Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H3 Join
User manual.............................. 2
Használati utasítás........................25
Instrukcja obsługi.......................46
Manual de utilizare.....................66

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H3 Join and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Allview H3 Join

  • Page 1 H3 Join User manual……………………..…. 2 Használati utasítás......25 Instrukcja obsługi……………….….46 Manual de utilizare………………...66...
  • Page 2: User Manual

    Allview H3 Join User Manual FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. SWITCH OFF IN HOSPITALS Follow any restrictions. Switch the device off near medical equipment. Do not use the device where blasting is in progress.
  • Page 3 SIM CARD AND T-FLASH CARD ARE PORTABLE Pay attention to these small things to avoid children eating them. Notice: The T-Flash Card can be used as a Memory Disk, the USB cable is necessary. BATTERY Please do not destroy or damage the battery, it can be dangerous and cause fire.
  • Page 4 SWITCH OFF IN AIRCRAFT Wireless devices can cause interference in aircraft. It’s not only dangerous but also illegal to use mobile phone in an aircraft. Warning: We take no responsibility for situations where the phone is used other than as provided in the manual.
  • Page 5 CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS This device has been tested and meets applicable limits for Radio Frequency (RF) exposure. Specific Absorption Rate (SAR) refers to the rate at which the body absorbs RF energy. SAR limits are 1.6 Watts per kilogram (over a volume containing a mass of 1 gram of tissue) in countries that follow the United States FCC limit and 2.0 W/kg (averaged over 10 grams of tissue) in countries that follow the Council of the European Union limit.
  • Page 6 GETTING STARTED Battery Install Notice Before you install or change battery, please ensure you already turn off the phone. Install or change SIM card Notice 1. Before you change SIM card, please make sure you already turn off the phone and dispose battery. 2.
  • Page 7 CALLS Key Explanation Lock Keypad: Press * then select “Lock” Unlock Keypad: Left Side then press * * Key # Key: Functions vary in different situations or function menus: - In inputting status, “*” for symbols. - In inputting status, “#” to switch inputting methods. - In standby mode, hold “#”...
  • Page 8 Main Menu Explanation When you press Menu key, you will enter main menu. Press up, down, left and right keys to select different functions. Make a Call Making a call by dialing numbers: 1. In standby mode, enter the phone number. If you want to change the numbers, press left and right direction key to move the cursor and press〈Clear〉to delete a number.Press and hold〈Clear 〉...
  • Page 9 Making a call using the menu: 1. In standby mode, enter the menu, choose Call logs; 2. Choose from missed calls, dialled calls, and received calls. 3. Choose the needed number and press the call key to make a call. Answer an Incoming Call Press the Call key to answer an incoming call.
  • Page 10 INPUT METHOD Overview Your phone offers input methods as followings: Smart abc, es, ro. Keypad Definition The definition of keypad is as follow: Left key: Enter and OK Right key: Back and Cancel Navigate Keys: Cursor move or choose word. # Key: Switch input methods and a sign will be display in left side.
  • Page 11 View: To view the contact Send text message: Send text message to the current number. Call: To Call the current number. Edit: To edit the current contact. Delete: To delete the current contact. Copy: To copy the contact from phone to SIM card /phone or from SIM card to SIM card /phone or Copy to file.
  • Page 12 Save to Phonebook: You can add the number to the phonebook or replace existing contacts. Edit before call: Edit the number before you call Delete: Delete the current call history. Delete all: Delete all the call history. Mark several: You can mark several call history. File manager Press left key option to enter functional menu, the following options are available: - Open: See the files in the different...
  • Page 13 • Camera Settings: Select to open many advantage setting items. • Image settings: Select to change the size and the quality of the image • Storage: Select the place where the photos will be stored. Multimedia • - Viewing images •...
  • Page 14 Audio Player This phone comes with an inbuilt audio player that plays all your favorite songs. It gives you a host of setting options to make your listening experience interesting. 1. Play: To start playing the audio file. 2. Details: To show the details of the selected file. 3.
  • Page 15 • Manual input : Input the desired broadcasting channel manually • Auto Search: Search and create the channel’s list automatically. Messaging Your phone supports various messaging services. You can create, send, receive, edit and organize text messages. Messages contain the following folders: •...
