Bugaboo comfort wheeled board Manual

Bugaboo comfort wheeled board Manual

Bugaboo cameleon3, bugaboo cameleon+, bugaboo bee5, bugaboo bee3, bugaboo bee+, bugaboo donkey, bugaboo buffalo
Hide thumbs Also See for comfort wheeled board:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
planche à roulettes confort bugaboo
pedana per il secondo bambino bugaboo
stojalo na koleščkih comfort bugaboo
bugaboo
komfortowa dostawka do wózka bugaboo
bugaboo
bugaboo cameleon
bugaboo cameleon
bugaboo donkey
bugaboo buffalo
bugaboo
comfort-meerijdplankje
®
bugaboo
comfort wheeled board
®
bugaboo
komfort-mitfahrbrett
®
patinete bugaboo
patim bugaboo
τροχοσανίδα bugaboo
bugaboo
®
bugaboo
bugaboo
bugaboo
comfort-seisomateline
®
comfort pojízdné stupátko
®
bugaboo
konfor tekerlekli plaka
®
bugaboo
bugaboo
bugaboo
コンフォートホイールボード
®
plataforma bugaboo
‫ לש לגלג םע חונ חול‬bugaboo
bugaboo bee
bugaboo bee
bugaboo bee
comfort
®
comfort
®
comfort
®
comfort
®
komfort ståbräda
komfort ståbrett
®
komfort ståbræt
®
®
舒适脚踏板
®
컴포트 휠보드
®
comfort
®
3
+
5
3
+
®
®
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bugaboo comfort wheeled board

  • Page 1 ® bugaboo comfort wheeled board ® bugaboo komfort-mitfahrbrett ® planche à roulettes confort bugaboo ® patinete bugaboo comfort ® pedana per il secondo bambino bugaboo comfort ® patim bugaboo comfort ® τροχοσανίδα bugaboo comfort ® bugaboo komfort ståbräda ® bugaboo komfort ståbrett...
  • Page 5 Bugaboo comfort meedrijdplankje verwijderen van het bugaboo comfort...
  • Page 6 één of meer gelijke onderdelen Sommige instructies vragen extra aandacht om veilig gebruik van het Bugaboo comfort meerijdplankje te verzekeren. Lees als u dit symbool in het instructiegedeelte van de gebruikershandleiding tegenkomt de waarschuwingen in het hoofdstuk...
  • Page 7 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. De bovenstaande informatie is onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaand bericht. Bugaboo International BV is niet aansprakelijk voor technische fouten of omissies in dit document. Het gekochte product kan verschillen van het product zoals beschreven in deze handleiding. U kunt onze meest recente gebruiksaanwijzingen aanvragen via onze serviceafdeling of via www.bugaboo.com.
  • Page 8 21. Zorg ervoor dat het kind de polsband niet gebruikt of er niet mee speelt om gevaarlijke situaties te voorkomen. 22. Laat uw kind niet spelen met de rem van de Bugaboo kinderwagen. 23. Zet de kinderwagenstoel in een zodanige stand dat er voldoende ruimte is voor het kind om mee te rijden op het meerijdplankje of in de stoel op het meerijdplankje te zitten.
  • Page 9 Cameleon+, Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+, Bugaboo Bee³, Bugaboo , Bugaboo Donkey en Bugaboo Buffalo. • Laat uw kind niet op het platform zitten of springen op het Bugaboo comfort meerijdplankje. • Haal uw kind van het Bugaboo comfort meerijdplankje wanneer u gebruik maakt van het openbaar vervoer.
  • Page 10 board...
  • Page 11: User Guide Visual Language

    Some instructions require special attention for ensuring the safe use of the Bugaboo comfort wheeled board. When you see this symbol in the instructional part of the user guide, please refer to the warnings in the "WARNINGS" chapter.
  • Page 12: Warnings

    BV shall not be liable for technical errors or omissions contained herein. The purchased product may differ from the product as described in this user guide. Our most recent user guides can be requested at our service departments or at www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER and the Bugaboo logos are registered trademarks.
  • Page 13 Cameleon+, Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+, Bugaboo Bee³, Bugaboo , Bugaboo Donkey and Bugaboo Buffalo. • Do not allow a child to sit on the platform or jump on the Bugaboo comfort wheeled board. • Take your child off the Bugaboo comfort wheeled board when travelling by...
  • Page 14: Maintenance Tips

    maintenance tips • Clean the wheeled board with a soft sponge, warm water and liquid soap. Wipe clean any soap residue left on the wheeled board with a dry cloth. • Use a soft brush and water to clean dirt on the swivel wheel. Periodically, remove the wheel from the wheeled board and brush off any dirt or sand in the inside axle of the swivel wheel.
  • Page 15 Inhalt Einführung Symbole in der Bedienungsanleitung Warnungen Pflegetipps Zusammenbau und Montage des Bugaboo Komfort-Mitfahrbretts Nutzung der flexiblen Positionierung Zusammenbau und Montage des Bugaboo Komfort-Mitfahrbretts Gebrauch des Bugaboo Komfort-Mitfahrbretts Demontage des Bugaboo Komfort-Mitfahrbretts Nutzung der Aufbewahrungslösung...
  • Page 16 Folgeanweisungen auf der nächsten Seite Vorgang bei ähnlichem/n Teil/en wiederholen Einige Anweisungen erfordern besondere Aufmerksamkeit, um die sichere Benutzung des Bugaboo komfort-mitfahrbrett zu gewährleisten. Wenn Sie dieses Symbol im Anweisungsteil der Bedienungsanleitung sehen, schlagen Sie bitten im Kapitel "WARNUNGEN" nach.
  • Page 17 Benutzeranleitung beschriebenen Produkt abweichen. Die aktuellsten Bedienungsanleitungen können Sie von unserer Kundendienstabteilung oder unter www.bugaboo.com anfordern. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER und die BUGABOO Logos sind eingetragene Marken. Die Bugaboo®Kinder- Sportwagen sind patentiert und als Muster geschützt.
  • Page 18 11. Lassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Bugaboo Komfort Mitfahrbrett spielen. 12. Das Bugaboo Komfort Mitfahrbrett wurde für ein Kind entwickelt und getestet. 13. Halten Sie Ihren Kinderwagen immer fest, wenn Ihr Kind das Bugaboo Komfort Mitfahrbrett benutzt, um die Stabilität zu gewährleisten.
  • Page 19 Wichtige Informationen • Das Bugaboo Komfort Mitfahrbrett ist kompatibel mit Bugaboo Cameleon+, Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee³, Bugaboo Bee Bugaboo Donkey und Bugaboo Buffalo. • Erlauben Sie Ihrem Kind nicht, auf der Plattform zu sitzen oder auf das Bugaboo Komfort Mitfahrbrett zu springen.
