Kalorik TKG RAC 1010 FO Manual

Kalorik TKG RAC 1010 FO Manual

Raclette-grill-fondue-hot stone
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsvorschriften
  • Fondue mit Öl
  • Pour Votre Securite
  • Belangrijke Veiligheidsvoorschriften
  • Consejos de Seguridad
  • Para a Sua Segurança
  • Limpeza E Manutenção
  • Zasady Bezpiecznego Użytkowania
  • Przygotowanie Do Pracy
  • Działanie Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska Naturalnego
  • Măsuri de Siguranţă
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Čistenie a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Fax +32 2 359 95 50
Raclette-Grill-Fondue-Heiβer Stein
Raclette-Gril-Fondue-Pierre chaude
Gourmet-Partyset-Fondue-Hete steen
Raclette-Grill-Fondue-Piedra caliente
Raclette-Grelhador-Fondue-Pedra de Grelhar
Bistecchiera-Raclette-Fonduta-Pietra di cottura
Raclette-Grill-Fondue-Gorący kamień
Raclette-Gratar-Fondue-Piatra calda
Raclette-Gril-Fondue-Horúci kameň
I/B Version
150429
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don't change the page numbering. Keep the language
integrity.
Raclette-Grill-Fondue-Hot Stone
Front cover page (first page)
TKG RAC 1010 FO
230V~ 50Hz 800W
Assembly page 1/72

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kalorik TKG RAC 1010 FO

  • Page 1 Raclette-Grill-Fondue-Heiβer Stein Raclette-Grill-Fondue-Hot Stone Raclette-Gril-Fondue-Pierre chaude Gourmet-Partyset-Fondue-Hete steen Raclette-Grill-Fondue-Piedra caliente Raclette-Grelhador-Fondue-Pedra de Grelhar Bistecchiera-Raclette-Fonduta-Pietra di cottura Raclette-Grill-Fondue-Gorący kamień Raclette-Gratar-Fondue-Piatra calda Raclette-Gril-Fondue-Horúci kameň TKG RAC 1010 FO I/B Version 230V~ 50Hz 800W 150429  Front cover page (first page) Assembly page 1/72...
  • Page 2 3. Grill plate 3. Grillplaat 4. Fork holder ring 4. Vorkhouderring 5. Fondue fork 5. Fonduevork 6. Fondue bowl 6. Fonduepot 7. Raclette pan 7. Raclette-pannetje 8. Wooden spatula 8. Houten spatel TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 2/72...
  • Page 3 4. Ghiera appoggia forchette 4. Držiak na vidlicu 5. Spiedo da fonduta 5. Fondue vidličkami 6. Pentola da fonduta 6. Fondue miska 7. Padelline 7. Raclette-panvičkami 8. Spatole di legno 8. Drevenými vareškami TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 3/72...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.  Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie  das Gerät erkalten, bevor Sie es reinigen. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 4/72...
  • Page 5 Gerät nicht benutzt wird. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Kochen und zum  Verzehr geeignet sind. Sie sollten das Gerät sauber halten, da es in direktem Kontakt mit  Nahrungsmitteln ist. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 5/72...
  • Page 6 Speisen auf Tellern oder in Schalen gesondert serviert werden. Raclette Partys machen Spaß, bergen jedoch auch Gefahren. Es ist sinnvoll, das RACLETTE/GRILL/ FONDUE auf einer sauberen, geraden, wackelfreien Oberfläche aufzustellen, da Sie dann das beste Ergebnis erzielen. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 6/72...
  • Page 7 Nur Nahrungsmittel auf den Stein legen. Niemals schwere Gegenstände auf ihn legen.  Wenn Sie mariniertes Fleisch benutzen, berücksichtigen Sie, dass die Gewürze in den Stein eindringen. Dies wird den Stein verfärben und kann dem gegrillten Fleisch einen anderen Geschmack geben. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 7/72...
  • Page 8: Fondue Mit Öl

    Öl im Topf auf einem normalen Herd vorzuheizen, dies spart Zeit. Parallel dazu heizen Sie das Gerät ca. 15 Minuten vor und stellen Sie den Topf in die TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 8/72...
  • Page 9 Reinigung und Pflege des Heizelementes und des Schalterteils  Tauchen Sie niemals das Heizelement und das Schalterteil ins Wasser.  Reinigen Sie beides mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie alles sorgfältig ab. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 9/72...
  • Page 10 Tomatenhälften. Garen Sie diese dann ca. 10 Minuten im Raclette-Pfännchen. Zucchini mit Minze: Bestreichen Sie die Zucchini mit Olivenöl, streuen Sie fein gehackte Minze drüber und garen Sie das Ganze dann ca. 15 Minuten im Raclette-Pfännchen. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 10/72...
  • Page 11 ErP Deklaration – VO 1275/2008/EG Wir, die Team Kalorik Group GmbH bestätigen hiermit, dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt zwar nicht über eine Funktion zur Minimierung des Verbrauchs, welche laut VO 1275/2008/EG das Produkt nach Beendigung der Hauptfunktion in den Aus- oder Bereitschaftszustand versetzen soll, aber dies ist aus Sicht des Gebrauchswertes nicht möglich, da dies die Hauptfunktion des Produktes so stark...
  • Page 12: Important Safeguards