  • Page 16 2. Visibility: On/Off 3. My device: Inquiry new device or display paired devices and take the options. 4. Search audio device: Search for audio devices. 5. My name :You can change the name of the Bluetooth. 6. Advanced :Configure the settings of Bluetooth, For example, Audio path, sharing permission etc. Calendar You can use the calendar to keep track of important meetings.
  • Page 17 Alert Type: To select between Ring only/Vib and ring, Vibonly. Torch light Whenever you need a flashlight and do not have it handy, H3 Join can take over this function. Go to Tools and select the flashlight function or press long the Menu button, the torch will start/stop.
  • Page 18 Settings Under settings, the phone gives you the option to change the settings for various features of the phone. The following list is available in Settings: Phone Settings You have following options listed under phone setup: Time and date: Let you set the Time and date on the phone. Language: To select language for the phone.
  • Page 19 Phone security: Enables you to lock/unlock your phone with a password. Network Settings Network setup gives the user the ability to select a desired network and addition of a new network to the network list. The network setup gives you the follow options: SIM network settings: 1.
  • Page 20 Profiles Choose between General, Silent, Meeting and Outdoor. WARNINGS AND NOTES Operational Warnings IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. Read this information before using your phone. For the safe and efficient operation of your phone, observe these guidelines: Potentially explosive at atmospheres: Turn off your phone when you are in any areas with a potentially explosive atmosphere, such as fueling areas (gas or petrol stations, below deck on boats), storage facilities for fuel or chemicals, blasting areas and areas near electrical blasting caps, and areas where there are chemicals or particles (Such as metal powders, grains, and dust) in the air.
  • Page 21 Other Media Devices, hospitals: If you use any other personal medical device, consult the manufacture of your device to determine if it is adequately shielded from external RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Turn your phone OFF in health care facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so.
  • Page 22 Do not expose your phone or its accessories to extreme temperatures, minimum 32 and maximum 113 F degrees (0 to 45°C). Battery: Your phone includes an internal lithium-ion or lithium-polymer battery. Please note that use of certain data applications can result in heavy battery use and may require frequent battery charging. Any disposal of the phone or battery must comply with laws and regulations pertaining to lithium-ion or lithiumion polymer batteries.
  • Page 23: Használati Utasítás

    Allview H3 Join Használati utasítás BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen az alábbi tájékoztatót. Amennyiben nem követi az itt leírtakat, az veszélyes vagy illegális is lehet. KÓRHÁZAKBAN KAPCSOLJA KI A KÉSZÜLÉKET Kövesse az előírásokat. Kapcsolja ki készülékét orvosi műszerek közelében. Robbanás veszélyes helyeken ne használja a készüléket.
  • Page 24 SIM KÁRTYA ÉS MEMÓRIAKÁRTYA Ügyeljen, hogy kisgyermek kezébe ne kerüljenek, kis mérete miatt könnyen lenyelheti. AKKUMULÁTOR Ne rongálja meg az akkut, mert veszélyessé válhat. Ne dobja el a használt akkumulátort, minden esetben vigye el egy gyűjtőpontra. Ne dobja tűzbe, ne bontsa meg az akkumulátor házát, amennyiben sérülés keletkezik rajta, ne használja többet.
  • Page 25 A foglalat felépítéséből fakadóan a terméket USB 2.0 vagy magasabb foglalathoz csatlakoztassa. Tilos úgy nevezett áram USB kapcsolat. Az adaptert az eszköz közelében, jól hozzáférhető módon telepítse. A mobiltelefont ne használja túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett, kerülje az erős napfényt, vagy a nedves környezetet.
  • Page 26 KEZDETI LÉPÉSEK 1.Akkumulátor behelyezése Az akkumulátor cseréje, vagy behelyezése előtt, legyen a készülék kikapcsolt állapotban. 2.SIM kártya csere vagy behelyezés 3. Kapcsolja ki a készüléket 4. Helyezze be a SIM kártyát, az érintkezőket lefelé fordítva Akkumulátor töltése 5. Töltés előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor a készülékben van. 6.