  • Page 20: Table Of Contents

    à roulettes confort bugaboo utilisation du positionnement flexible de la planche assemblage et fixation de la planche à roulettes confort Bugaboo utilisation de la planche à roulettes confort bugaboo démontage de la planche à...
  • Page 21: Mode D'emploi Visuel

    Certaines instructions exigent une attention spéciale afin d’assurer un usage en toute sécurité de la planche à roulettes confort Bugaboo. Lorsque vous remarquez ce symbole dans les instructions du mode d’emploi, consultez les avertissements du chapitre « AVERTISSEMENTS ».
  • Page 22: Avertissements

    Il est possible que le produit acheté diffère du produit tel qu’il figure dans le mode d’emploi. Nos modes d’emploi les plus récents peuvent être demandés auprès de nos services d’assistance ou sur le site www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER et les logos Bugaboo sont des marques déposées.
  • Page 23 10. La planche à roulettes Bugaboo confort ne doit pas servir de skate- board ou de trottinette, que ce soit en courant ou en patinant. 11. Ne laissez pas votre enfant jouer avec la planche à roulettes Bugaboo confort. 12. La planche à roulettes Bugaboo confort a été testée et conçue pour accueillir un seul enfant.
  • Page 24: Conseils D'entretien

    • La planche à roulettes Bugaboo confort est compatible avec Bugaboo Cameleon+ , Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee³, Bugaboo , Bugaboo Donkey et Bugaboo Buffalo. • Ne laissez pas votre enfant s’asseoir sur la plateforme ni sauter sur la planche à...
  • Page 25 comfort...
  • Page 26 Algunas instrucciones requieren una atención especial para garantizar el uso seguro del patinete Bugaboo comfort. Cuando vea este símbolo en la sección de instrucciones del manual de instrucciones, consulte las advertencias del capítulo...
  • Page 27 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin notificación previa. Bugaboo International BV no se hará responsable de ningún tipo de error técnico u omisión aquí contenidos. El producto comprador puede variar del producto descrito en esta guía de usuario. Puede solicitar nuestros manuals de instrucciones más recientes en nuestros departamentos de atención al cliente o en www.bugaboo.com.
  • Page 28: Confort Bugaboo

    14. Para evitar lesiones asegúrese de que su niño no se acerque mientras instale, pliegue o abra el patinete Bugaboo comfort. 15. Se debe indicar a los niños que se bajen del patinete Bugaboo comfort cuando vayan por terrenos empinados o inestables, suban o bajen rampas o atraviesen cualquier otra superficie irregular.
  • Page 29 consejos de mantenimiento • Limpie el patinete con una esponja suave, agua tibia y jabón líquido. Elimine el resto de jabón que quede en el patinete con un trapo seco. • Utilice un cepillo suave y agua para limpiar la suciedad de la rueda giratoria.
  • Page 31 comfort...
  • Page 32 Alcune istruzioni richiedono particolare attenzione al fine di garantire un utilizzo in sicurezza del pedana per il secondo bambino Bugaboo comfort. In presenza di questo simbolo nella sezione delle istruzioni del manuale utente, consultare le relative Avvertenze nel capitolo "AVVERTENZE".
  • Page 33 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. Le informazioni contenute nel presente documento sono soggette a modifica senza preavviso. Bugaboo International BV declina ogni responsabilità per eventuali errori tecnici o omissioni contenuti nel presente documento. Il prodotto acquistato può differire dal prodotto descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Le istruzioni per l'uso più...
  • Page 34: Bugaboo

    24. Verifique se existe espaço suficiente para uma criança se sentar na cadeira do patim quando a alcofa se encontra no carrinho de bebé. 25. Non usare gli adattatori della pedana per il secondo bambino Bugaboo per il Bugaboo Bee , installare il prodotto direttamente sul passeggino utilizzando i punti di installazione integrati.
  • Page 35 • La pedana comfort per il secondo bambino Bugaboo è compatibile con Bugaboo Cameleon+ , Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee³, Bugaboo Bee , Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Non far sedere il bambino sulla piattaforma o saltare sulla pedana per il secondo bambino Bugaboo comfort.
  • Page 36 comfort...
  • Page 37: Linguagem Visual Do Manual De Instruções

    Para assegurar uma utilização segura do patim Bugaboo comfort, ® algumas instruções requerem atenção especial. Quando vir este símbolo na secção de instruções do manual de instruções, consulte...
  • Page 38 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso. A Bugaboo International BV não será responsável por erros técnicos ou omissões contidos neste documento. O produto adquirido poderá diferir do produto tal como é descrito neste manual de instruções. Os nossos manuais de instruções mais recentes podem ser solicitados ao nosso departamento de assistência ou em www.bugaboo.com.
  • Page 39 11. Não deixe a criança brincar com o patim Bugaboo comfort. 12. O patim Bugaboo comfort é concebido e testado apenas para uma única criança. 13. Segure sempre no carrinho de bebé enquanto a criança usa o patim Bugaboo comfort para evitar qualquer instabilidade.
  • Page 40 Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Não deixe que a criança se sente na plataforma ou salte para o patim Bugaboo comfort. • Retire a criança do patim Bugaboo comfort quando usar um transporte público. dicas de manutenção • Limpe o patim com uma esponja macia, água morna e sabonete líquido.
  • Page 41 περιεχόμενα εισαγωγή οπτική γλώσσα εγχειριδίου χρήσης προειδοποιησεις συμβουλές συντήρησης συναρμολόγηση και σύνδεση της τροχοσανίδας bugaboo comfort χρήση της ευέλικτης θέσης της τροχοσανίδας συναρμολόγηση και σύνδεση της τροχοσανίδας bugaboo comfort χρήση της τροχοσανίδας bugaboo comfort αφαίρεση της τροχοσανίδας bugaboo comfort χρήση της λύσης αποθήκευσης...
  • Page 42 οι οδηγίες συνεχίζονται στην επόμενη σελίδα επαναλάβετε την ενέργεια σε αντίστοιχα εξαρτήματα Ορισμένες οδηγίες απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή για τη διασφάλιση της ασφαλούς χρήσης του τροχοσανίδα bugaboo® comfort. Όταν δείτε αυτό το σύμβολο στο κείμενο των οδηγιών χρήσης, συμβουλευθείτε την υποδεικνυόμενη ομάδα προειδοποιήσεων στο...
