeur (UK) 12 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10029039 Betriebsspannung 9 V DC Stromversorgung 7.4 V / 2000 mAh Leistung Solarmodul Maximaler Wasserfluss...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Um die Gefahr von Stromschlägen zu reduzieren, entfernen Sie keine der Abdeckungen. Das Gerät enthält Teile, die dem Benutzer nicht zugänglich sind. • Die Gerätekennzeichnung befindet sich auf der Rückseite des Geräts. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie Vasen oder Gießkannen auf dem Gerät ab.
  • Page 5: Übersicht

    ÜBERSICHT Bei diesem Gerät handelt es sich um einen Solarbrunnen für den Außengebrauch. Damit die Pumpe funktioniert, muss sich das Solarmodul in direkter Sonneneinstrahlung befinden. Die Solar-Pumpe ist mit einem Akku ausgestattet, der mit einem Schalter am Bedienmodul (Steuerkasten) hinzu- oder abgeschaltet werden kann. Abends schalten sich automatisch vier weiße LEDs hinzu, um das Ambiente der Wasserfontäne zu verschönern.
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Brunnen-Teil 1 Brunnen-Teil 5 Brunnen-Teil 2 Brunnen-Teil 6 Brunnen-Teil 3 Pumpe mit Kabel Brunnen-Teil 4 Solar Panel...
  • Page 7: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU Stellen Sie die Basissäule (Teil 6) auf eine ebene und wasserbeständige Oberfläche. Setzen Sie die große Schale darauf und drehen Sie sie ein kleines Stück, bis sie einrastet: Führen Sie das Kabel der Pumpe durch die Öffnung in der Mitte an der Oberseite der großen Schale und durch den Fuß...
  • Page 8: Bedienung

    BEDIENUNG • Schalten Sie die Pumpe mit kurzem Druck auf ON ein. Sie wird abhängig vom Ladezustand der Batterie einige Stunden arbeiten und automatisch in den Solar-Modus wechseln, wenn möglich. • Halten Sie den Knopf 3 Sekunden gedrückt, um die Pumpe abzuschalten. Jetzt wird die Batterie (bei Sonnenlicht) automatisch geladen.
  • Page 9: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE Solar Panel Das Solar Panel sollte regelmäßig mit einem weichen Tuch abgewischt werden, damit die Lichtdurchlässigkeit gewährleistet bleibt. Nutzen Sie keine scheuernden Materialien oder Reinigungsmittel. Pumpe Falls die Pumpe nach einer Weile nicht mehr die gewohnte Durchlaufleistung erbringt oder aufhört zu arbeiten, schauen Sie nach, ob Sediment oder Schmutz Filter oder Pumpe verstopft.
  • Page 10: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 11 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Page 12: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 13: 7.4 V / 2000 Mah

    Assembly 17 Operation 18 Maintenance and Care 19 Disposal Considerations 20 Manufacturer & Importer (UK) 20 TECHNICAL DATA Item number 10029039 Operating voltage 9 V DC Power supply 7.4 V / 2000 mAh Solar module output Maximum water flow 250 L/h...
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • To reduce the risk of electric shock, do not remove any of the covers. The device contains parts that are not accessible to the user. • The device label is located on the back of the device. •...
  • Page 15: Overview

    OVERVIEW This device is a solar fountain for outdoor use. For the pump to work, the solar panel must be in direct sunlight. The solar pump is equipped with a rechargeable battery that can be switched on or off with a switch on the control module (control box). In the evening, four white LEDs are automatically switched on to enhance the ambience of the water fountain.
  • Page 16: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Fountain part 1 Fountain part 5 Fountain part 2 Fountain part 6 Fountain part 3 Pump with cable Fountain part 4 Solar Panel...
  • Page 17: Assembly

    ASSEMBLY Place the base column (part 6) on a flat and water-resistant surface. Place the large shell on top and rotate it a small amount until it snaps into place: Feed the pump cable through the hole in the center at the top of the large shell and out through the base.
  • Page 18: Operation