  • Page 27 HÍVÁSOK Gomb kiosztás Billentyűzár: Hosszan nyomja a * utána válassza, a Lezár parancsot. Feloldás: bal oldali funkció gomb majd * * Gomb # Gomb: Különböző funkciókat érhet el, a menü különböző részein: - Szöveg bevitelekor, “*” szimbólumokat hívja elő. - Szöveg bevitelekor, “#” beviteli mód megváltoztatása. - Készenléti módban, hosszan nyomva “#”...
  • Page 28 Hívás indítása Szám beírásával: 1. Készenléti módban gépelje be a telefonszámot. Jobb, ball és törlés gombokkal módosíthat. 2. Nyomja meg a Hívás gombot a tárcsázáshoz. Hívás Telefonkönyvből: A főmenüből léphet be a telefonkönyvbe, a keresett személy nevének kezdőbetűit gépelve láthatja a találatokat, válassza ki a személyt, és nyomja meg a hívás gombot a szám azonnali tárcsázásához.
  • Page 29 Bejövő hívás fogadása Nyomja meg a hívás gombot, hogy felvegye a bejövő hívást. Hívás opciók Hívás közben elérhető opciók az adott szolgáltatás függvényében változhat. Hívás közben nyomja meg az Opciók gombot és válasszon az alábbi lehetőségek közül: Beszélgetés tartása. Hívás befejezése. Új hívás kezdeményezése.
  • Page 30 Gomb kiosztás: Bal gomb: Enter vagy OK Jobb gomb: Vissza vagy Törlés Irány gombok: Kurzor mozgatása, vagy szó kiválasztása. # Gomb: beviteli mód változtatása. 2-9 gomb: a gombon található betűk gépelése. * Gomb: szimbólumok bevitele FUNKCIÓ LISTA Telefonkönyv Névjegyeit a telefonra és a SIM kártyára is mentheti. A névjegy kiválasztásakor az alábbi lehetőségek közül választhat: Megtekintés: névjegy adatainak megtekintése Üzenetküldés SMS küldése a névjegynek...
  • Page 31 Másolás: SIM kártya és telefon tárhely közti másolás. Több kijelölése Telefonkönyv beállítások. Hívásnaplók Ebben a menüben találhatja az Összes hívást, Bejövő hívásokat, Kimenő hívásokat, Nem fogadott hívásokat és az alábbi lehetőségeket: Megtekintés. Üzenetküldés SMS küldése. Hívás kezdeményezése. Mentés telefonkönyvbe: új névjegyként mentheti a telefonszámot, vagy hozzáadhatja egy már meglévőhöz.
  • Page 32 Fájl kezelő Nyomja meg a bal gombot, hogy belépjen a menübe, az alábbi lehetőségeket találja: - Megnyitás: telefonon tárolt fájlok megtekintése a mappaszerkezetben - Formatálás: mappa formatálása. - Részletek: memória állapot és memóriakártya megtekintése Kamera A beépített kamera segítségével fényképeket készíthet, az alábbi kamera beállításokra nyílik lehetősége: •...
  • Page 33 Multimédia • - Képek megtekintése • - Videó felvételek rögzítése • - Videó lejátszása • - Zenék lejátszása • - Zene felvétele Kép megjelenítő A képek megtekintésére az alábbi lehetőségek nyílnak: • Megtekint: képek megtekintése. • Küldés: fotó küldése Bluetooth-on. •...
  • Page 34 Zenelejátszó A készülék beépített zenelejátszóval rendelkezik, mellyel lejátszhatja kedvenc zenéit. Az alábbi opciók érhetőek el: 1. Lejátszás 2. Részletek 3. Beállítások Videó lejátszó A program segítségével megtekintheti a készüléken, vagy a memóriakártyán tárolt videókat. Az alábbi opciók érhetőek el: 1. Lejátszás. 2.
  • Page 35 Üzenetküldés A készüléke több féle üzenetküldési opciót támogat. Készíthet, küldhet, szerkeszthet, fogadhat üzeneteket. Az üzenetek az alábbi mappákat tartalmazza: • Üzenet írása: szöveg begépelése • Beszélgetések: bejövő és kimenő üzenetek egy helyen • Piszkozatok: félbehagyott üzeneteit fejezheti be • Sablonok: 10 előre telepített, megváltoztatható üzenetsablon •...