  • Page 43 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Η Bugaboo International BV δεν θα φέρει ευθύνη για τυχόν τεχνικά λάθη ή παραλείψεις που περιέχονται στο παρόν. Το προϊόν που αγοράσατε μπορεί να διαφέρει από αυτό που περιγράφεται στον παρόντα οδηγό χρήσης. Οι πλέον πρόσφατοι...
  • Page 44 12. Η Τροχοσανίδα Bugaboo άνεση έχει σχεδιαστεί και ελεγχθεί για ένα παιδί μόνο. 13. Όταν το παιδί σας βρίσκεται στην Τροχοσανίδα Bugaboo να κρατάτε το βρεφικό καρότσι ώστε να μην αποσταθεροποιηθεί. 14. Για την αποφυγή τραυματισμού, βεβαιωθείτε ότι το παιδί σας βρίσκεται...
  • Page 45 συμβουλές συντήρησης: τροχοσανίδα comfort • Καθαρίστε την τροχοσανίδα με μαλακό σφουγγάρι, χλιαρό νερό και υγρό σαπούνι. Με στεγνό πανί, αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα σαπουνιού από την τροχοσανίδα. • Χρησιμοποιήστε μαλακή βούρτσα και νερό για να αφαιρέσετε τυχόν ακαθαρσίες από τον περιστρεφόμενο τροχό. Περιοδικά, αφαιρείτε τον τροχό από την τροχοσανίδα...
  • Page 46 Bugaboo komfort ståbräda använda den flexibla placeringen av brädan montera ihop och fästa bugaboo komfort ståbräda använda bugaboo komfort ståbräda ta bort bugaboo komfort ståbräda använda förvaringslösningen...
  • Page 47 åtgärden på liknande del(-ar) Vissa instruktioner kräver särskild uppmärksamhet för att garantera säker användning av bugaboo komfort ståbräda. När du ser ® denna symbol i instruktionsdelen av användarhandboken, hänvisa till varningar i "VARNINGAR"-kapitlet.
  • Page 48 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. Informationen i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande. Bugaboo International BV ansvarar inte för tekniska fel eller utelämnanden i detta dokument. Den köpta produkten kan skilja sig från den produkt som beskrivs i denna handbok. Våra senaste bruksanvisningar kan begäras på våra serviceavdelningar eller på...
  • Page 49 15. Barn ska vänja sig vid att stiga ned från Bugaboo komfortabla ståbräda vid åkning i branta eller ostadiga förhållanden, upp eller nedför i en kurva eller på andra ojämna ytor. 16. För att undvika att fingrar kommer i kläm, se till att alla fingrar är borta från Bugaboo ståbrädsadapter då...
  • Page 50 oppbevaringsløsningen...
  • Page 51 Noen instruksjoner krever spesiell oppmerksomhet for å sikre sikker bruk av bugaboo komfort ståbrett. Når du ser dette symbolet i ® instruksene i bruksanvisningen, vises det til advarslene i kapittelet...
  • Page 52 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. Oppgitt informasjon kan endres uten varsel. Bugaboo International BV er ikke ansvarlig for mangler eller tekniske feil. Det kjøpte produktet kan variere fra produktet som er beskrevet i denne bruksanvisningen. Ta kontakt med vår serviceavdeling eller www.bugaboo.com for forespørsel om våre nyeste bruksanvisninger.
  • Page 53 14. Sørg for at barnet holdes på avstand slik at det ikke skader seg når Bugaboo komfort ståbrett installeres, klappes opp og igjen. 15. Barn må få beskjed om å stige av Bugaboo komfort ståbrett på bratt og ulendt terreng, opp eller ned fortauskanter eller ujevnt underlag.
  • Page 54 opbevaringsløsning...
  • Page 55 Nogle instruktioner kræver speciel opmærksomhed for at sikre sikkerheden på bugaboo komfort ståbræt. Når du ser dette symbol i instruktionsbogens del af denne brugervejledning, referer venligst til advarslerne i "ADVARSEL" kapitlet.
  • Page 56 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. Oplysninger indeholdt heri kan ændres uden varsel. Bugaboo International BV er ikke ansvarlig for tekniske fejl eller udeladelser heri. Det købte produkt kan variere fra det produkt, der er beskrevet i denne brugervejledning. Vores seneste brugervejledning kan hentes på vore servicestationer eller på www.bugaboo.com.
  • Page 57 Cameleon³, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee³, Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Lad ikke et barn sidde på platformen eller hoppe på Bugaboo komfort ståbræt. • Få dit barn til at stå af Bugaboo komfort ståbræt, når du tager med offentlig transport.
  • Page 58 -seisomatelineen kokoaminen ja kiinnitys telineen joustavan sijoituksen käyttö bugaboo comfort -seisomatelineen kokoaminen ja kiinnitys bugaboo comfort -seisomatelineen käyttö bugaboo comfort -seisomatelineen poistaminen säilytysratkaisun käyttö...
  • Page 59 OK visuaalinen tarkistus väärin kuuluva ääni liike osoitettuun suuntaan ohjeet jatkuvat seuraavalla sivulla toista toimenpide vastaavalle osalle /vastaaville osille Jotkut ohjeet edellyttävät erityistä huomiota, jotta varmistetaan bugaboo comfort-seisomateline n turvallinen käyttö. Kun näet tämän symbolin käyttöoppaan ohjeosassa, katso varoituksia ”VAROITUKSET”-kappaleessa.
  • Page 60 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Bugaboo International BV ei ole vastuussa tässä esitteessä olevista teknisistä virheistä tai puutteista. Ostettu tuote voi poiketa tässä käyttöohjeessa kuvatusta tuotteesta. Uusimmat käyttöoppaamme ovat pyynnöstä saatavissa palveluosastoltamme tai kotisivuiltamme osoitteessa www.bugaboo.com.
  • Page 61 13. Pitele epävakauden välttämiseksi aina kiinni rattaista lapsen käyttäessä Bugaboo comfort-seisomatelinettä. 14. Varmista vammojen välttämiseksi, että lapsesi ei ole lähellä Bugaboo comfort-seisomatelinettä asennettaessa, taitettaessa tai avattaessa. 15. Lapsia on kehotettava poistumaan Bugaboo comfort-seisomatelineestä jyrkissä tai epävakaissa maastoissa, reunakiveysten kohdalla tai muilla epätasaisilla pinnoilla.
  • Page 62 asennusvinkkejä • Puhdista pyörällinen istuin pehmeällä sienellä, lämpimällä vedellä ja nestesaippualla. Pyyhi mahdolliset saippuajäämät pyörällisestä istuimesta kuivalla pyyhkeellä. • Käytä pehmeää harjaa ja vettä puhdistaaksesi lian kääntyvästä pyörästä. Poista pyörä ajoittain pyörällisestä istuimesta ja harjaa pois lika tai hiekka kääntyvän pyörän akselin sisältä. •...
