Silvercrest SHBS 1000 B1 Operating Instructions Manual

Hair & beard trimmer
Hide thumbs Also See for SHBS 1000 B1:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Einführung

      • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
      • Urheberrecht
      • Haftungsbeschränkung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Warnhinweise
    • Sicherheit

      • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang

      • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung

    • Vor der Inbetriebnahme

      • Aufl Aden der Akkus
      • Betrieb mit dem Steckernetzteil
    • Bedienung und Betrieb

      • Akku-Lebensdauer Verlängern
      • Haare Schneiden
      • Schneiden ohne Aufsatz
      • Haare Ausdünnen
      • Schneiden von Konturen an Haaransatz, Nacken und Koteletten
      • Bart Trimmen und Schneiden
    • Reinigung und Pfl Ege

    • Entsorgung

      • Gerät Entsorgen
      • Batterien / Akkus Entsorgen
    • Anhang

      • Technische Daten
      • Hinweise zur Konformitätserklärung
      • Garantie
      • Service
      • Importeur
  • Français

    • Introduction

      • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
      • Propriété Intellectuelle
      • Limitation de Responsabilité
      • Utilisation Conforme
      • Avertissements Utilisés
    • Sécurité

      • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Fourniture

      • Élimination de L'emballage
    • Description de L'appareil

    • Avant la Mise en Service

      • Charger Les Piles
      • Fonctionnement Avec Le Bloc D'alimentation
    • Utilisation Et Fonctionnement

      • Augmenter la Durée de Vie des Piles
      • Couper Les Cheveux
      • Coupe Sans Sabot
      • Désépaissir Les Cheveux
      • Coupe de Contours À la Racine des Cheveux, la Nuque Et Les Pattes
      • Entretien Et Coupe de la Barbe
    • Nettoyage Et Entretien

    • Élimination

      • Mise Au Rebut de L'appareil
      • Mettre Les Piles/Accus Au Rebut
    • Annexe

      • Caractéristiques Techniques
      • Remarques Relatives À la Déclaration de Conformité
      • Garantie
      • Service Après-Vente
      • Importateur
  • Italiano

    • Introduzione

      • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
      • Diritto D'autore
      • Limitazione DI Responsabilità
      • Uso Conforme
      • It Ch
      • Avvertenze Utilizzate
    • Sicurezza

      • Avvertenze DI Sicurezza DI Base
    • Volume Della Fornitura

      • Smaltimento Della Confezione
    • Descrizione Dell'apparecchio

    • Prima Della Messa in Funzione

      • Caricamento Delle Batterie
      • Funzionamento con L'alimentatore a Spina
    • Comandi E Funzionamento

      • Prolungamento Della Vita Utile Della Batteria
      • Taglio Dei Capelli
      • Taglio Senza Accessorio
      • Sfoltimento Dei Capelli
      • Taglio DI Contorni Su Attaccatura Dei Capelli, Nuca E Basette
      • Rifi Nitura E Taglio Della Barba
    • Pulizia E Cura

    • Smaltimento

      • Smaltimento Dell'apparecchio
      • Smaltimento DI Pile / Batterie
    • Appendice

      • Dati Tecnici
      • Indicazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità
      • Garanzia
      • Assistenza
      • Importatore
  • Dutch

    • Inleiding

      • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
      • Auteursrecht
      • Beperking Van Aansprakelijkheid
      • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
      • Gebruikte Waarschuwingen
    • Veiligheid

      • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Inhoud Van Het Pakket

      • De Verpakking Afvoeren
    • Apparaatbeschrijving

    • Vóór de Ingebruikname

      • Opladen Van de Batterijen
      • Gebruik Met de Netvoedingsadapter
    • Bediening en Gebruik

      • Levensduur Batterijen Verlengen
      • Haar Scheren
      • Scheren Zonder Hulpstuk
      • Haar Uitdunnen
      • Scheren Van Contouren Bij de Haarinplant, de Nek en de Bakkebaarden
      • Baard Trimmen en Scheren
    • Reiniging en Onderhoud

    • Afvoeren

      • Apparaat Afvoeren
      • Batterijen/Accu's Afvoeren
    • Appendix

      • Technische Gegevens
      • Opmerkingen over de Conformiteitsverklaring
      • Garantie
      • Service
      • Importeur