  • Page 36 Bluetooth A Bluetooth menüben az alábbi opciókat találja:: 1. Bekapcsolás: Be/Ki 2. Láthatóság: Be/Ki 3. Saját eszköz 4. Audio kiegészítő keresése 5. Saját név: más készülékek ezen a néven látják eszközét 6. További beállítások. Naptár Emlékeztetőket, találkozókat rögzíthet a program segítségével. A belépés után az irány gombokkal választhatja ki a hónapot, napot.
  • Page 37 Ébresztés hangja. o Típus: választhat rezgő, vagy hangos ébresztés közül Zseblámpa Az H3 Join készülék tartalmaz egy zseblámpát, hogy mindig kéznél legyen. Az Eszközök menüben találja vagy nyomja meg a hosszú a Menu gombot, a fáklya fog start / stop.
  • Page 38 Beállítások Telefon Beállítások Idő és dátum: aktuális dátum és idő megadása Nyelv: készülék nyelvének kiválasztása Kijelző: Háttérkép beállítása. Parancsikonok Repülőgép üzemmód Egyéb beállítások: LCD háttérvilágítás beállításai. Biztonsági beállítások Sim opciók beállítása SIM Biztonsági beállítások: o PIN kód: PIN kód beállítása, letiltása. o PIN kód megváltoztatása.
  • Page 39 Hálózati Beállítások Hálózatok választása, új hálózat felvétele. SIM hálózatok beállítása: 1. Hálózat választás: új keresés, hálózat kiválasztása, automatikus / kézi választás 2.Tulajdonságok: hálózati azonosítók listázása (SIM kártya függvénye) Kapcsolódás Bluetooth funkciók és beállítások. Beállítások visszaállítása Az opció választása után az eszköz jelszót fog kérni, hogy a készüléket gyári alaphelyzetbe állítsa vissza, ez a jelszó: 0000 Profilok Válasszon Általános, Néma, Találkozó...
  • Page 40 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS MEGJEGYZÉSEK Működési előírások FONTOS INFORMÁCIÓ A BIZTONSÁGOS HASZNÁLAT ÉRDEKÉBEN. Olvassa el figyelmesen az útmutatót a telefon használatba vétele előtt. A telefon biztonságos és hatékony használata érdekében kövesse az alábbi utasításokat. Robbanás veszélyes helyek: Kapcsolja ki készülékét robbanás veszélyes helyeken. (pl. benzinkút) vegyi anyagokat tároló...
  • Page 41 Termék használatára vonatkozó előírások: Egyedül a használó felelős a készülék okozta balesetekért, károkért. Amennyiben az adott körülmények mellett a készülék használata tiltott, úgy kövesse, és tartsa készülékét kikapcsolt állapotban. Mindig ügyeljen a készülék, és a tartozékai épségére, mindig ügyeljen környezetére. Ne bontsa meg a készüléket, mindig tartsa tisztán, lehetőség szerint portól óvja, kerülje a nyílt lánggal való...
  • Page 42: Instrukcja Obsługi

    Allview H3 Join Instrukcja obsługi ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Prosimy zapoznać się uważnie z niniejszymi wskazaniami oraz wykonać wszystkie zalecenia. Nie stosowanie się do niniejszej instrukcji może być niebezpieczne lub nielegalne. WYŁĄCZ TELEFON W SZPITALU Kiedy używasz telefonu komórkowego na terenie szpitala, przestrzegaj obowiązujących tam zasad.
  • Page 43 Używaj tylko autoryzowanych części zamiennych. W przeciwnym razie możesz spowodować uszkodzenie telefonu. Pamiętaj, że gwarancja obejmuje tylko oryginalne części, pochodzące od producenta. WYŁĄCZ TELEFON NA STACJI BENZYNOWEJ Nie używaj telefonu na stacji benzynowej, w pobliżu zbiorników paliwa lub substancji chemicznych. KARTY SIM I KARTY SD SĄ...
