Bosch Professional GBH 5-40 DCE Original Instructions Manual

Bosch Professional GBH 5-40 DCE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBH 5-40 DCE:

Advertisement

Quick Links

OBJ_BUCH-1742-004.book Page 1 Friday, August 19, 2016 2:47 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 2GB (2016.10) PS / 156
GBH 5-40 DCE Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GBH 5-40 DCE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GBH 5-40 DCE

  • Page 1 OBJ_BUCH-1742-004.book Page 1 Friday, August 19, 2016 2:47 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GBH 5-40 DCE Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 2GB (2016.10) PS / 156 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1742-004.book Page 3 Friday, August 19, 2016 2:47 PM 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 4 1 609 92A 2GB | οςşνОνσгδ Bosch Power Tools...
  • Page 5: English | 11

    A wrench or a key left attached to a ro- cessory contacting a “live” wire may make exposed metal tating part of the power tool may result in personal injury. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 6 7 Thumbwheel for speed preselection/impact frequency An estimation of the level of exposure to vibration should also preselection take into account the times when the tool is switched off or 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Observe the relevant regulations in your country for the mate- – To switch off the machine, press the On/Off switch 5 at rials to be worked. the bottom (0) and release it. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 8 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- The data in the following table are recommended values. der to avoid a safety hazard.
  • Page 9: Français

    Fax: (01) 4666888 rect manner. Australia, New Zealand and Pacific Islands Subject to change without notice. Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Français Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Avertissements de sécurité...
  • Page 10 à toujours garder une position de tra- passer de l’état de marche à arrêt et vice versa. Tout ou- vail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 11 K relevées conformément à la norme EN 60745-2-6 : Perforation dans le béton : a = 10,5 m/s , K= 4,4 m/s Burinage : a = 7,5 m/s , K= 1,5 m/s 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 12 Mise en fonctionnement/Arrêt en mode de burinage Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif en vigueur dans votre pays. en marche que quand vous l’utilisez. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Travailler le crépi/les matériaux de construc- tion légers Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- Enlèvement de carreaux vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des Travailler les briques dangers de sécurité.
  • Page 14: Español

    Sous réserve de modifications. informations concernant les pièces de rechange également sous : www.bosch-pt.com Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro...
  • Page 15 La pérdida de  Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No control sobre la herramienta eléctrica puede provocar un accidente. utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 16 6 Empuñadura (zona de agarre aislada) las vibraciones. 7 Rueda preselectora de revoluciones/frecuencia de per- El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las cusión aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Por ello, 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – Empuje hacia atrás el casquillo de enclavamiento 2 y retire En la posición “Cincelar”, la frecuencia de percusión preajus- el útil. tada en la rueda de ajuste 7 es aumentada automáticamente 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 18 La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Trabajos en enlucidos/materiales de cons- ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado trucción ligeros para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Page 19: Português

    Boleita Norte Caracas 107 Português Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Indicações de segurança Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Indicações gerais de advertência para ferramen- Tel. Interior: (01) 800 6271286 tas elétricas...
  • Page 20 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Nível de pressão acústica 93 dB(A); Nível de potência acústi- O aparelho é destinado para furar com percussão em betão, ca 104 dB(A). Incerteza K=3 dB. tijolos e pedras, assim como para trabalhos de cinzelar. Usar proteção auricular! 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 22  Uma capa de proteção contra pó deve ser substituída imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja efetuada por uma oficina de serviço pós-venda. Posição Vario-Lock para mudar a posição de cinzelar 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – Selecionar o número de percussão com a roda de ajuste 7, ção sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- de acordo com o tipo de material. gura. As indicações apresentadas na tabela seguinte são valores re- comendados. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 24: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá trónicos velhos, e com as respetivas realiza- ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- ções nas leis nacionais, as ferramentas elé- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch tricas que não servem mais para a utilização,...
  • Page 25 La perdita di con- aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che trollo sull’elettroutensile può comportare il pericolo di inci- gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- denti. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 26 EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli 5 Interruttore di avvio/arresto elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione 6 Impugnatura (superficie di presa isolata) temporanea della sollecitazione da vibrazioni. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 27 – Controllare il bloccaggio tirando l’accessorio. Posizione per scalpellatura Smontaggio dell’utensile accessorio (vedi figura B) – Spingere il mandrino di serraggio 2 all’indietro ed estrarre l’accessorio. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 28 Lavorazione di intonaco/materiali da costru- zione leggeri Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch Distacco di piastrelle oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- Lavorazione di mattoni troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 29: Nederlands

     Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro len leiden.
  • Page 30  Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- teitsbereik. pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 31 De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijken- kenmerkend: geluidsdrukniveau 93 dB(A); geluidsvermogen- de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze niveau 104 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. gegevens afwijken. Draag een gehoorbescherming. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 32 – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewer- ken materialen in acht. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – Draai de gereedschapopname in de gewenste hakstand. www.bosch-pt.com – Draai de draaistopschakelaar 3 in de positie „beitelen”. De Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- gereedschapsopname is hiermee vergrendeld. gen over onze producten en toebehoren.  De draaistopschakelaar 3 moet voor het beitelen altijd Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- in de stand „beitelen”...
  • Page 34: 70 | Polski

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Obróbka tynku i lekkich materiałów budowla- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym nych przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- Usuwanie płytek zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa.
  • Page 35: Česky

    Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na uschovejte. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Ve varovných upozorněních použitý pojem „elektronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se síťovým Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 36 Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení vzpřičují a dají se lehčeji vést. elektronářadí na grafické straně.  Používejte elektronářadí, příslušenství, nasazovací ná- 1 Ochranná protiprachová krytka stroje apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom 2 Uzamykací pouzdro 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití elektroná- ošetření dřeva (chromát, ochranné prostředky na dřevo). Ma- řadí. Pokud se ovšem bude elektronářadí používat pro jiné teriál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 38 Aby se šetřila energie, zapínejte elektronářadí jen pokud jej používáte.  Vypínač otáčení 3 musí být při sekání vždy nastavený v poloze „Sekání“. Pracovní pokyny  Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Slovensky

    úrazy. www.bosch-pt.com  Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách buchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, k našim výrobkům a jejich příslušenství. plyny alebo horľavý prach. Ručné elektrické náradie vy- V případě...
  • Page 40  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakáva- kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- ných situáciách lepšie kontrolovať. né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia zostane zachovaná. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 41 3 Prepínač otáčania Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy používania 4 Tlmenie vibrácií tohto ručného elektrického náradia. Pokiaľ sa ale bude elektro- náradie používať na iné práce, s odlišným príslušenstvom, 5 Vypínač 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 42 5 a držte ho stlačený. jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo – Na vypnutie ručného elektrického náradia vypínač 5 uvoľ- spôsobiť ochorenie dýchacích ciest pracovníka, prípadne nite. osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti pracoviska. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma ho kolieska Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko ručné- Opracovanie omietok/ľahkých stavebných ho elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniu hmôt bezpečnosti používateľa náradia. Uvoľňovanie obkladačiek Servisný indikátor 8 Opracovávanie tehál...
  • Page 44: Magyar

    éghető folyadékok, gázok www.bosch-pt.com vagy porok vannak. Az elektromos kéziszerszámok szik- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri rákat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújt- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Page 45 és nincsenek-e eltörve vagy felett. megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A berendezés megrongálódott részeit a készülék haszná- lata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 46 10 pótfogantyú alsó részét, tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz- és így rögzítse azt. nálják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész mun- kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen megnövelhe- 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 47 átkapcsolni! Ellenkező esetben az elekt- A konstantelektronika az előre kiválasztott fordulat- és ütés- számot az üresjárattól a teljes terhelésig gyakorlatilag állandó romos kéziszerszám megrongálódhat. szinten tartja. – Forgassa el a 3 forgáskikapcsolót a kívánt helyzetbe. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 48 Vakolat/könnyű építőelemek megmunkálása Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- Csempék leválasztása szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy Téglák megmunkálása a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 49: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 50  При работе с электроинструментом под открытым дившись, что он не заблокирован (при его наличии). небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 51  Пользуйтесь дополнительными рукоятками, входя- 6 Рукоятка (с изолированной поверхностью) щими в объем поставки электроинструмента. Поте- 7 Колесико предварительной установки числа оборо- ря контроля может привести к телесным повреждени- тов/числа ударов ям. 8 Сервисный индикатор 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 52 до автоматического фиксирования. мерений, прописанной в EN 60745, и может использо- – Проверьте фиксацию попыткой вытянуть рабочий ин- ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден струмент. также для предварительной оценки вибрационной нагруз- ки. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями. Положение Vario-Lock для изменения положения зубила Применение Позиция установочно- го колесика Обработка оштукатуренных и легких строительных материалов Снятие облицовочной плитки Положения для Долбления Обработка кирпичей Обработка бетона 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 54 Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Українська

