Download Print this page

Bticino 363211 Instruction Sheet page 10

Audio-kit
Hide thumbs Also See for 363211:

Advertisement

Kit
montagem dos aparelhos, o alimentador não está ligado à rede pública.
O alimentador não deve ser exposto a estililicídio ou a borrifos de
água.
não deve ser exposto a estilicídio ou borrifos de água
não obstrua as aberturas de ventilação do alimentador
Não obstrua as aberturas de ventilação do alimentador.
Antes de ligar a corrente na instalação verificar se os cabos são
correctos e certificar-se de que a tensão de rede é compatível com a
do alimentador.
Colocar os cabos seguindo o esquema das páginas anteriores onde
se indica o número dos cabos a preparar e a disposição física dos
aparelhos que formam o sistema.
Deve ser utilizado um interruptor unipolar, com separação entre os
contactos de pelo menos 3mm, posicionado perto do alimentador.
O interruptor acima descrito deve ser considerado como dispositivo
de desconexão do alimentador da rede eléctrica.
A instalação deve ser realizada de acordo com as regras de
instalação aplicáveis. Todo uso impróprio do artigo pode comprometer
as suas características de segurança.
A tabela abaixo indica a secção mínima dos cabos em função da
distância entre a unidade exterior e a unidade interior.
Topouetçste kai syndéste tiz syskeyéz
GR
òpvz ypodeiknùetai sto sxçma. Bebaivueìte pvz sth
diàrkeia tvn xeirismèn topouéthshz tvn syskeyèn to trofodotikò
den eìnai syndeméno sto dìktyo toy reùmatoz.
To trofodotikò den prépei na ekteueì se synexéz stàjimo ç
pitsiliéz neroù.
prépei na egkatastaueì mòno se kleistò xèro
prépei na egkatastaueì sta prodiateueiména hl. kéntra gia
syskeyéz DIN
Mhn boylènete ta anoìgmata ejaerismoù toy trofodotikoù.
Prin thn paroxç reùmatoz sthn egkatàstash elégjte thn oruòthta
thz kalvdìvshz kai bebaivueìte pvz h tàsh reùmatoz toy diktùoy
eìnai symbatç me aytç toy trofodotikoù.
Topouetçste ta kalèdia akoloyuèntaz to sxçma poy
anagràfetai stiz prohgoùmenez selìdez stiz opoìez ypodeiknùetai
o ariumòz tvn kalvdìvn poy prépei na prodiateuoùn kai h fysikç
diàtajh tvn syskeyèn poy apoteloùn thn egkatàstash.
Prépei na xrhsimopoihueì énaz polypolikòz diakòpthz me
elàxisto ànoigma metajù tvn epafèn toylàxiston 3 mm
topouetèntaz ton kontà ston trofodòth.
O parapànv ypodeiknyòmenoz diakòpthz prépei na uevrhueì vz
syskeyç aposùndeshz apò ton trofodòth hlektrikoù diktùoy.
H egkatàstash prépei na pragmatopoihueì sùmfvna me toyz
efarmòsimoyz kanònez egkatàstashz. Kàue mh svstç toy xrçsh
mporeì na uései se kìndyno ta xarakthristikà asfaleìaz.
O epòmenoz pìnakaz ypodeiknùei thn elàxisth diatomç tvn
kalvdìvn bàsei thz apòstashz anàmesa sto ejvterikò kai sto
esvterikò shmeìo.
RU
Ecnfyjdbnm b gjlcjtlbybnm fggfhfnehe
cjukfcyj c[tvs7 Cktlbnm pf ntv6 xnj,s dj dhtvz c,jhrb
fggfhfnehs ,kjr gbnfybz yt ,sk gjlrk.xty r cbcntvs
'ktrnhbxtcrjuj cyf,;tybz7
Gthtl ntv6 rfr gjlrk.xbnm fggfhfnehe r ctnb gbnfybz6 ghjdthbnm
ghfdkmyjcnm dsgjkytybz ghjdjlrb b cjjndtncndbt yfghz;tybz
ctnb 'ktrnhbxtcrjuj cyf,;tybz njrjdsv [fhfrnthbcnbrfv ghb,jhf7
ecnfyfdkbdfnm njkmrj dj dyenhtyyb[ gjvtotybz[
pfghtoftncz ecnfyfdkbdfnm d ,kjrb wtynhfkmyjuj eghfdktybzá
ghtlyfpyfxtyyst lkz fggfhfnehs DIN
"ktrnhjghjdjlre cktletn dsgjkyznm d cjjndtncndbb c erfpfyyjq