  • Page 44 UŻYWAJ SPRZĘTU I CZĘŚCI POCHODZĄCYCH WYŁĄCZNIE OD PRODUCENTA Korzystaj jedynie z autoryzowanego sprzętu i części, w przeciwnym razie użytkowanie urządzenia może być niebezpieczne. BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS PROWADZENIA POJAZDU Jeżeli musisz skorzystać z urządzenia podczas prowadzenia pojazdu, zjedź z drogi lub zaparkuj. Jeżeli koniecznie musisz skorzystać...
  • Page 45 Ostrzeżenie :Ni e b ier ze my ża d n e j o d p o wi e dzi al n o ści za s ytua cje , w któ r ych te l efo n je st u żywa n y w sp o só...
  • Page 46 Wartości graniczne SAR wynoszą 1,6 Wat na kilogram (w przeliczeniu na objętość 1 grama tkanki) dla krajów spełniających kryteria amerykańskich standardów FCC oraz 2.0 W/kg dla krajów Unii Europejskiej. Testy SAR są przeprowadzane przy użyciu standardowych stanowisk operacyjnych, przy czym urządzenie transmituje na najwyższym certyfikowanym poziomie mocy we wszystkich testowanych pasmach częstotliwości.
  • Page 47 LISTA FUNKCJI Kontakty Możesz zapisywać kontakty w telefonie lub na karcie SIM; w zależności od pojemności karty SIM. Gdy wybierzesz kontakt, będziesz mógł wykonać następujące operacje: Podgląd: Aby wyświetlić kontakt. Wyślij wiadomość tekstową: Aby wysłać wiadomość SMS pod numer kontaktu. Wyślij wiadomość...
  • Page 48 Centrum połączeń Dzięki tej funkcji menu będziesz mógł sprawdzić wszystkie połączenia, wybrane połączenia, odebrane połączenia, nieodebrane połączenia, oraz będziesz mógł przeprowadzić następujące operacje: Podgląd: Aby obejrzeć historię połączeń. Wyślij wiadomość tekstową: Aby wysłać wiadomość SMS pod wybrany numer. Połącz: Aby połączyć z wybranym numerem. Dodaj do Spisu telefonów: Aby dodać...
  • Page 49 Menedżer plików Naciśnij lewy przycisk opcji, aby wejść do menu funkcji, następnie wejdź w Menedżer plików. Dostępne będą następujące opcje: - Otwórz: Aby wyświetlić pliki oraz katalogi znajdujące się w Twoim telefonie. - Formatuj: Aby sformatować pamięć telefonu. - Szczegóły: Aby zobaczyć stan karty pamięci. Kamera Wbudowana kamera umożliwia wykonywanie zdjęć...
  • Page 50 Multimedia • - Oglądanie zdjęć • - Nagrywanie filmów wideo • - Odtwarzanie wideo • - Odtwarzanie plików audio • - dźwięki Rejestracja Obrazy Opcje dla widza obrazu są następujące: • Widok: Aby wyświetlić zdjęcie. • Wyślij: Transmisja obrazów na różne sposoby, takie jak Bluetooth •...
  • Page 51 Rejestrator audio Funkcja ta znajduje się w Menu / Multimedia. Dzięki tej funkcji możesz nagrywać dźwięki/muzykę. Wybierz rejestrator audio, wejdź w Opcje oraz naciśnij “Nowe nagranie”. Wybierz ‘Zatrzymaj’, aby je zapisać. Wybierz ‘Wstrzymaj’, aby wstrzymać nagrywanie oraz ‘Kontynuuj’, aby wznowić nagrywanie. Radio FM •...
  • Page 52 • Odebrane: W tym katalogu znajdują się wszystkie odebrane wiadomości. • Kopie robocze: Tutaj możesz zapisać wiadomość, aby edytować ją później. • Szablony: Znajdują się tutaj gotowe do wysłania szablony wiadomości. • Usuń wiadomości: Usuń wszystkie niechciane wiadomości. • Ustawienia SMS: Zawiera wiele ważnych ustawień związanych z otrzymywaniem oraz wysyłaniem wiadomości.