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 60
HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 1000 B1
HAAR- UND BARTSCHNEIDER
Bedienungsanleitung
TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA
Istruzioni per l'uso
HAIR & BEARD TRIMMER
Operating instructions
IAN 31711
TONDEUSE CHEVEUX ET BARBE
Mode d'emploi
HAAR- EN BAARDTRIMMER
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHBS 1000 B1

  • Page 1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER SHBS 1000 B1 HAAR- UND BARTSCHNEIDER TONDEUSE CHEVEUX ET BARBE Bedienungsanleitung Mode d'emploi TAGLIACAPELLI-REGOLABARBA HAAR- EN BAARDTRIMMER Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing HAIR & BEARD TRIMMER Operating instructions IAN 31711...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importeur ............. . 14 SHBS 1000 B1...
  • Page 5: Einführung

    Haar – nicht bei Kunst- oder Tierhaar – angewendet werden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs- gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. SHBS 1000 B1...
  • Page 6: Verwendete Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SHBS 1000 B1...
  • Page 7: Sicherheit

    Kanten haben können. Es besteht Verletzungsgefahr! Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ■ ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt und nur gemäß ■ den Angaben auf dem Typenschild. SHBS 1000 B1...
  • Page 8 Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine gut erreichba- ■ re Steckdose an, damit im Störungsfall das Steckernetzteil schnell aus der Steckdose gezogen werden kann. Decken Sie das Steckernetzteil nicht ab, um eine unzulässige ■ Erwärmung zu vermeiden. SHBS 1000 B1...
  • Page 9: Lieferumfang

    Es besteht Erstickungsgefahr. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. SHBS 1000 B1...
  • Page 10: Gerätebeschreibung

    Die Akkus sind voll geladen, wenn die Balken in der Ladekontrollanzeige nicht mehr blinken und 60 Minuten angezeigt werden. ♦ Mit voll geladenen Akkus können Sie das Gerät bis zu ca. 60 Minuten ohne Anschluss an das Stromnetz betreiben. SHBS 1000 B1...
  • Page 11: Betrieb Mit Dem Steckernetzteil

    Legen Sie einen Frisierumhang oder ein Tuch um Hals und Nacken, um zu vermeiden, dass Haarreste in den Kragen fallen. ► Beginnen Sie zuerst mit einem längeren Schnittlängen-Aufsatz kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Länge. SHBS 1000 B1...
  • Page 12 Führen Sie den Haar- und Bartschneider langsam durch das Haar. ♦ Halten Sie das Gerät dabei so, dass der gewählte Schnittlängen-Aufsatz möglichst fl ach aufl iegt. ♦ Schneiden Sie immer vom Nacken in Richtung Oberkopf bzw. von Stirn und Schläfen nach oben zur Kopfmitte hin. SHBS 1000 B1...
  • Page 13: Schneiden Ohne Aufsatz

    Höhe des Haaransatzes an. ♦ Bewegen Sie den eingeschalteten Haar- und Bartschneider nach unten. Bart trimmen und schneiden ♦ Wählen Sie eine Schnittlängen-Stufe, je nach gewünschter Bartlänge. ♦ Kürzen Sie Ihren Bart nun stufenweise. SHBS 1000 B1...
  • Page 14: Reinigung Und Pfl Ege

    Um die Reibung zu reduzieren, geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen Klingenöl (Zubehör) zwischen die Klingen und verteilen Sie es gleichmäßig. Sie können auch jedes säurefreie Öl (wie z.B. Nähmaschinenöl) verwenden. Wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch ab. SHBS 1000 B1...
  • Page 15: Entsorgung

    Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. SHBS 1000 B1...
  • Page 16: Anhang

    10°C bis 40°C Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SHBS 1000 B1...
  • Page 17: Garantie

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 31711 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
  • Page 18 Importateur ............28 SHBS 1000 B1...
  • Page 19: Introduction

    Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est considérée comme non conforme. Aucune réclamation pour des dommages résultant d'un usage non conforme ne sera prise en considération. Seul l'utilisateur est responsable des risques encourus. SHBS 1000 B1...
  • Page 20: Avertissements Utilisés