    Факс: +7 (727) 233 07 87 освітлення на робочому місці можуть призвести до E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com нещасних випадків. Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz  Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності Утилизация горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади...
  • Page 56 роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком  Для знаходження захованих в стіні труб або отримаєте кращі результати роботи, якщо будете електропроводки користуйтеся придатними працювати в зазначеному діапазоні потужності. приладами або зверніться в місцеве підприємство 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 57 результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 58 Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, і тримайте його натиснутим. вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з – Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 5. добавками для обробки деревини (хромат, засоби для 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 59 треба негайно замінити. Рекомендується робити це в сервісній майстерні. Використання Положення Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба коліщатка робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Обробка штукатурки/легких будівельних електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. матеріалів Індикатор потреби в технічному обслуговуванні 8 Зняття кахлю...
  • Page 60 знайти за адресою: Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы, мұқаба бетінде www.bosch-pt.com көрсетілген. Команда співробітників Bosch з надання консультацій Импорттаушы контакттік мәліметін орамада табу мүмкін. щодо використання продукції із задоволенням відповість Өнімді пайдалану мерзімі на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 61  Жабдықтарды реттеу, бөлшектерін алмастыру  Сақ болып, не істеп жатқаныңызға айрықша көңіл немесе құралды алып қоюдан алдын айырды бөліп, электр құралын ретімен пайдаланыңыз. розеткадан шығарыңыз және/немесе Шаршаған жағдайда немесе еліткіш, алкоголь 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 62 шамалап өлшеу үшін де жарамды.  Дайындаманы бекітіңіз. Қысу құралына немесе Берілген діріл көлемі электр құралының негізгі қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен жұмыстары үшін берілген. Егер электр құрал басқа салыстырғанда, берік ұсталады. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Сосын қосымша тұтқаның 10 төмен бөлігін сағат тілімен – Айналуды тоқтату қосқышын 3 керекті күйге бұраңыз. бекітіп бұраңыз. Жұмыс құралын ауыстыру SDS-max аспап патронымен алмалы-салмалы аспапты жай және оңай қосымша аспаптарды пайдаланбай алмастыруға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 2GB | οςşνОνσгδ...
  • Page 64 Gaasitorustiku vigastamisel tekib Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud plahvatusoht. Veetorustiku vigastamine põhjustab mate- standardi EN 60745 kohase mõõtemeetodi järgi ja seda saab riaalse kahju ja võib tekitada elektrilöögi. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 65 – Keerake lisakäepidet 10 vastupäeva ja seadke lisakäepide 10 soovitud asendisse. Seejärel keerake lisakäepide 10 Asend löökpuurimiseks päripäeva kinni. Kui tarvik ei hakka sisselülitamisel kohe pöör- lema, laske seadmel aeglaselt töötada, kuni tarvik kaasa pöörlema hakkab. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 66 – Valige regulaatoriga 7 töödeldava materjali jaoks sobivad pöörded. Tööohutuse tagamiseks tuleb toitejuhe lasta vajaduse korral vahetada Boschi elektriliste tööriistade volitatud parandus- Järgnevas tabelis toodud andmed on soovituslikud. töökojas. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Bojāts vai sa- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam triecienam.  Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, iz- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 68 Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir nās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. būt par cēloni elektriskajam triecienam. Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Darbinstrumentam 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 69 93 dB(A); trokšņa jaudas līmenis 104 dB(A). Izkliede ma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modi- K=3 dB. ficētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķir- Nēsājiet ausu aizsargus! ties. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 70 – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aiz- sardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Nomaiņu ieteicams veikt pilnvarotā klientu apkal- pošanas iestādē. Apmetuma un vieglo celtniecības materiālu Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas apstrāde Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā Flīžu noņemšana elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- Ķieģeļu apstrāde jadzīgais darba drošības līmenis.