  • Page 53 Kalendarz Funkcja ta znajduje się w Menu / Narzędzia. Używaj kalendarza, aby pamiętać o ważnych spotkaniach / wydarzeniach. Po wejściu w funkcję Kalendarz, możesz wybrać rok, miesiąc, oraz dzień używając klawiszy kierunku. Dla wybranej daty wybierz Opcje, aby uzyskać menu opcji: •...
  • Page 54 Typ alarmu: Do wyboru tylko wibracje, tylko dzwonek, wibracje Idzwonek światło latarki Gdy trzeba latarkę i nie masz go pod ręką, H3 Join może przejąć tej funkcji. Przejdź do menu Narzędzia i wybierz funkcję latarki lub naciśnij długo przycisk Menu, latarka będzie start / stop.
  • Page 55 Tryb samolotowy Różne. Ustawienia: Ustawienia podświetlenia LCD. Ustawienia Bezpieczeństwa W obszarze Ustawienia zabezpieczeń, można zmienić ustawienia zabezpieczeń SIM Ustawienia SIM Zabezpieczenia: o Blokada PIN : Blokada PIN zabezpiecza kartę SIM przed nieautoryzowanym dostępem. o Zmień PIN: Możesz zmienić hasło PIN. Blokada telefonu: Pozwala zablokować...
  • Page 56 Łączność Funkcja Bluetooth i ustawienia. Przywróć ustawienia Wybór tej opcji zostanie wyświetlony monit o wprowadzenie hasła, aby przywrócić telefon do ustawień fabrycznych. Domyślne hasło to "0000". Profile Wybierz między Ogólny, Milczy, Spotkanie i na zewnątrz. OSTRZEŻENIA I UWAGI Ostrzeżenia dot. użytkowania WAŻNE INFORMACJE NA TEMAT bezpiecznej i wydajnej pracy.
  • Page 57 których znajdują się substancje chemiczne lub cząstki (takie jak proszki metali, ziaren, i pyłu) w powietrzu. Ochrona słuchu: Ten telefon jest w stanie wygenerować głośne dźwięki, które mogą uszkodzić słuch. Podczas korzystania z funkcji głośnika, zaleca się umieszczenie telefonu w bezpiecznej odległości od ucha.
  • Page 58 Nie stosuj żrących chemikaliów, rozpuszczalników czyszczących lub aerozoli do czyszczenia urządzenia lub jego akcesoriów. Nie należy rozmontowywać telefonu ani jego akcesoriów; może to zrobić tylko autoryzowany serwis. Nie narażaj telefonu i jego akcesoriów na działanie wysokich temperatur, minimum 0 i maksimum 45°C Akumulator: Telefon posiada wewnętrzny akumulator litowo-jonowy.
  • Page 59: Manual De Utilizare

    Allview H3 Join Manual de utilizare MASURI DE SIGURANTA IMPORTANT! Va rugam sa cititi cu atentie aceste instructiuni si urmati-le implicit, în caz de situaţii periculoase. Siguranta in conducere: Este recomandat sa nu folositi telefonul mobil in timp ce conduceti. Daca trebuie sa-l folositi, intotdeauna folositi sistemul de “Maini libere”...
  • Page 60 In spital: Atunci cand folositi telefonul intr-un spital, trebuie sa va supuneti normelor relevante specificate de catre spital. Orice interferenta cauzata de echipamentele wireless poate afecta performantele telefonului. Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara telefoanele mobile. Daca desfaceti telefonul si incercati sa-l reparati singuri veti pierde garantia produsului. Accesorii si baterii: Numai accesoriile si bateriile aprobate de producator pot fi folosite.
  • Page 61 Pentru siguranta dvs. este recomandat ca in timpul incarcarii sa nu tineti dispozitivul in apropierea corpului si sa il plasati pe un suport neinflamabil. Va recomandam ca pe timpul noptii sa puneti telefonul la o distanta de minim 1 metru de dvs. Din cauza materialului de acoperire utilizat, produsul se va conecta doar la o interfață...