    Si la situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des dommages matériels. ► Suivre les instructions stipulées dans cet avertissement, pour éviter tous dommages matériels. REMARQUE ► Une remarque indique des informations supplémentaires pour faciliter la manipulation de l'appareil. SHBS 1000 B1...
  • Page 21: Sécurité

    Il y a risque de blessures ! Les pièces défectueuses doivent être remplacées impérati- ■ vement par des pièces de rechange d'origine. Ces seules pièces permettent de garantir le respect des exigences de sécurité. SHBS 1000 B1...
  • Page 22 Veillez à ce que le fi l électrique ne soit pas coincé dans des ■ portes d'armoire ni traîné sur des surfaces chaudes. Vous risquez sinon d'endommager l'isolation du fi l électrique. SHBS 1000 B1...
  • Page 23: Fourniture

    (cf. chapitre Service après-vente). ♦ Sortez du carton toutes les pièces de l'appareil. ♦ Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil. DANGER ► Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer. Il y a risque d'étouff ement. SHBS 1000 B1...
  • Page 24: Élimination De L'emballage

    Évitez d'endommager l'appareil ! Assurez-vous que l'appareil est arrêté avant de charger les piles. ♦ Veuillez brancher le bloc d'alimentation (plage étendue de tension 100 - 240 V) sur une prise électrique conforme aux spécifi cations de l'appareil. SHBS 1000 B1...
  • Page 25: Fonctionnement Avec Le Bloc D'alimentation

    Utilisez une cape ou placer une serviette autour du cou et de la nuque, pour éviter que les restes de cheveux ne tombent dans le cou. ► Commencez d'abord avec le sabot de coup e le plus long et couper progressivement les cheveux à la longueur souhaitée. SHBS 1000 B1...
  • Page 26 à plat possible. ♦ Toujours procéder en partant de la nuque et en remontant vers le haut du crâne ou en partant du front et des tempes en allant vers le milieu de la tête. SHBS 1000 B1...
  • Page 27: Coupe Sans Sabot

    ♦ Déplacez la tondeuse en marche vers le bas. Entretien et coupe de la barbe ♦ Choisissez la longueur de coupe selon la longueur de barbe désirée. ♦ Ensuite, raccourcissez votre barbe progressivement. SHBS 1000 B1...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    (accessoire) entre les lames et répartir celle-ci de manière homogène. Vous pouvez utiliser aussi n'importe quelle autre huile sans acide (par ex. de l'huile pour machines à coudre). Essuyez l'huile superfl ue avec un chiff on. SHBS 1000 B1...
  • Page 29: Élimination

    à un point de collecte de sa commune/son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement écologique des piles et accus. Ne rejetez que des piles/accus à l'état déchargé. SHBS 1000 B1...
  • Page 30: Annexe

    Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne en matière de compatibilité électromagnétique 2004/108/EC ainsi que de la directive "basse tension" 2006/95/EC. La déclaration de conformité originale est disponible auprès de l'importateur. SHBS 1000 B1...
  • Page 31: Garantie

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 31711 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
  • Page 32 Importatore ............42 SHBS 1000 B1...
  • Page 33: Introduzione

    Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. SHBS 1000 B1...
  • Page 34: Avvertenze Utilizzate

    Qualora non si eviti tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. INDICAZIONE ► Una nota contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. SHBS 1000 B1...
  • Page 35: Sicurezza

    Solo con questi pezzi di ricambio è garantita la conformità ai requisiti di sicurezza. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in ■ funzione e utilizzarlo solo secondo le indicazioni riportate sulla targhetta. SHBS 1000 B1...
  • Page 36 Collegare l'alimentatore a spina a una presa facilmente ■ accessibile, in modo da poterlo disconnettere rapidamente dalla presa in caso di guasto. Non coprire l'alimentatore a spina per evitarne un surriscalda- ■ mento inammissibile. SHBS 1000 B1...
  • Page 37: Volume Della Fornitura

    Smaltimento della confezione L'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti locali. SHBS 1000 B1...
  • Page 38: Descrizione Dell'apparecchio

    . Le batterie sono completamente cariche quando le barre dell'indicatore di carica lampeggiano più e vengono indicati 60 minuti. ♦ Con le batterie completamente cariche è possibile usare l'apparecchio per circa 60 minuti senza collegarlo alla rete elettrica. SHBS 1000 B1...
  • Page 39: Funzionamento Con L'alimentatore A Spina