  • Page 64 úvod vizuální jazyk uživatelské příručky varování tipy na údržbu montáž a přichycení pojízdného stupátka bugaboocomfort použití flexibilního polohování stupátka montáž a přichycení pojízdného stupátka bugaboo comfort použití pojízdného stupátka bugaboo comfort sejmutí pojízdného stupátka bugaboo comfort použití úložného řešení...
  • Page 65 činnost opakujte na podobných dílech K zajištění bezpečnosti kočárku stojalo na kolešckih comfort bugaboo comfort pojízdné stupátko vyžadují některé pokyny zvláštní pozornost. Pokud je v pokynech v uživatelské příručce zobrazen tento symbol, naleznete další informace o upozorněních v kapitole...
  • Page 66 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. Informace v tomto dokumentu se mohou bez upozornění změnit.Společnost Bugaboo International BV nezodpovídá za technické chyby nebo opomenutí v tomto dokumentu. Zakoupený produkt semůže lišit od produktu popsaného v této uživatelské příručce. Nejnovější uživatelské příručky si můžete vyžádat od našeho servisního oddělení nebo na adrese www.bugaboo.com.
  • Page 67 14. Aby nedošlo ke zraněním, dejte pozor, aby děti nebyly v blízkosti, když instalujete, skládáte, nebo rozkládáte pojízdné stupátko Bugaboo comfort. 15. Měli byste dítě poučit, že musí z pojízdného stupátka Bugaboo comfort sestoupit, jedete-li ve strmém svahu, v nestabilních podmínkách, vyjíždíte, či sjíždíte z chodníku, nebo jedete po jiném nerovném povrchu.
  • Page 68 tipy na údržbu • Pojízdné stupátko čistěte jemnou houbou, teplou vodou a tekutým mýdlem. Zbytky mýdla z pojízdného stupátka setřete suchou hadrou. • Na mytí nečistot na otočeném kole použijte jemný kartáč a vodu. Kolo pravidelně sundávejte z pojízdného stupátka a čistěte nečistoty nebo písek nacházející se unitř...
  • Page 70 przechowywania...
  • Page 71 Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie wózka bugaboo, niektórych instrukcji należy przestrzegać bardzo uważnie. Po napotkaniu tego symbolu w części instruktażowej instrukcji obsługi należy odszukać odpowiednie ostrzeżenie w rozdziale...
  • Page 72 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Firma Bugaboo International BV nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne lub przeoczenia w tej instrukcji. Zakupiony produkt może różnić się od produktu przedstawionego w tej instrukcji obsługi. Aktualne instrukcje obsługi są dostępne w działach obsługi klienta oraz na stronie www.bugaboo.com.
  • Page 73 10. Nie wolno korzystać z dostawki do komfortowa dostawka do wózka Bugaboo jako deskorolki lub hulajnogi, a także do biegania lub jazdy. 11. Należy pilnować, aby dziecko nie bawiło się dostawką do komfortowa dostawka do wózka Bugaboo. 12. Dostawka do komfortowa dostawka do wózka Bugaboo została zaprojektowana i przetestowana wyłącznie dla jednego dziecka.
  • Page 74 • Dostawka do wózka Bugaboo comfort jest kompatybilna z Bugaboo Cameleon+, Bugaboo Cameleon3, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee3, Bugaboo Bee , Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Nie należy pozwalać dzieciom siadać na platformie lub skakać na dostawce do komfortowa dostawka do wózka Bugaboo.
  • Page 76 shranjevanje...
  • Page 77 Nekatera navodila zahtevajo posebno pozornost ob uporabi komfortowa dostawka do wózka bugaboo. Ko v delu z navodili v vašem priročniku za uporabnike vidite ta znak, poglejte opozorila v poglavju “OPOZORILA”.
  • Page 78 © Avtorske pravice 2016 Bugaboo International BV. Tukaj vsebovane informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Bugaboo International BV ni odgovoren za vsebovane tehnične napake ali izpuščene informacije. Kupljen izdelek se lahko razlikuje od izdelka, ki je opisan v tem priročniku za uporabnika. Najnovejše priročnike za uporabnike lahko zahtevate pri naših servisnih oddelkih ali na spletni strani www.bugaboo.com.
  • Page 79 Bugaboo comfort, otroku ne dovolite v bližino. 15. Otrokom ustrezno pojasnite, da morajo sestopiti s plošče na kolesih Bugaboo comfort, preden zapeljete na strma ali nestabilna tla, gor in dol z robnika ali druge neravne površine. 16. Da bi se izognili priščipnjenju, pazite, da med montažo prsti ne pridejo v stik z adapterjem udobne plošče na kolescih Bugaboo.
  • Page 80 çözümünün kullanımı...
  • Page 81 Bazı talimatlar bugaboo konfor tekerlekli plaka 'nun güvenli bir şekilde kullanılmasını sağlamak için özel dikkat gerektirir. Kullanım kılavuzunun talimat kısmındaki bu sembolü gördüğünüzde, lütfen “UYARILAR” bölümündeki uyarılara bakın.
  • Page 82 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. Burada yer alan bilgiler, bildirilmeksizin değişikliğe tabidir. Burada yer alan teknik hata ve eksikliklerden Bugaboo International BV sorumlu olmayacaktır. Satın alınan ürün, bu kullanım kılavuzunda açıklanan üründen farklı olabilir. En yeni kullanım kılavuzlarımız servis departmanlarımızdan veya www.bugaboo.com adresindeki web sitemizden talep edilebilir. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER ve Bugaboo logoları...
  • Page 83 15. Çocuğunuzun dik bir yerden inerken ya da uygunsuz koşullarda, kaldırım iner çıkarken ya da düzgün olmayan yüzeylerde Bugaboo Rahat Tekerlekli Plakadan inmesini sağlayınız. 16. Bugaboo comfort tekerlekli plakayı monte ederken sıkışmayı önlemek için tüm parmaklarınızı Bugaboo Comfort tekerlekli plaka adaptöründen çektiğinizden emin olunuz.
  • Page 84 содержание введение язык визуального общения в руководстве пользователя предупреждения советы по уходу сборка и крепление панели с колесиком bugaboo kомфорт использование гибкой направляющей детали панели сборка и крепление панели с колесиком bugaboo kомфорт использование панели с колесиком bugaboo kомфорт снятие панели с колесиком bugaboo kомфорт...