    OPERATION • Switch on the pump by pressing ON briefly. It will work for a few hours depending on the state of charge of the battery and will automatically switch to solar mode if possible. • Press and hold the button for 3 seconds to turn off the pump. Now the battery is automatically charged (in sunlight).
  • Page 19: Maintenance And Care

    MAINTENANCE AND CARE Solar Panel The solar panel should be wiped regularly with a soft cloth to ensure light transmission. Do not use abrasive materials or cleaning agents. Pump If, after a while, the pump does not perform at its usual flow rate or stops working, check whether sediment or dirt is clogging the filter or pump.
  • Page 20: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 21 Limpieza y cuidado 27 Indicaciones sobre la retirada del aparato 28 Fabricante e importador (Reino Unido) 28 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10029039 Voltaje de funcionamiento 9 V DC Fuente de alimentación 7.4 V / 2000 mAh Salida del módulo solar Flujo de agua máximo...
  • Page 22: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no retire las carcasas. El aparato contiene piezas que no son accesibles para el usuario. • La placa técnica del aparato se encuentra en la parte posterior de la bomba.
  • Page 23: Descripción

    DESCRIPCIÓN Este dispositivo es una fuente solar para uso exterior. Para que la bomba funcione, el panel solar debe estar bajo la luz directa del sol. La bomba solar está equipada con una batería recargable que se puede encender o apagar con un interruptor en el módulo de control (caja de control). Por la noche, cuatro LEDs blancos se encienden automáticamente para mejorar el ambiente de la fuente de agua.
  • Page 24: Visión General Del Dispositivo

    VISIÓN GENERAL DEL DISPOSITIVO Fuente parte 1 Fuente parte 5 Fuente parte 2 Fuente parte 6 Fuente parte 3 Bomba con cable Fuente parte 4 Panel solar...
  • Page 25: Montaje

    MONTAJE Coloque la columna base (pieza 6) sobre una superficie plana y resistente al agua. Coloca la concha grande encima y gírala un poco hasta que encaje en su sitio: Pase el cable de la bomba por el orificio del centro en la parte superior de la carcasa grande y salga por la base.
  • Page 26: Functionamento

    FUNCTIONAMENTO • Pulse el botón ON para encender la bomba. La bomba funcionará durante unas horas, dependiendo del estado de la carga de la batería, y cambiará automáticamente al modo Solar cuando pueda. • Mantenga el botón pulsado durante 3 segundos para apagar la bomba. Ahora se cargará...
  • Page 27: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Panel solar Limpie la superficie del panel solar regularmente con un paño suave para que pueda capturar correctamente los rayos de luz. No utilice materiales abrasivos ni productos de limpieza. Bomba Si después de un tiempo la bomba ya no ofrece el mismo rendimiento que antes o deja de funcionar, compruebe que el filtro o la bomba no esté...
  • Page 28: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico.
  • Page 29 Utilisation 34 Maintenance et entretien 35 Informations sur le recyclage 36 Fabricant et importateur (UK) 36 FICHE TECHNIQUE Numéro d'article 10029039 Tension de fonctionnement 9 V DC Alimentation 7.4 V / 2000 mAh Puissance du module solaire Débit d'eau maximal...
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire les risques d‘électrocution, ne retirez aucun des caches. L‘appareil contient des pièces inaccessibles à l‘utilisateur. • L‘identification de l‘appareil est située à l‘arrière de l‘appareil. • Ne placez pas sur l‘appareil des récipients remplis de liquide, tels que des vases ou des arrosoirs.
  • Page 31: Aperçu

    APERÇU Cet appareil est une fontaine solaire à usage extérieur. Pour que la pompe fonctionne, le module solaire doit être exposé à la lumière directe du soleil. La pompe solaire est équipée d‘une batterie rechargeable qui peut être activée ou désactivée à l‘aide d‘un interrupteur sur le module de commande (boîtier de commande).
  • Page 32: Aperçu Du Dispositif