    Collocare una mantella da taglio o un asciugamano intorno al collo e alla nuca per evitare che cadano resti di capelli nel colletto. ► Iniziare per prima cosa con un accessorio per una lunghezza di taglio maggiore e accorciare gradualmente i capelli fi no alla lunghezza desiderata. SHBS 1000 B1...
  • Page 40 Tenere l'apparecchio orientato in modo tale che l'accessorio per lunghezza di taglio sia il più possibile piatto. ♦ Tagliare sempre dalla nuca verso la parte superiore della testa o dalla fronte e dalle tempie verso l'alto, verso il centro della testa. SHBS 1000 B1...
  • Page 41: Taglio Senza Accessorio

    ♦ Muovere il tagliacapelli e regolabarba verso il basso. Rifi nitura e taglio della barba ♦ Selezionare una lunghezza di taglio adeguata alla lunghezza di barba desiderata. ♦ Accorciare la barba gradualmente. SHBS 1000 B1...
  • Page 42: Pulizia E Cura

    Per ridurre l'attrito, applicare di tanto in tanto una o due gocce di olio per lame (accessorio) tra le lame e distribuirlo uniformemente. Si può usare anche qualsiasi olio neutro (ad es. olio per macchine da cucire). Eliminare l'olio in eccesso con uno straccio. SHBS 1000 B1...
  • Page 43: Smaltimento

    è obbligato per legge a consegnare pile/batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/ o degli accumulatori. Restituire le pile/gli accumulatori solo se scarichi. SHBS 1000 B1...
  • Page 44: Appendice

    Il presente apparecchio corrisponde ai requisiti fondamen- tali e alle altre relative prescrizioni della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC e della Direttiva bassa tensione 2006/95/EC. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore. SHBS 1000 B1...
  • Page 45: Garanzia

    Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 31711 Raggiungibilità della hotline: dal lunedì al venerdì, dalle 8.00 alle 20.00 (CET) Importatore KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
  • Page 46 Importeur ............. . 56 SHBS 1000 B1...
  • Page 47: Inleiding

    Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de bestemming. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van gebruik dat niet in overeenstemming met de bestemming is. Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. SHBS 1000 B1...
  • Page 48: Gebruikte Waarschuwingen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële schade tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om materiële schade te voorkomen. OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie die de omgang met het apparaat vergemakkelijkt. SHBS 1000 B1...
  • Page 49: Veiligheid

    Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht en uitsluitend ■ met inachtneming van de gegevens op het typeplaatje. Gebruik uitsluitend de meegeleverde netvoedingsadapter ■ om het apparaat aan te sluiten op het lichtnet. SHBS 1000 B1...
  • Page 50 Steek de netvoedingsadapter uitsluitend in een goed bereik- ■ baar stopcontact, zodat u de netvoedingsadapter snel uit het stopcontact kunt trekken als er een storing optreedt. Dek de netvoedingsadapter niet af, om overmatige verhitting ■ te voorkomen. SHBS 1000 B1...
  • Page 51: Inhoud Van Het Pakket

    De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop betekent een besparing op grondstoff en en zorgt voor minder afval. Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften. SHBS 1000 B1...
  • Page 52: Apparaatbeschrijving

    . De batterijen zijn volledig opgeladen als de voortgangsbalk van de indicator laadtoestand niet meer knippert en als 60 minuten wordt weergegeven. ♦ Met volledig opgeladen batterijen kunt u het apparaat ongeveer 60 minuten zonder netvoeding gebruiken. SHBS 1000 B1...
  • Page 53: Gebruik Met De Netvoedingsadapter

    Doe de kapmantel of een doek om de hals en de nek om te voorkomen dat haarresten in de kraag vallen. ► Begin eerst met een hulpstuk voor een grotere scheerlengte en kort het haar stapsgewijs in tot de gewenste lengte. SHBS 1000 B1...
  • Page 54 Houd het apparaat daarbij zodanig, dat het hulpstuk voor scheerlengte zo vlak mogelijk op de huid ligt. ♦ Scheer altijd vanuit de nek omhoog, resp. van het voorhoofd en de slapen naar het midden van het hoofd. SHBS 1000 B1...
  • Page 55: Scheren Zonder Hulpstuk