  • Page 62 Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziții de operare standard, cu dispozitivul care transmite la cel mai ridicat nivel de putere, certificat în toate benzile de frecvență. Pentru a reduce expunerea la energia FR, utilizați un accesoriu Hands-free, sau alte opțiuni similare, pentru a ține acest dispozitiv la distanță...
  • Page 63 Incarcarea bateriei 1. Inainte de incarcarea bateriei, asigurati-va ca bateria este introdusa corect in telefon. 2. Conectati mufa incarcatorului la conectorul telefonului, apoi conectati incarcatorul la priza de 220V. 3. Daca telefonul este oprit oprit in timpul incarcarii, indicatorul de incarcare este afisat pe ecran. Daca telefonul este pornit, acesta poate fi folosit in timpul incarcarii.
  • Page 64 - In modul stand-by si in modul de apelare, tineti apasata tasata “*” pentru introducerea caracterelor +, sau W. Meniu principal Cand apasati butonul Meniu, veti accesa meniul principal al telefonului. Apasati butoanele de navigare pentru selectaea diferitelor aplicatii. Apelare Efectuarea unui apel: 1.
  • Page 65 Apelarea folosing meniu: 1. Din modul stand-by, accesati meniul de aplicatii si deschideti Lista de apeluri. 2. Alegeti un numar din apelurile efectate, nepreluate sau primite. 3. Apasati butonul de apelare pentru initierea apelului. Preluare apel Apasati butonul de apelare pentru preluarea unui apel. Optiuni apelare Unele optiuni sunt permise sau restrictionate de catre operatorul de telefonie mobila.
  • Page 66 Fara sunet: dezactivare microfon. Volum: ajustare volum in casca. METODA DE INTRODUCERE TEXT Pe scurt: Metodele de introducere disponibile sunt: abc, es, ro. Definirea tastelor: Tasta stanga: Intrare sau OK. Tasta dreapta: Inapoi sau Renuntare. Taste de navigare: Mutare cursore sau selectare cuvant/optiune. Tasta #: Comutare metode de introducere.
  • Page 67 Vizualizare: detalii contact Expediere mesaj. Apelare. Editare. Stergere. Copiere: Pentru copierea unui contact din telefon in cartela SIM sau invers. Adaugare la lista neagra. Setari agenda. Jurnal de apeluri Aici puteti verifica o lista completa a apelurilor primite, efectuate sau nepreluate. Optiuni disponibile: Apelare: apelare din lista de apeluri.
  • Page 68 Stergere toate. Adaugare contact nou Adaugare la lista neagra. Editare inainte de apel. Administrator fisiere Optiuni disponibile: - Deschidere: Vizualizare foldere din telefon. - Format. Camera Aplicatia va permite efectuarea de fotografii si inregistrari video. Optiuni disponibile: • Comutare la aplicatia de inregistrare video. •...
  • Page 69 • Setari camera. • Setari imagine. • Memorare. Multimedia -Aplicatie vizualizare imagini -Aplicație înregistrare clipuri video -Aplicatie de redare clipuri video -Aplicatie de redare fisiere audio -Inregistrare sunete Imagini Optiuni disponibile: • Vizualizare. • Expediere. • Utilizare ca: fundal de ecran principal sau fundal ecran de blocare. •...
  • Page 70 Player audio Telefonul are integrat un player audio pentru redarea fisierelor de muzica. Optiuni disponibile. 1. Redare. 2. Detalii. 3. Setari. Player video Telefonul are integrat un player video pentru redarea fisierelor video. Optiuni disponibile. 1. Redare. 2. Expediere. 3. Stergere.
  • Page 71 Inregistrare audio Permite inregistrarea audio. Accesati aplicatia de inregistrare, apasati Optiuni-> Inregistrare noua. Apasati Stop pentru salvare. Apasati Pauza pentru a opri temporar inregi strarea si Continuare pentru a relua. FM Radio • Lista canale: Afisare lista canale. Puteti introduce, edita si afisa canalele cautate. •...
  • Page 72 Bluetooth Optiuni disponibile 1. Pornire/oprire 2. Vizibilitate: pornit/oprit 3. Dispozitivul meu: gestionare dispozitive asociate 4. Cautare dispozitiv audio. 5. Schimbati numele dispozitivului. 6. Avansat: configurare setari avansate de bluetooth. Calendar Optiuni disponibile • Salt la data • Salt la astazi •...
