Download Print this page

Siemens SIMATIC VS130-2vcr Installation Instructions Manual

Vision sensor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Montageanleitung Vision Sensor SIMATIC VS130-2 und
VS130-2vcr
Über die Montageanleitung hinaus gehende Informationen
Beachten Sie neben der vorliegenden Montageanleitung auch das Getting Started, die
Online-Hilfen und das Handbuch Vision Sensor SIMATIC VS 130-2/VS 130-2vcr auf der
beiliegenden CD.
Montageschritte
Schritt
Tätigkeit
1a
Richten Sie den Sensorkopf so aus, dass die auftretenden Spiegelungen minimal sind. Die
Neigung seiner Mittelachse gegenüber der Vertikalen soll dabei typisch 15 ° (Winkel α)
betragen (zulässiger Wertebereich: 0 ≤ α ≤ 40° ).
Vision Sensor SIMATIC VS 130-2/VS 130-2vcr - Montageanleitung
A5E00475766-01
Sensorkopf
Ringleuchte
α
Prüfling mit Code
Fördereinrichtung
Schritt
Tätigkeit
1b
Falls die Spiegelungen bei einem Winkel von 15 ° noch zu stark sind, wählen Sie eine
Anordnung, bei der der Sensorkopf und die Ringleuchte nicht konzentrisch zueinander sind.
Hinweis:
Die Vorrichtung zur Befestigung der Ringleuchte ist nicht Bestandteil des Lieferpakets.
Falls die Ringleuchte nicht Ihren Anforderungen entspricht, wenden Sie sich bitte an Ihren
Vertriebspartner, der Ihnen weitere Lieferanten von Beleuchtungen für
VS 130-2/VS 130-2vcr nennen kann.
Vorrichtung zur
Befestigung
Ringleuchte
Sensorkopf
Prüfling mit Code
Fördereinrichtung
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Siemens SIMATIC VS130-2vcr

  • Page 1 Montageanleitung Vision Sensor SIMATIC VS130-2 und Schritt Tätigkeit VS130-2vcr Falls die Spiegelungen bei einem Winkel von 15 ° noch zu stark sind, wählen Sie eine Anordnung, bei der der Sensorkopf und die Ringleuchte nicht konzentrisch zueinander sind. Über die Montageanleitung hinaus gehende Informationen Hinweis: Beachten Sie neben der vorliegenden Montageanleitung auch das Getting Started, die Die Vorrichtung zur Befestigung der Ringleuchte ist nicht Bestandteil des Lieferpakets.
  • Page 2 Sensorkopf Schritt Tätigkeit • Halten Sie bei beiden Anordnungen zwischen Sensorkopfende und zu lesendem Code einen für das von Ihnen verwendete Objektiv geeigneten Abstand ein. Achtung: Falls eine große Codefläche vorliegt und Sie gleichzeitig einen großen Neigungswinkel des Sensors gegenüber der Codefläche und einen kleinen Abstand zwischen Sensor und Codefläche eingestellt haben, kann dies zu Abbildungs- verzerrungen und damit auch zu einer reduzierten Erkennungsleistung führen Montieren Sie das Auswertegerät so, dass es für den Bediener gut erreichbar ist.
  • Page 3 Komponenten verdrahten Schritt Tätigkeit Das Auswertegerät verbinden Sie über die auf der Frontplatte angeordneten Anschlüsse mit Beachten Sie die Aufbaurichtlinien für elektrisch störungssicheren Aufbau (siehe Handbuch, den übrigen Komponenten. Die Anschlussbelegung der Stecker und Buchsen finden Sie in Kapitel 3.3). Anhang 8.5.
  • Page 4 Schnittstellenbelegung des Auswertegerätes Peripherie-Schnittstelle "DI/DO" (Buchse) Stromversorgung von "IN DC 24V" (Stift) Anschluss Name Funktion Richtung Aderfarbe DISA Disable: Sperren der manuellen Tastenbedienung, Eingang schwarz Codeauswahl und Train über Digital I/O, Anschluss Name Funktion Richtung Aderfarbe Fehlerquittierung, Starten des Auswertegeräts +24V 24 V Spannungsversorgung SEL0...
  • Page 5 PROFIBUS DP-Schnittstelle (Buchse) Anschluss Name Funktion nicht benutzt Masse, nicht potenzialgetrennt LTG_B Datenleitung (E/A) RTSAS AS Sendeteil einschalten (A) Masse, potenzialgetrennt + 5V (abgesichert) potenzialgetrennt nicht potenzialgetrennt LTG_A Datenleitung (E/A) nicht benutzt Ethernet-Schnittstelle "ETHERNET" (Buchse) Anschluss Name Funktion TxD+ Sendedaten+ TxD- Sendedaten- RxD+...
  • Page 6 Vision Sensor SIMATIC VS 130-2/VS 130-2vcr - Montageanleitung A5E00475766-01...
  • Page 7 Installation Instructions for the Vision Sensor SIMATIC Step Activity VS130-2 and VS130-2vcr If there is still too much reflection at an angle of 15°, select an arrangement in which the sensor head and the ring flash are not concentric. Information in Addition to the Installation Instructions Note: The mechanism for mounting the ring flash is not supplied with the product.
  • Page 8: Dimensions For Installation