    ♦ Beweeg de ingeschakelde tondeuse omlaag. Baard trimmen en scheren ♦ Kies een stand voor scheerlengte die overeenkomt met de gewenste baardlengte. ♦ Trim de baard stapsgewijs. SHBS 1000 B1...
  • Page 56: Reiniging En Onderhoud

    Doe af en toe één tot twee druppels messenolie (toebehoren) tussen de messen en verdeel deze regelmatig om de wrijving tussen de messen te verminderen. U kunt daarvoor ook andere zuurvrije olie (bijvoorbeeld naaimachineolie) gebruiken. Veeg overtollige olie af met een doek. SHBS 1000 B1...
  • Page 57: Afvoeren

    Elke consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in te leveren bij een inza- melpunt in zijn gemeente of in de handel. Deze verplichting heeft tot doel bat- terijen/accu's tot afval te kunnen verwerken op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/accu's uitsluitend in ontladen toestand in. SHBS 1000 B1...
  • Page 58: Appendix

    Dit apparaat voldoet met betrekking tot overeenstemming aan de wezenlijke eisen en de andere relevante voorschriften van de Europese richtlijn voor elektromagnetische compa- tibiliteit 2004/108/EC en van de laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC. De volledige originele conformiteitsverklaring is te verkrijgen bij de importeur. SHBS 1000 B1...
  • Page 59: Garantie

    Na afl oop van de garantieperiode worden alle reparaties die optreden in rekening gebracht. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl IAN 31711 Bereikbaarheid hotline: Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
  • Page 60 Importer ............. . . 70 SHBS 1000 B1...
  • Page 61: Introduction

    The appliance is not intended for any other use or for uses extending beyond those stated. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use will not be accepted. The user is the sole bearer of the risk. SHBS 1000 B1...
  • Page 62: Warnings Used

    If the hazardous situation is not avoided, it could lead to damage to property. ► Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE ► A note indicates additional information that will assist you in handling the appliance. SHBS 1000 B1...
  • Page 63: Safety

    Never operate the appliance unsupervised, and only in ■ accordance with the information on the nameplate. Use only the power supply unit provided when using mains ■ power. SHBS 1000 B1...
  • Page 64 Only plug the power supply unit into an easily reachable ■ power socket so that you can pull the power supply unit out of the power socket quickly in an emergency. Do not cover the power supply unit to avoid inadmissible ■ warming. SHBS 1000 B1...
  • Page 65: Scope Of Delivery

    The packaging protects the appliance from transport damage. Returning the packaging to the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations. SHBS 1000 B1...
  • Page 66: Appliance Description

    fl ashes and 60 minutes is once the bar in the charging display displayed. ♦ Once the batteries are completely recharged, you can use the appliance for around 60 minutes without connecting it to the power supply. SHBS 1000 B1...
  • Page 67: Operation With The Power Supply Unit

    Place the hairdressing cape or cloth around your neck and throat to avoid cut hair ends falling inside your collar. ► First start using a longer cut length add-on and then shorten your hair in stages until it has the required length. SHBS 1000 B1...
  • Page 68 When doing so, hold the appliance so that the selected cut length add-on as fl at as possible against your scalp. ♦ Always cut from your neck towards the top of your head, or from your forehead and temples upwards towards the middle of the head. SHBS 1000 B1...
  • Page 69: Trimming Without Add-Ons

    ♦ Switch the hair and beard trimmer on and move it downwards. Trimming and cutting your beard ♦ Select a cut length add-on depending on the required beard length. ♦ Now trim your beard in stages. SHBS 1000 B1...
  • Page 70: Cleaning And Care

    In order to reduce friction, occasionally apply a couple of drops of scissor oil (accessory) between the blades, and then distribute it evenly. You can also use any acid-free oil (e.g. sewing machine oil). Wipe any access oil off with a cloth. SHBS 1000 B1...
  • Page 71: Disposal

    / city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that bat- teries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. SHBS 1000 B1...
  • Page 72: Appendix

    With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the Low Voltage Directive 2006/95/EC. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SHBS 1000 B1...
  • Page 73: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 31711 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHBS 1000 B1...
  • Page 74 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van de informatie Last Information Update: 01 / 2014 · Ident.-No.: SHBS1000B1-012014-2 IAN 31711...

Table of Contents