  • Page 73 Ton alarma o Tip alerta. Lanterna Ori de cate ori ai nevoie de o lanterna si nu o ai la indemana, H3 Join poate prelua aceasta functie. Mergi in Meniu, selecteaza lanterna sau apăsați lung butonul Meniu pentru a porni/opri. Setari Din Setari aveti posibilitatea de a modifica diferite configurari ale dispozitivului dumneavoastra.
  • Page 74 Afisare: selectare imagine de fundal, afisare data si ora, tipuri de ceas etc. Administrator comenzi rapide Mod avion Setari diverse: setarea luminozitatii display-ului. Setari securitate Setari de securitate SIM: o Blocare PIN. o Schimbare PIN: modificare cod PIN. Blocare de confidentialitate: permite blocare/deblocare telefonului. Setari de retea Aceste setari permit selectarea automata sau manuala a tipului de retea folosit.
  • Page 75 Conectivitate: setari pentru Bluetooth. Restabilire setari Selectarea acestei optiuni solicita introducerea codului de siguranta al telefonului. Codul implicit este “0000”. Profiluri Permite selectarea tipului de profil audio dorit: General, Silentios, Intalnire, Exterior. DE LUAT IN CONSIDERARE Atentionari de operare IMPORTANT!. Cititi aceste informatii inainte de utilizarea telefonului: Posibilitate de explozie in anumite zone: Opriti telefonul mobil cand va aflati in zone cu potential inflamabil ca statii de alimentare cu combustibil, punti ale navelor, depozite de substante inflamabile, instalatii de sablare.
  • Page 76 4 HG nr.1.022/2002 privind regimul produselor si serviciilor, care pot pune in pericol viata si sanatatea, securitatea si protectia muncii, ca produsul H3 Join marca ALLVIEW, nu pune in pericol viata, sanatatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului si este in conformitate cu: - Directiva nr.
  • Page 77 Produsul a fost evaluat conform urmatoarelor standarde: -Sanatate: 2014/35/EU;EN 50360:2001, EN 50361; EN 62209-1 : 2006 -Siguranta: 2014/35/EU; EN 60950- 1 : 2001 +A11:2004; EMC EN 301 489- 01 V1.6.1 (09-2005) EN 301 489- 07 V1.3.1 (11-2005); EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002) -Spectru radio: 2014/35/EU;...
  • Page 78 SPECIFICATIONS / SPECIFIKÁCIÓ / SPECYFIKACJE / SPECIFICATII Language / Nyelv / Język / Limba General / Általános EN, HU, PL, RO / Ogólne / General Network / Hálózat / Sieć / Retea 2G:850/900/1800/1900 MHz 3G: UMTS 900/2100 MHz Dual SIM No / Nem / Nie / Nu Dimensions / Dimensions / Méret / Wymiary / Dimensiuni...
  • Page 79 Resolution / Felbontás / Rozdzielczość / Display / Kijelző/ / 320x240px Rezolutie Wyświetlacz / Display Characteristics / Flash memory / Memória / Pamięć flash / 128 MB Tulajdonságok Memorie flash / Charakterystyka / Caracteristici MicroSD <128 GB FM radio / FM rádió /Radio FM /Radio FM Yes / Igen / Tak / Da Games/ Játék / Gry / Jocuri Yes / Igen / Tak / Da...
  • Page 80 Java Yes / Igen / Tak / Da Color / Szín / Kolor / Culoare Black / Fekete /Czarny / Negru Sound and video/ Speaker / Hangszóró / Głośnik / Difuzor Yes / Igen / Tak / Da Hang és videó/ Audio recording/ Audió...
  • Page 81 HSPA HSDPA 7,2Mbps HSUPA 2Mbps Data / Adat / Dane / Yes / Igen / Tak / Da microUSB Date v2.0 Bluetooth Yes / Igen / Tak / Da V3.0 + EDR Charger type / Töltés /Typ ładowarki / Tip Battery/ DC 5V , 550mA Akkumulátor/...
  • Page 82 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. The device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.