  • Page 85 повторите аналогичное действие на подобной детали/ деталях С целью обеспечения безопасного использования коляски панель с колесиком bugaboo® комфорт, на некоторые инструкции следует обратить особое внимание. Если вы видите этот символ в инструкциях руководства пользователя, следует обратиться к информации, представленной в разделе...
  • Page 86 панель с колесиком комфорт © Copyright 2016 Bugaboo International BV. ИИнформация в данном документе может быть изменена без предварительного уведомления. Компания Bugaboo International BV не несет ответственность за технические ошибки или упущения, содержащиеся в этом документе. Приобретенный продукт может отличаться от продукта, описанного в данном руководстве...
  • Page 87 24. Убедитесь, что для второго ребенка достаточно места на панели с колесиком и ему удобно сидеть, когда люлька зафиксирована на шасси. 25. Не используйте на коляске Bugaboo Bee5 адаптеры для панели с колесиком Bugaboo. Изделие следует фиксировать непосредственно на коляске в предусмотренных для этого точках крепления.
  • Page 88 информация • Панель с колесиком Bugaboo comfort совместима с моделями колясок Bugaboo Cameleon+ , Bugaboo Cameleon3, Bugaboo Bee+. Bugaboo Bee3, Bugaboo Bee , Bugaboo Donkey, Bugaboo Buffalo. • Не позволяйте ребенку сидеть на подножке или запрыгивать на панель с...
  • Page 90 目录 介绍 用户指南图形语言 警告 保养建议 组装和安插bugaboo 舒适脚踏板 使用柔性踏板定位 组装和安插bugaboo 舒适脚踏板 使用bugaboo 舒适脚踏板 取下bugaboo 舒适脚踏板 使用存储解决方案...
  • Page 91 用户指南图形语言 在本用户指南中,我们采用一些图形语言进行指示说明。以下是所有图形的含 义。 正确的效果 错误的效果 “咔嗒”声 按照所示方向运动 下一页说明继续 对相似部件重复此动作 为确保安全使用bugaboo 舒适脚踏板,您需要特别注意一些指 示。当您在用户指南的说明部分看到此符号时,请参阅“警告”。...
  • Page 92 舒适脚踏板 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. 文中信息如有更改,恕不另行通知。Bugaboo International BV不对文中的技术性 错误或遗漏承担任何责任。所购产品与本用户指南中所述的产品之间可能会有所 不同。最新的用户指南可以向我们的服务部门索 取,或登陆www.bugaboo.com. BUGABOO、 BUGABOO CAMELEON、 BUGABOO BEE、 BUGABOO DONKEY、 BUGABOO BUFFALO、 RUNNER 和 Bugaboo标识是注册商标标识。Bugaboo® 儿童推车受专利及产品设计保护。 此连接器需要使用 bugaboo 儿童推车。 警告 重要事项:使用产品前请仔细阅读该说明书并保留以备日后参考。 如果您未 遵照 该说明书进行使用,可能导致您的孩子出现危险。 1. 未遵照说明书中注意事项使用将可能导致严重受伤甚至死亡。 2. 只有在阅读用户手册之后才可以安装或使用 Bugaboo Comfort儿童踏板。 3. 切勿让您的孩子单独使用。 4. 如果您的Bugaboo舒适脚踏板、儿童踏板连接器、座椅、或其中的任何 部件损坏、撕裂或丢失,请勿继续使用。 5. 仅18个月以上、且能够独自坐下、行走和控制身体的儿童方可使用 Bugaboo舒适脚踏板。 6. Bugaboo舒适脚踏板适合体重20公斤(44磅)以下的儿童使用。 7. 安装Bugaboo舒适脚踏板之后,无论其上方是否有儿童使用,均应刹车 制动。 8. 不可让儿童在Bugaboo舒适脚踏板座椅上睡觉。 9. 使用Bugaboo舒适脚踏板时切勿将儿童推车转换至崎岖路面或两轮状 态。 10. 不可将Bugaboo舒适脚踏板作为滑板车来跑动或滑行。 11. 不可让您的孩子玩弄Bugaboo舒适脚踏板。 12. Bugaboo舒适脚踏板仅为一名儿童使用而设计。 13. 当您的孩子使用Bugaboo舒适脚踏板时请扶住儿童推车以免失去平衡。 14. 安装、折叠或展开Bugaboo舒适脚踏板时须使儿童远离以免受伤。...
  • Page 93 18. 安装Bugaboo舒适脚踏板时仅可使用Bugaboo提供的儿童踏板连接器。 19. 仅可使用Bugaboo舒适脚踏板专用座椅。 20. 请将塑料包装袋和包装箱尽快丢弃以免导致婴儿窒息。 21. 不可让儿童玩弄手把织带以免引发危险。 22. 不可让孩子玩弄Bugaboo儿童推车的刹车。 23. 使用儿童推车座椅模式,这需允许儿童有足够空间在儿童踏板上乘驾或 坐在儿童踏板座上面。 24. 估计一下,提篮放在儿童推车上时,儿童踏板座位上有没有足够的空间 让孩子坐。 25. 不要对 Bugaboo Bee⁵ 使用 Bugaboo 踏板适配器,请直接通过连接点 将产品安装到婴儿车上。 重要信息 • Bugaboo舒适儿童踏板可与Bugaboo Cameleon+、 Bugaboo Cameleon3、 Bugaboo Bee+、Bugaboo Bee3、Bugaboo Bee , Bugaboo Donkey、 Bugaboo Buffalo配套使用 • 不可让儿童在Bugaboo Comfort儿童踏板上跳跃或坐在平台上。 • 穿越公共交通地带时请将您的孩子带离Bugaboo舒适脚踏板。 保养小贴士 • 用软海绵、温水和液体皂清洁儿童踏板。用干布擦净儿童踏板上残留的肥皂。 • 用软刷和水擦净转向轮上的泥土。定期将轮子从儿童踏板上取下,刷掉转向轮 内轴上的任何泥土或沙子。 • 将儿童踏板贮存在干燥的地方。...
  • Page 94 목차 소개 그림 설명서 경고 유지보수 방법 Bugaboo 컴포트 휠보드 조립 및 부착하기 다양한 보드 포지션 사용하기 Bugaboo 컴포트 휠보드 조립 및 부착하기 Bugaboo 컴포트 휠보드 사용하기 Bugaboo 컴포트 휠보드 탈거하기 스토리지 솔루션 사용하기...
  • Page 95 그림 설명서 이 사용 설명서는 그림 설명이 들어 있습니다. 아래의 그림으로 사용된 모든 시각적 표시의 의미를 알 수 있습니다. 육안 확인 정상 육안 확인이 틀림 찰깍 소리가 들림 표시된 방향으로 이동 다음 페이지에서 지시사항 계속 유사 부품 작동 반복 bugaboo 컴포트 휠보드 제품을 안전하게 사용할 수 있으려면 일부 지시사항에 특별히 유의해야 합니다. 사용 설명서의 지시사항 부분에 이 기호가 표시되어 있을 경우, "경고" 장에 있는 경고사항을 참조하십시오.