    Sensor Head Step Activity • With both arrangements, maintain a clearance between the end of the sensor head and the code to be read that is suitable for the lens you are using. Caution: If you have a large code area and the sensor is inclined at a large angle to the code area and there is only a short distance between the sensor and code area, this can lead to image distortion and diminished recognition performance.
  • Page 9: Wiring Components

    Wiring Components Step Activity Read the guidelines on preventing electrical interference (refer to the manual, Section 3.3). Connect the processing unit with the other components using the connectors on the front Connect the processing unit to the sensor head and the lighting unit with the cables. panel.
  • Page 10 Interface Pinning of the Evaluation Unit I/O interface "DI/DO" (socket) Power supply of "IN 24 V DC" (pin) Connector Name Function Direction Wire Color DISA Disable: Disable manual control panel input, Input black Connector Name Function Direction Wire Color code selection and train via digital I/O, error acknowledgment, start of the processing unit +24V 24 V power supply...
  • Page 11 PROFIBUS DP Interface (socket) Connector Name Function Not used Chassis, non-floating LTG_B Data line (I/O) RTSAS Turn on PLC transmitter (O) Chassis, floating + 5V (fused) floating Non-floating LTG_A Data line (I/O) Not used Ethernet interface "ETHERNET" (socket) Connector Name Function TxD+ Send data +...
  • Page 12 Vision Sensor SIMATIC VS 130-2/VS 130-2vcr - Installation Instructions A5E00475766-01...
  • Page 13 Notice de montage du Vision Sensor SIMATIC VS 130-2 Etape Action et VS 130-2vcr Si les reflets à un angle de 15° sont encore trop importants, choisissez une disposition dans laquelle la tête du capteur et l’unité d’éclairage ne sont pas concentriques. Informations complémentaires à...
  • Page 14: Cotes D'encastrement

    Tête de capteur Etape Action • Respectez pour les deux dispositions entre l'extrémité de la tête du capteur et le code à lire une distance adaptée à l'objectif que vous utilisez. Attention : Si la surface du code est de grande taille et que vous avez en même temps réglé...
  • Page 15 Câblage des composants Etape Action Reliez l'appareil d'évaluation aux autres composants à l'aide des raccords présents sur la face avant. Respectez les directives de construction pour une construction sans perturbations L'affectation des connecteurs et des fiches figure dans l'annexe 8.5. (voir le manuel, chapitre 3.3).
  • Page 16 Affectation des interfaces de l'appareil d'évaluation Interface pour périphériques "DI/DO" (connecteur femelle) Alimentation électrique de "IN DC 24V" (connecteur mâle) Broche Fonction Sens Couleur du fil DISA Disable : Bloque la commande manuelle via les Entrée noir Broche Fonction Sens Couleur du touches, sélection du code et apprentissage via E/S TOR, validation des erreurs, démarrage de...
  • Page 17 Interface PROFIBUS DP (connecteur femelle) Broche Fonction non utilisée Masse, sans séparation de potentiel LTG_B Câble de données (E/S) RTSAS Mise en marche de la partie émettrice AS (A) Masse, à séparation de potentiel + 5 V (protégé) à séparation de potentiel sans séparation de potentiel LTG_A Câble de données (E/S)
  • Page 18 Vision Sensor SIMATIC VS 130-2/VS 130-2vcr – Notice de montage A5E00475766-01...
  • Page 19 Instrucciones de montaje del Vision Sensor SIMATIC Paso Acción VS130-2 y VS130-2vcr Si con un ángulo de 15 ° las reflexiones siguen siendo demasiado fuertes, alinee el cabezal sensor y la luz anular de forma no concéntrica entre sí. Información complementaria a las instrucciones de montaje Nota: El dispositivo para sujetar la luz anular no está...
  • Page 20: Dimensiones De Montaje