yf ghtleleob[ cnhfybwf[ c[tvjq6 d rjnjhs[ erfpfyj rjkbxtcndj
ytj,[jlbvs[ ghjdjlybrjd6 f nfr;t abpbxtcrjt hfpvtotybt
rjvgktrne.ob[ ghb,jhjd cbcntvs7
Hzljv c ,kjrjv gbnfybz ytj,[jlbvj ecnfyjdbnm vyjujgjk.cysq
dsrk.xfntkm c hfccnjzybtv vt;le rjynfrnfvb yt vtytt Pvv7
Dsitjgbcfyysq
dsrk.xfntkm
hfp]tlbybntkmysv ecnhjqcndjv jn gbnfybz 'ktrnhbxtcrjq ctnb7
Ecnfyjdrf ljk;yf dsgjkyznmcz d cjjndtncndbb c ghbyznsvb
vjynf;ysvb ghfdbkfvb7 Bcgjkmpjdfybt ghb,jhjd yt gj yfpyfxtyb.
vj;tn ytufnbdyj jnhfpbnmcz yf b[ [fhfrnthbcnbrf[ ,tpjgfcyjcnb7
ljk;ty
cxbnfnmcz
D yb;tghbdtltyyjq nf,kbwt erfpfyj vbybvfkmyjt ctxtybt
ghjdjlybrjd d pfdbcbvjcnb jn hfccnjzybz vt;le dyenhtyytq b
dytiytq njxrfvb7
Cihazları flemada gösterildi¤i gibi kurunuz ve ba¤layınız.
TR
Cihazların montaj ifllemlerinin gerçeklefltirilmesi esnasında,
besleyicinin genel flebekeye ba¤lı olmadı¤ını kontrol ederek emin olunuz.
Besleyici, su damlamasına veya püskürtmelerine maruz
bırakılmamalıdır.
Sadece iç mekanlara kurulmalıdır.
DIN cihazları için hazırlamıfl santrallere kurulmalıdır.
Besleyicinin havalandırma deliklerini tıkamayınız.
Tesise elektrik vermeden önce kablo ba¤lantılarının do¤rulu¤unu
kontrol ediniz ve flebeke geriliminin besleyici gerilimine uygun oldu¤undan
emin olunuz.
Kabloları, hazır edilmesi gereken kablo sayısının ve tesisi oluflturan
cihazların fiziki yerleflimlerinin gösterildi¤i önceki sayfalarda bulunan
flemaya uygun olarak döfleyiniz.
Besleyiciye yakın yerlefltirilmifl, kontaklar arasında en az 3 mm mesafeli
çok kutuplu bir flalter kullanılmalıdır.
Yukarıda belirtilen flalter, besleyiciyi elektrik flebekesinden ayırma
düzeni olarak kabul edilmelidir.
Kurma, uygulanabilir kurma kurallarına uygun olarak
gerçeklefltirilmelidir. Ürünün her uygunsuz kullanımı, güvenlik
özelliklerini tehlikeye atabilir.
Afla¤ıdaki tablo, dıflarıdaki ve içerdeki nokta arasındaki mesafeye
göre kabloların minimum kesitini göstermektedir.
Zamontuj i podłącz urządzenia, jak pokazano na schemacie.
PL
Przed rozpoczęciem prac upewnij się, że zasilacz nie
jest podłączony do sieci.
• Zasilacz nie może być narażony na wilgoć lub zalewanie wodą
• Musi być instalowany wyłącznie wewnątrz budynku
• Musi być montowany w szafkach dostosowanych do
aparatury modułowej DIN (na szynie TH-35)
• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych zasilacza
• Przed podłączeniem zasilania do instalacji, upewnij się, że
podłączenia są wykonane prawidłowo, a napięcie podane z
sieci jest zgodne z napięciem pracy zasilacza
• Kable powinny być ułożone zgodnie ze schematem podanym w
instrukcji, obejmującym liczbę przewodów oraz fizyczne rozmieszc-
zenie i połączenie elementów wchodzących w skład instalacji
• Obok zasilacza podłącz wyłącznik z przerwą między stykami min. 3 mm
• Wyżej wymieniony wyłącznik ma za zadanie odłączyć
zasilacz od sieci elektrycznej.
• Instalacja musi być wykonana zgodnie z obowiązującymi
normami. Nieprawidłowe użycie lub zastosowanie produktu
może ograniczyć jego bezpieczeństwo.
• Tabela na następnej stronie zawiera dane dotyczące
minimalnego przekroju przewodów, jakie należy zastosować,
w zależności od odległości.
10

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

363212363221363222Terraneo 363211Terraneo 363212Terraneo 363221 ... Show all