  • Page 96 컴포트 휠보드 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. 본 설명서에 포함된 정보는 통지 없이 변경될 수 있습니다. Bugaboo International BV는 본 설명서에 포함된 기술적 오류나 생략에 대해 책임지지 않습니다. 구매한 제품은 본 사용 설명서에서 설명된 제품과 다를 수 있습니다. 당사의 최신 사용 안내서는 당사 서비스 센터에 문의하거나 www.bugaboo.com을 참조하십시오. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO, RUNNER 및 Bugaboo 로고는 등록 상표입니다. Bugaboo® 유모차는 특허를 받았으며 디자인이 보호를 받습니다. 이 어댑터는 Bugaboo 유모차 에서 휠보드를 사용할 때 필요합니다. 경고 중요: 사용하기 전에 이 설명서를 주의 깊게 읽은 다음, 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 설명서의 내용대로 따르지 않으면 자녀의 안전이 위협받을 수 있습니다. 1. 경고 사항과 지시 사항을 준수하지 않으면 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다. 2. 사용자 가이드를 다 읽고 나서 Bugaboo 컴포트 휠보드를 조립 또는 사용하십시오. 3. 자녀를 절대 지켜보는 사람 없이 홀로 두지 마십시오. 플랫폼의 사용은 보호자 동행 하에서 사용할 것. 4. 휠보드의 부품, 어댑터, 시트 중 파손되거나 찢어지거나 분실된 것이 있을 때는 Bugaboo 컴포트 휠보드, 어댑터 또는 시트를 사용하지 마십시오. 5. 도와주지 않아도 혼자 앉고 걷고 몸을 반듯이 가눌 줄 아는 월령 18 개월 이상의 어린이만 Bugaboo 컴포트 휠보드에 태우십시오. 6. 플랫폼에는 몸무게 20 kg 이하의 혼자서 걷기가 충분히 가능한 어린이가 탈 것. 7. Bugaboo 컴포트 휠보드를 설치할 때, 어린이를 태우거나 내릴 때는 항상 브레이크를 거십시오. 8. 어린이가 Bugaboo 컴포트 휠보드 시트에 앉은 채 잠들지 않도록 해주십시오. 9. Bugaboo 컴포트 휠보드를 험한 지형이나 두바퀴용 포지션으로 사용하지 마십시오. 10. Bugaboo 컴포트 휠보드를 스케이트보드나 스쿠터처럼 쓰거나...
  • Page 97 12. Bugaboo 컴포트 휠보드는 어린이 1인용으로설계되고테스트되었습 니다. 플랫폼에는 2인 이상 탑승하지 말 것. 13. Bugaboo 컴포트 휠보드를 사용할 때 자녀가 불안정한 위치에 놓이지 않도록 항상 유모차를 꼭 잡으십시오. 14. Bugaboo 컴포트 휠보드를 설치하거나 접고 펼 때 부상을 입지 않도록 자녀가 가까이 다가오지 않는지 확인하십시오. 15. 길이 가파르거나 불안정한 곳을 갈 때, 도로 연석이나 바닥이 고르지 못한 곳을 오르내릴 때는 어린이에게 Bugaboo 컴포트 휠보드에서 내리라고 지시해주십시오. 16. Bugaboo 컴포트 휠보드를 조립할 때 손가락이 끼는 일이 없도록 Bugaboo 컴포트 휠보드 어댑터에서 열손가락을 모두 확실히 떼십시오. 17. 사용 전에 모든 잠금 장치가 잠겨 있는지 확인하십시오. 플랫폼은 유모차에 견고하게 부착되어 있는 지 확인 후 사용할 것. 18. Bugaboo 컴포트 휠보드에는 Bugaboo에서 나온 Bugaboo 컴포트 휠보드 어댑터만 사용하십시오. 19. Bugaboo 컴포트 휠보드 시트만 사용하십시오. 20. 아기와 어린이들의 질식 위험을 방지할 수 있도록 비닐봉투와 포장재를 즉시 폐기하십시오. 21. 위험을 미연에 방지하기 위해 어린이가 손목 스트랩을 사용하거나 갖고 놀지 못하도록 하십시오. 22. 어린이가 Bugaboo 유모차의 브레이크를 갖고 놀지 못하도록 해주십시오. 23. 유모차 시트 위치를 잡을 때 아이가 휠보드에 올라 타거나 휠보드 시트에 앉을 수 있을 정도의 공간이 확보되는 위치를 사용하십시오. 24. 베시넷을 유모차에 올려놓았을 때 휠보드 시트에 아이가 앉을 공간이 충분히 확보되는지 확인하십시오. 25. 플랫폼은 제조자가 권장하는 유모차 모델에만 사용할 것.
  • Page 98 유지 보수 팁 • 휠보드 세척 시 부드러운 스폰지, 미지근한 물, 액체 비누를 이용하십시오. 휠보드에 남아있는 비눗기는 마른 천으로 깨끗이 닦아내십시오. • 부드러운 솔과 물을 이용해 회전 바퀴에 묻은 먼지를 세척하십시오. 주기적으로 휠보드에서 바퀴를 분리해 회전 바퀴 안에 쌓인 먼지나 모래를 솔로 털어내십시오. • 휠보드를 건조한 곳에 보관하십시오.
  • Page 100 目录 介绍 用户指南图形语言 警告 保养建议 bugaboo コンフォートホイールボードの組み立てと取り付け法 フレキシブルボードポジショニングのご使用 法 bugaboo コンフォートホイールボードの組み 立てと取り付け法 bugaboo コンフォートホイールボードのご使 用法 bugaboo コンフォートホイールボードの取り 外し法 ストレージ ソリューションのご使用法...
  • Page 101 ユーザーガイドで使用されるピクトグラ ム このユーザーガイドでは、 ご使用方法のご説明にピクトグラムを活用して 。います。それぞれの意味については以下ご参照下さい 正しい装着/使用方法です 誤った装着/使用方法です カチッと音がするまではめ込む 矢印の方向への動作 次ページへ進む 同じ作業を表記の回数だけ繰り返す bugaboo コンフォートホイールボードを安全にご利用頂くた ® めに、 特にご注意頂きたい点です。 このマークが記された箇 所に関しては、 本ユーザーガイド「ご注意」の項に記された 注意書きをよくお読み下さい。...