  • Page 72 OBJ_BUCH-1742-004.book Page 138 Friday, August 19, 2016 2:47 PM 138 | Lietuviškai Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- birkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- gali užsidegti. strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 73 Taip ga- 4 Vibracijos slopintuvas lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. 5 Įjungimo-išjungimo jungiklis 6 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) 7 Sūkių/smūgių skaičiaus reguliavimo ratukas 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 74 žymiai padidėti. Norint tiksliai įvertinti vibracijos poveikį per tam tikrą darbo Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis įrankis buvo taikomų taisyklių. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 75 įrankių įtvaras užfiksuojamas.  Norint kirsti, režimų perjungiklis 3 visada turi būti nu- statytas į padėtį „Kirtimas“. – Norėdami elektrinį įrankį įjungti, spauskite įjungimo-išjun- gimo jungiklį 5, esantį viršuje (I), kol jis užsifiksuos. 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 76  Pažeistą apsauginį gaubtelį būtina nedelsiant pakeisti. Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Techninės priežiūros indikatorius 8 Sudilus angliniams šepetėliams, prietaisas išsijungs savaime.
  • Page 77 ‫التجمع االول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2GB | (23.5.18)
  • Page 78 .‫بسبب القوی الناتجة عن ذلك‬ .143 ‫ومشورة االستخدام”، الصفحة‬ ‫اطفئ العدة الكهربائية وحل ّ عدة الشغل عند‬ ◀ ‫استعصاء العدة الكهربائية. عند بدئ التشغيل بعدة‬ .‫تثقيب مستعصية تتشكل عزوم ارتدادية عالية‬ 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 79 )B ‫فك عدة الشغل (تراجع الصورة‬ ،‫مسبقا رواسطة يجلة الضبط 7 رشكل آلع يند التشغيل‬ .‫ادفع لبيسة اإلقفال 2 إلی الخلف وانزع يدة الشغل‬ − .‫ورذلك تعمل العدة الكهبرائية يند النحت رقدرة زائدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2GB | (23.5.18)
  • Page 80 ‫). مستوی قدرة الصوت‬A ‫الصوت 39ديسيبل (نوع‬ .‫ = 3 ديسيبل‬K ‫). اضطباب القياس‬A ‫401 ديسيبل (نوع‬ ‫الجهاز مخصص للتثقيب المبفق رالطبق فع الخبسانة‬ !‫ارتد واقية سمع‬ .‫والطوب والحجب وأيضًا إلجباء أيمال النحت‬ 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2GB | (23.5.18)
  • Page 82 ‫قبل بس روشن شدن و یس چشمک زدن نمسیشگر ارویس‬ ‫8 نشسن داده میشود. داتگسه بسید برای ارویس به‬ ‫تعمیرگسه مجسز ىراتسده شود. نشسنی هسی مربوطه، در‬ »‫قسمت «خدمست پس از ىروش و مشسوره بس مشتریسن‬ .‫آمده اات‬ 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 83 ‫برقی را روشن کنید، نیروهای شدید واکنشی گشتاور‬ )‫(قلم زنی‬ .‫ایجاد خواهد شد‬ ‫جهت صرىه جویی در انرژی، ابزار برقی را ىقط وقتی روشن‬ .‫کنید که می خواهید از آن ااتفسده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2GB | (23.5.18)
  • Page 84 ‫توجه داشته بسشید که محل کسر شمس از تهویه هوای‬ .‫صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬ .‫کسىی برخوردار بسشد‬ P2 ‫توصیه میشود از مساک تنفسی ایمنی بس درجه ىیلتر‬ − .‫ااتفسده کنید‬ 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 85 :EN 60745-2-6 ‫ بر مبنسی ااتسندارد محسابه می شوند‬K ‫خطس‬ .‫و آنرا هدایت کرد‬ ،K = 4,4 m/s ،a = 10,5 m/s :‫دریل کسری چکشی در بتن‬ .K = 1,5 m/s = 7,5 m/s ،a :)‫قلم کسری (قلم زنی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 2GB | (23.5.18)
  • Page 86 ‫در صورت لزوم کار با ابزار برقی در محیط و اماکن‬ ◀ ‫ایمنی از راه اىتسدن نسخوااته ابزار الکتریکی جلوگیری‬ ‫مرطوب، باید از یک کلید حفاظتی جریان خطا و نشتی‬ .‫می کند‬ 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Τεχνικά έγγραφα στη: * AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Kırıcı-delici Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 88 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...
  • Page 89 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 2GB | (23.5.18) Bosch Power Tools...

Table of Contents