Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTANDSETZUNGSHINWEISE
REPAIR INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE REPARATION
INSTRUCCIONES DE REPARACION
Bohrhammer
Typ 0 611 241 7 . . = GBH 5-40 DE
Rotary Hammer
Marteau perforateur
Martillo perforador
Beachten: Instandsetzung, Änderung und Prüfung von Elektrowerkzeugen sind
fachgerecht durchzuführen. Die Sicherheitsvorschriften nach DIN VDE, CEE,AFNOR
und weitere in den einzelnen Ländern gültigen Vorschriften sind einzuhalten.
Attention: Repair, modification, and testing of power tools must be carried out in
accordance with the generally recognised principles of engineering practise. Safety
regulations according to DIN VDE, CEE, AFNOR and further regulations applicable
in individual countries must be observed.
Attention: La remise en état, la modification et le controle des outils électriques
doivent etre ef- fectués par des personnes qualifiées. Il convient de respecter les
prescriptions de sécurite selon DIN VDE, CEE, AFNOR, ainsi que les
réglementations en vigueur dans le pays concerné.
Obsérvese: La reparación, modificación y verificación de herramientas electricas
mano debe efectuarse en forma técnicamente correcta. Respetar las normas de
seguridad segun DIN VDE, CEE, AFNOR, asi como otras disposiciones vigentes en
los distinos paises.
.
.
.
Robert Bosch GmbH
PowerTool Devision
PT/ASA3-EU
70745 Leinfelden-Echterdingen
Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets
dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten
wir uns Änderungen vor.
Modifications. Our products are constantly modified to meet
new technical standards. We therefore reserve the right to
alter data and specifications without prior notice.
Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der-
nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve
de changement.
Modificationes. Nuestros fabricados van siendo adaptos constante-
mente a las últimas conquistas téchnicas. Por ello, tenemos que reser-
varnos el derecho de introducir modificationes en los datos téchnicos.
0 611 241 - D01 (2007-10)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GBH 5-40 DE

  • Page 1 Änderungen vorbehalten. Unsere Erzeugnisse werden stets Modifications. Nos produits sont continuellement adaptés aux der- Bohrhammer Typ 0 611 241 7 . . = GBH 5-40 DE dem neuesten technischen Stand angepaßt. Deshalb behalten nières nouveatés techniques et les dates sont données sous réserve Rotary Hammer wir uns Änderungen vor.
  • Page 2 Loctite 222 gesichert secured with Loctite 222 0,5 - 0,8 Nm 2,6 - 3,6 Nm 2,5 - 3,2 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - D02 (2007-10)
  • Page 3 4,5 - 5,5 Nm 4,0 - 5,5 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - D03 (2007-10)
  • Page 4 45¡ Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - D04 (2007-10)
  • Page 5 Typ . 5,5 - 6,5 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - D05 (2007-10)
  • Page 6 2,6 - 3,6 Nm Typ . 9 - 12 Nm 10.1 1,2 - 2,0 Nm Schutzbacken Vise jaws M‰choires de l'Žtau Mordazas de tornillo de banco Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - D06 (2007-10)
  • Page 7 11.1 11.2 2,0 - 2,8 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - D07 (2007-10)
  • Page 8 Use a soft cloth with strong cleaning fluid! 22.1 22.2 Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen 2,0 - 2,8 Nm Auxiliary tool (for your own manufacture) Outil auxiliaire (fabrication locale) Utile (fabricaci—n particular) Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - M08 (2007-10)
  • Page 9 Einbaulage beachten Check installation position 1,0 Nm 1,6 - 2,0 Nm Attention au positionnement TŽngase en cuentala posici—n de montaje Typ . 2,6 - 3,6 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - M09 (2007-10)
  • Page 10 Attention au positionnement sumergir en aceite in …l tauchen TŽngase en cuenta insert in oil la posici—n de montaje le plonger dans l'huile sumergir en aceite Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - M10 (2007-10)
  • Page 11 Check installation position Attention au positionnement TŽngase en cuenta šlen / oil la posici—n de montaje huiler lubrificar 2,1-2,3mm …l / Oil Huile / Aceite šlen huiler lubrificar Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - M11 (2007-10)
  • Page 12 = 0,1 - 0,25 mm. Compensation avec pos. Medir el juego entre dientes El juego entre pos. y pos. = 0,1 - 0,25 mm. El reglaje se realiza con pos. Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - M12 (2007-10)
  • Page 13 28.1 28.2 in …l tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite 28.3 28.4 28.5 28.6 4,0 - 5,5 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - M13 (2007-10)
  • Page 14 29.3 30.1 4,5 - 5,5 Nm fetten / graissees grease / engrasar 30.2 30.3 2,6 - 3,6 Nm 2,6 - 3,6 Nm Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - M14 (2007-10)
  • Page 15 Perform test run, impact test, electrical Realizar un control funcional, una prueba de and mechanical check-up. taladrado con y sin percusi—n y los ensayos elŽctricos y mec‡nicos correspondientes. Robert Bosch GmbH PowerTool Devision PT/ASA3-EU 70745 Leinfelden-Echterdingen 0 611 241 - M15 (2007-10)
  • Page 16 Typ 0 611 241 7 . . GBH 5-40 DE Schmierung €nderungen vorbehalten Lubrication Modifications reserved Lubrification Modifications resŽrvŽes Lubricacion Salvo modificaciones 10 mm 50 ml 1 615 437 511 10 mm in …l tauchen insert in oil le plonger dans l'huile sumergir en aceite …l /Oil /Huile / Aceite...