  • Page 102 © Copyright 2016 Bugaboo International BV. 本ユーザーガイドに記載されている情報は、 事前に予告するこ となく変更され ることがあります。 掲載する情報についてはさまざまな注意を払って掲載しておりますが、 意図せず含ま れた技術上不正確 な記載や不完全な記載については、 Bugaboo International BVが保証するものではありません。 また、 実 際ご購入頂いた製 品は本ユーザーガイドに記載されている製品とは異なる場合がありますのであらかじめご了承下さい。 最 新のユーザーガイ ドにつきましては、 www.bugaboo.comから弊社サービスセンターにご連絡の上お取り寄せ下さい。BUGABOO、BUGABOO CAMELEON、BUGABOO BEE、BUGABOO DONKEY、BUGABOO BUFFALO、BUGABOO RUNNER、その他のBugabooロゴ はBugabooの登録商標です。Bugaboo®のベビーカーは意匠登録製品としてそのデザインが保護されています。 このアダプターは Bugabooベビーカー でホイールボードをご使用に なる際に必要です ご注意 重要:ご使用前に本書の取扱説明をよくお読みになり、今後の参考のために保 管してください。 取扱説明に従わない場合、お子様の安全に影響を及ぼす可能 性があります。 1. 警告や取扱説明に従わない場合、重大なケガを負ったり死に至る可能性 があります。 2. Bugabooコンフォート・ホイールボードは、必ずご利用ガイドを読んで から組み立てや使用を行ってください。 3. お子様を付き添いがいないまま絶対に放置しないでください。 4. Bugabooコンフォート・ホイールボード、アダプター、またはシートに 破損やパーツの紛失等が認められる場合、いかなる場合でもこれらを使 用しないでください。 5. Bugabooコンフォート・ホイールボードは、補助なしで着席・歩行・自 立が可能な18ヶ月以上のお子様のみがご利用いただけます。 6. Bugabooコンフォート・ホイールボードは、体重が20キロ(44ポンド) までのお子様に適合しています。 7. Bugabooコンフォート・ホイールボードを取り付けるときや、お子様を 乗降させるときは、必ずブレーキを使用してください。 8. Bugabooコンフォート・ホイールボードシートに乗車中のお子様を寝か せることはできません。 9. Bugabooコンフォート・ホイールボードは、ラフロードポジションまた は二輪ポジションのときには絶対に使用しないでください。...
  • Page 103 12. Bugabooコンフォート・ホイールボードは、お子様1名のみが利用で きるよう設計・テストされています。 13. お子様がBugabooコンフォート・ホイールボードを使用しているとき は、不安定にならないようベビーカーを必ずしっかりと安定させてく ださい。 14. Bugabooコンフォート・ホイールボードを取り付け・折りたたみ・展 開しているときには、ケガを防ぐためにお子様を遠ざけてください。 15. 急坂、不安定な路面条件、上り/下りカーブ、その他でこぼこ道等で は、お子様をBugabooコンフォート・ホイールボードから降ろす必要 があります。 16. バガブー コンフォート ホイールボードを取り付ける際に、アダプタ ー周辺に指が入る隙間がないか確認し、指がはさまれないようにしま しょう。 17. ご使用前に、ロック装置がすべて正常に作動していることを確認して ください。 18. Bugabooが提供するBugabooコンフォート・ホイールボードに付属の Bugabooコンフォート・ホイールボードアダプターのみをご使用くだ さい。 19. Bugabooコンフォート・ホイールボードシートのみをご使用くださ い。 20. お子様が窒息の危険に陥らないよう、プラスチック袋や包装類はすぐ に始末してください。 21. 危険な状況を防ぐために、お子様がリストストラップを使用して遊ん だりしないようご確認ください。 22. お子様をBugabooベビーカーのブレーキで遊ばせないでください。 23. お子様がホイールボードに乗る、あるいはホイールボードシートに座 るのに十分なスペースが確保できるよう、ストローラーシートポジシ ョンをお選びください。...
  • Page 104 メンテナンス手順 • 柔らかいスポンジ、お湯、液体洗浄剤を使ってホイールボードの汚れを 落とします。乾いた布で、余分な洗浄剤を拭き取ります。 • 柔らかいブラシと水で旋回ホイールの汚れを落とします。定期的にホイ ールをホイールボードから外し、旋回ホイール内側のシャフトに付いた 汚れや砂をブラシで落とします。 • ホイールボードは乾いた場所に保管しましょう。...
  • Page 105 índice introdução linguagem visual do manual do usuário avisos dicas de manutenção montagem e encaixe da plataforma bugaboo comfort utilização do posicionamento flexível da plataforma montagem e encaixe da plataforma bugaboo comfort utilização da plataforma bugaboo comfort remoção da plataforma bugaboo comfort...
  • Page 106 Algumas instruções exigem atenção especial para garantir o uso seguro do plataforma bugaboo comfort. Caso você veja este símbolo na parte de instruções do manual do usuário, consulte os avisos no capítulo "AVISOS".
  • Page 107 © Copyright 2015 Bugaboo International BV. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A Bugaboo International BV não se responsabiliza por erros técnicos ou omissões contidos no presente. O produto adquirido pode divergir do que é descrito neste manual do usuário. As últimas versões dos nossos manuais do usuário podem ser solicitadas aos nossos departamentos de atendimento ao cliente ou no site www.bugaboo.com.
  • Page 108 Cameleon+, Bugaboo Cameleon³, Bugaboo Bee+, Bugaboo Bee³, Bugaboo , Bugaboo Donkey e Bugaboo Buffalo. • Não permita que a criança se sente na plataforma Bugaboo comfort ou pule nela. • Tire sempre a criança da plataforma Bugaboo comfort quando usar...
  • Page 109 dicas de manutenção • Limpe a plataforma com uma esponja macia, água quente e sabonete líquido. Use um pano seco para remover todos os resíduos de sabão da plataforma. • Para limpar os rodízios, use uma escova macia e água. Retire periodicamente as rodas da plataforma e escove-as, para remover sujeira ou terra/areia do eixo interior do rodízio.