    APERÇU DU DISPOSITIF Fontaine part 1 Fontaine part 5 Fontaine part 2 Fontaine part 6 Fontaine part 3 Pompe avec câble Fontaine part 4 Panneau solaire...
  • Page 33: Montage

    MONTAGE Placez la colonne de base (pièce 6) sur une surface plane et résistante à l‘eau. Placez la grande coquille sur le dessus et tournez-la un peu jusqu‘à ce qu‘elle se mette en place : Faites passer le câble de la pompe par le trou central situé...
  • Page 34: Utilisation

    UTILISATION • Mettez la pompe en marche en appuyant brièvement sur ON. Elle fonctionnera pendant quelques heures en fonction de l‘état de charge de la batterie et passera automatiquement en mode solaire si possible. • Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour éteindre la pompe. La batterie charge maintenant automatiquement (au soleil).
  • Page 35: Maintenance Et Entretien

    MAINTENANCE ET ENTRETIEN Panneau solaire Le panneau solaire doit être régulièrement essuyé avec un chiffon doux pour assurer la réception de la lumière. Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ni d’agents de nettoyage. Pompe Si la pompe perd de la puissance ou cesse de fonctionner au bout d‘un moment, vérifiez que le filtre ou la pompe ne sont pas obstrués par de la saleté...
  • Page 36: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 37 Montaggio 41 Utilizzo 42 Puliza e manutenzione 43 Avviso di smaltimento 44 Produttore e importatore (UK) 44 DATI TECNICI Numero articolo 10029039 Tensione operativa 9 V DC Alimentazione 7.4 V / 2000 mAh Potenza modulo solare Flusso d’acqua massimo 250 L/h...
  • Page 38: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Per ridurre il rischio di folgorazioni, non rimuovere nessuna delle coperture. Il dispositivo contiene componenti che non sono accessibili all’utente. • Il marchio del dispositivo si trova sul lato posteriore. • Non poggiare sopra alla fontana contenitore pieni di liquidi, come vasi o annaffiatoi.
  • Page 39: Descrizione

    DESCRIZIONE Questo dispositivo è una pompa solare per uso esterno. Per permettere il funzionamento della pompa, il modulo solare deve trovarsi nella luce del sole diretta. La pompa solare è dotata di una batteria che può essere accesa e spenta con un interruttore sul modulo di controllo (scatola di controllo).
  • Page 40: Panoramica Del Dispositivo

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO Fontana parte 1 Fontana parte 5 Fontana parte 2 Fontana parte 6 Fontana parte 3 Pompa con cavo Fontana parte 4 Pannello solare...
  • Page 41: Montaggio

    MONTAGGIO Posizionare la colonna di base (parte 6) su una superficie piana e resistente all‘acqua. Posizionare il grande guscio sulla parte superiore e girarlo un po‘ finché non scatta in posizione: Fate passare il cavo della pompa attraverso il foro al centro nella parte superiore del grande guscio e fuori attraverso la base.
  • Page 42: Utilizzo

    UTILIZZO • Accendere la pompa, premendo brevemente ON. In base allo stato di carica della batteria funzionerà per alcune ore e passerà poi automaticamente alla modalità solare, se possibile. • Tenere premuto il tasto per 3 secondi per spegnere la pompa. Ora la batteria viene caricata automaticamente (se c’è...
  • Page 43: Puliza E Manutenzione

    PULIZA E MANUTENZIONE Pannello solare Il pannello solare deve essere pulito regolarmente con un panno morbido, in modo da garantire il passaggio della luce. Non utilizzare materiali o detergenti abrasivi. Pompa Se la pompa non presenta più le prestazioni abituali dopo un certo tempo o se smette di funzionare, controllare se ci sono sedimenti o sporco che bloccano filtro e pompa.
  • Page 44: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Table of Contents