    Cabezal sensor Paso Acción • En las dos alineaciones mantenga una distancia adecuada para el objetivo que utiliza entre el extremo del cabezal sensor y el código que debe leerse. Atención: Si la superficie del código es grande y ha ajustado simultáneamente un gran ángulo de inclinación del sensor frente a la superficie del código y una distancia pequeña entre el sensor y la superficie del código, pueden producirse distorsiones en la imagen lo que, a su vez, provocaría una reducción del rendimiento de detección.
  • Page 21 Cableado de componentes Paso Acción La unidad de evaluación se conecta con los demás componentes utilizando las conexiones Observe las directrices de montaje para instalaciones eléctricas seguras (véase el situadas en el panel frontal. Encontrará la asignación de los conectores y las hembrillas en el apartado 3.3 del manual).
  • Page 22 Asignación de las interfaces de la unidad de evaluación Interfaz para la periferia "DI/DO" (hembrilla) Fuente de alimentación de "IN DC 24V" (clavija) Empalme Nombre Funcionamiento Sentido Color de los conductores DISA Disable: bloquear el manejo manual del Entrada negro Empalme Nombre Funcionamiento...
  • Page 23 Interfaz PROFIBUS DP (hembrilla) Empalme Nombre Funcionamiento No usado Masa, sin aislamiento galvánico LTG_B Línea de datos (E/S) RTSAS Conectar parte de envío del autómata (A) Masa, con aislamiento galvánico + 5V (protegido) con aislamiento galvánico sin aislamiento galvánico LTG_A Línea de datos (E/S) No usado Interfaz Ethernet "ETHERNET"...
  • Page 24 Vision Sensor SIMATIC VS 130-2/VS 130-2vcr – Instrucciones de montaje A5E00475766-01...
  • Page 25 Istruzioni di installazione Vision Sensor Passo Attività SIMATIC VS130-2 e VS130-2vcr Se le riflessioni sono ancora eccessive anche con un angolo di 15 °, scegliere una disposizione nella quale la testina del sensore e la lampada anulare non siano concentriche Informazioni aggiuntive alle istruzioni di installazione tra loro.
  • Page 26: Dimensioni Di Ingombro

    Testina del sensore Passo Attività • Con entrambe le disposizioni dei componenti mantenere tra la fine della testina del sensore e il codice da leggere una distanza adeguata all'obiettivo utilizzato. Attenzione: Se la superficie del codice è estesa e allo stesso tempo l'angolo di inclinazione del sensore rispetto alla superficie del codice è...
  • Page 27 Cablaggio dei componenti Passo Attività Il sistema di analisi va cablato con i restanti componenti per mezzo delle connessioni disposte Attenersi alle direttive di installazione per una configurazione sicura da disturbi elettrici sul pannello frontale. Per l'assegnazione dei pin dei connettori e delle prese vedere (vedere manuale, capitolo 3.3).
  • Page 28 Assegnazione delle interfacce del sistema di analisi Interfaccia di periferia "DI/DO" (presa) Alimentazione di corrente di "IN DC 24V" (inserto maschio) Collega- Nome Funzione Dire- Colore del mento zione conduttore Collega- Nome Funzione Direzione Colore del DISA Disable: inibizione del comando manuale dei tasti, Ingresso nero mento...
  • Page 29 Interfaccia PROFIBUS DP (presa) Collega- Nome Funzione mento Non utilizzato Massa, senza separazione di potenziale LTG_B Linea dati (E/A) RTSAS Attivazione parte di trasmissione PLC (A) Massa, con separazione di potenziale + 5V (protetto) con separazione di potenziale senza separazione di potenziale LTG_A Linea dati (E/A) Non utilizzato...
  • Page 30 Vision Sensor SIMATIC VS 130-2/VS 130-2vcr – Istruzioni di installazione A5E00475766-01...

This manual is also suitable for:

Simatic vs130-2