  • Page 110 ‫יש להקפיד להחזיק את הטיולון כאשר הילד משתמש בלוח עם הגלגלים‬ • .‫ כדי למנוע חוסר יציבות‬Bugaboo ‫ לפני‬Bugaboo ‫כדי למנוע פציעה יש להרחיק את הילד מהלוח עם הגלגלים‬ • .‫חיבורו, פתיחתו או קיפולו‬ ‫בכדי למנוע צביטה, וודא שכל האצבעות מורחקות ממתאמי הגלגלים בזמן‬ • .Bugaboo ‫הרכבת משטח הנוחות של לוח הגלגלים‬ ‫ מסוכן ועלול לצבוט. יש להרחיק‬Bugaboo ‫המתאם של הלוח עם הגלגלים‬ • ‫ כשמחברים‬Bugaboo ‫אצבעות וחלקים אחרים מהמתאם של הלוח עם הגלגלים‬ .Bugaboo ‫את הלוח עם הגלגלים‬ .‫יש לוודא שכל התקני הנעילה מופעלים כהלכה לפני השימוש‬ • ‫ רק עם לוח עם גלגלים של‬Bugaboo ‫יש להשתמש במתאם הלוח עם הגלגלים‬ • .Bugaboo .Bugaboo ‫יש להשתמש רק במושב של לוח עם גלגלים‬ • ‫כדי למנוע סכנה או חנק לתינוקות וילדים יש להשליך את שקיות הפלסטיק‬ • .‫וחומרי האריזה מיד‬ ‫ כדי למנוע מצבים מסוכנים יש לוודא שהילד אינו משתמש או משחק ברצועת‬ • .‫פרק כף היד‬ .Bugaboo ‫אין לאפשר לילד לשחק עם הבלמים של טיולון‬ • ‫השתמש בתנוחת מושב הטיולון המאפשרת מספיק מרחב על מנת שהילד ירכוב‬ • .‫על לוח הגלגלים או ישב על מושב לוח הגלגלים‬ ‫וודא שלילדך יש מספיק מרחב לשבת על המושב של לוח הגלגלים כאשר‬ • .‫העריסה נמצאת על העגלה‬ ‫ , יש לצרף‬Bugaboo Bee ‫ עבור‬Bugaboo ‫אין להשתמש במתאמי לוח גלגליים של‬ • .‫את המוצר ישירות לעגלה תוך שימוש בנקודות החיבור המשולבות‬ ‫מידע חשוב‬ Bugaboo Cameleon+ , Bugaboo-‫ מתאים ל‬Bugaboo ‫לוח הגלגלים הנוח של‬ •...
  • Page 111 ‫לוח עם גלגלים‬ Bugaboo International BV ‫. תרבח .שארמ העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה‬Copyright 2015 Bugaboo International BV © ‫הז ךירדמב ראותמה רצומהמ הנוש תויהל יושע תשכרש רצומה .הז ךמסמב תוטמשהל וא תוינכט תואיגשל תובחב אשית אל תבותכב וא הרבחה‬ www.bugaboo.com. BUGABOO, BUGABOO CAMELEON, ‫לש תורישה תוקלחמב רתויב םיינכדעה םיכירדמה תא לבקל ןתינ .שמתשמל‬ ,BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY, BUGABOO BUFFALO .‫® .טנטפב ןגומ‬Bugaboo ‫ הם סמלים מסחריים רשומים.תולגע לש בוציעה‬BUGABOO ‫ והלוגואים של‬RUNNER ‫ צריך להשתמש‬bugaboo ‫כדי להשתמש בקרש עם הגלגלים יחד עם של טיולון‬ ‫במתאם הז‬ ‫לוח נוח עם גלגל של‬ ‫חשוב: יש לקרוא הוראות אלה בעיון לפני השימוש ולשמור אותן לעיון בעתיד. אי מילוי‬ .‫אחר הוראות אלה עלול לפגוע בבטיחות של ילדכם‬ .‫אי מילוי אחר אזהרות והוראות אלה עלול להסתיים בפציעה חמורה‬ • ‫ לפני קריאת המדריך‬Bugaboo ‫אין להרכיב או להשתמש בלוח עם הגלגלים‬ • .‫למשתמש‬ .‫לעולם אין להשאיר את ילדכם ללא השגחה‬ • ‫, במתאם או במושב אם אחד‬Bugaboo ‫אין להשתמש בלוח עם הגלגלים‬ • .‫מהחלקים של הלוח עם הגלגלים, המתאם או המושב שבור, קרוע או חסר‬ ‫רק ילדים מעל גיל 81 חודשים יכולים לשבת, ללכת ולהחזיק בלוח עם הגלגלים‬ • .‫ בעצמם ללא עזרה‬Bugaboo .‫ מתאים לילדים במשקל של 02 ק"ג לכל היותר‬Bugaboo ‫הלוח עם הגלגלים‬ • ‫ נבדק בבדיקות מחמירות‬Bugaboo ‫התכנון ההנדסי של הלוח עם הגלגלים‬ • .‫ומתאים לעומס של 32 ק"ג‬ ,‫, מעלים או מורידים את הילד‬Bugaboo ‫כאשר מחברים את הלוח עם הגלגלים‬ • .‫יש להקפיד לשלב את הבלמים‬ ‫אין לאפשר לילד לישון בזמן עמידה על המושב של הלוח עם הגלגלים‬ • .Bugaboo ‫לעולם אין להשתמש במצב שני גלגלים או בגלגלי שטח משובש יחד עם הלוח‬ • .Bugaboo ‫עם הגלגלים‬ ,‫ בתור סקייטבורד או קורקינט‬Bugaboo ‫אין להשתמש בלוח עם הגלגלים‬ •...
  • Page 112 ‫תנועה בכיוון המצוין‬ ‫ההוראות ממשיכות בדף הבא‬ ‫חזור על הפעולה בחלק/ים דומה/ים‬ ‫יש להקפיד ולשים לב להוראות כדי להבטיח שימוש בטוח ב-לוח נוח עם‬ ‫. במידה וסמל זה מופיע בחלק ההוראות של המדריך‬ bugaboo ‫גלגל של‬ ® ."‫למשתמש, עיין באזהרות שבפרק "אזהרות‬...
  • Page 113 ‫תוכן‬ ‫הקדמה‬ ‫שפה ויזואלית למדריך המשתמש‬ ‫אזהרות‬ ‫טיפים לתחזוקה‬ bugaboo ‫הרכבה וחיבור של לוח הנוחות על גלגלים של‬ ‫כיצד משתמשים בהצבת הלוח הגמיש‬ ‫הרכבה וחיבור של לוח הנוחות על גלגלים של‬ bugaboo bugaboo ‫השימוש בלוח הנוחות על גלגלים של‬ bugaboo ‫פירוק של לוח הנוחות על גלגלים של‬...
  • Page 118 Bee 5...
  • Page 132 90245 bugaboo australia bugaboo australia pty limited service department suite 2 level 2 156 edgecliff road woollahra, nsw 2025 australia 부가부코리아(유) (bugaboo korea ltd.) 서울특별시 송파구 오금로 97 방이동, 진넥스빌딩 8층 korea www.bugaboo.com 2016/05 10021359 UG bugaboo comfort wheeled board...

Table of Contents