    Never use the appliance outside and always place it in a dry  environment. Never use accessories that are not recommended by the  producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 12/72...
  • Page 13 Please note: Should the symbol be indicated on a certain  surface, you need to be careful when handling the product. This symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during use. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 13/72...
  • Page 14: Operation

    (ventilate the room during this period). This phenomenon will no more occur in the future.  Always preheat the grill-plate during more or less 10 minutes and the stone during more or less 25 minutes before using the appliance. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 14/72...
  • Page 15 You can grill toasts in the raclette pans, cook fruit through, fry eggs or potatoes and many other things.  You may serve the grilled meat with different sauces, salad…  After use, put the switch in off-position "0" and unplug the appliance. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 15/72...
  • Page 16: Oil Fondue

    Never clean the fondue pot, the grill plate and the pans with abrasive products, this could damage the coating.  Clean the stone only with hot water and possibly with a soft sponge. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 16/72...
  • Page 17 Teenagers’ party menu: Frankfurter sausages Small burgers Tomato relish Onion rings Bread rolls Brunch menu: Bacon Fried eggs on top pan or scrambled in the raclette pans Mushrooms Sausages Tomatoes French toast TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 17/72...
  • Page 18 ErP Declaration – Regulation 1275/2008/EC We, Team Kalorik Group SA/NV, hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275/2008/EC. Admittedly, our product does not dispose of a function to minimize the power consumption, which should according to regulation 1275/2008/EC put the product...
  • Page 19: Pour Votre Securite

    L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de  le nettoyer et de le ranger. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le  dans un endroit sec. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 19/72...
  • Page 20 Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné  qu’il est en contact direct avec la nourriture. Ne placez jamais l’appareil près d’un mur. Durant l’utilisation,  veiller à toujours avoir une bonne ventilation autours de l’appareil. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 20/72...
  • Page 21 Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, enlevez le matériel d'emballage et nettoyez soigneusement les piques et le pot à fondue, les poêlons ainsi que la surface à griller à l’aide d’un chiffon humide. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 21/72...
  • Page 22 Les surfaces de cuisson peuvent dégager une odeur et une fumée légères en chauffant (surtout en présence d’huile). Ce phénomène disparaît après quelques minutes. La pierre peut également se décolorer légèrement et devenir plus foncée. Cette décoloration n’influence pas le fonctionnement de l’appareil. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 22/72...
  • Page 23 Vous pouvez aussi mariner la viande avant de la servir et la cuire. En plus, servez des sauces. De façon alternative, il y a la possibilité de préparer une pâte à frire simple et TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 23/72...
  • Page 24 Escalope de porc grillée Courgettes à la menthe Tomates provençales Pommes de terre 'nouvelles' Sauce moutarde Menu buffet: Sélection de viandes pour fondue Poulet mariné grillé Tranches de fromage raclette Crevettes géantes Kebabs TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 24/72...
  • Page 25 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 25/72...
  • Page 26  Déclaration ErP – Directive 1275/2008/CE Nous, Team Kalorik Group SA/NV, confirmons par la présente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275/2008/CE. Certes, notre produit n’est pas équipé d’une fonction pour minimaliser la consommation de puissance, ce qui devrait selon la directive 1275/2008/CE mettre le produit en mode éteint ou mode veille après avoir fini sa fonction principale, mais...
  • Page 27: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

     Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen  vooraleer u het reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op op een droge  plaats. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 27/72...
  • Page 28  zijn. Schakel het toestel uit als het niet in gebruik is en trek de stekker  uit het stopcontact. Kook enkel etenswaren geschikt om te koken en voor  consumptie. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 28/72...
  • Page 29 Raclette-feestjes zijn leuk, maar niet zonder gevaar. Het is zinvol om het RACLETTE/GRILL/ FONDUE-toestel op een proper, effen en stabiel oppervlak te zetten, want zo verkrijgt u het beste resultaat. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 29/72...
  • Page 30 Plaats het toestel in het midden van de tafel.  Bestrooi de steen met zout vóór het grillen.  Gebruik alleen maar houten of plastic keukengerei om de antiaanbaklaag niet te beschadigen. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 30/72...
  • Page 31  Gebruik de fonduevorkjes niet zolang het toestel nog aan het voorverwarmen is, want de vorkjes zouden te heet worden. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 31/72...
  • Page 32 Maak deze onderdelen met een vochtige doek schoon en droog hen zorgvuldig af. ENKELE RECEPTIDEEËN Feestmenu: Gegrild varkenslapje Courgettes met munt Provençaalse tomaten 'Nieuwe' aardappelen Mosterdsaus Menu buffet: Selectie van fonduevlees Gemarineerde, gegrilde kip Sneden van raclettekaas Grote garnalen Kebabs TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 32/72...
  • Page 33 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 33/72...
  • Page 34  ErP-verordening – EU-richtlijn 1275/2008 Wij, Team Kalorik Group SA/NV, bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275/2008/EU. Ons product beschikt dan wel niet over een functie om het stroomverbruik tot een minimum te beperken, die volgens richtlijn 1275/2008/EU het product na het beëindigen van de hoofdfunctie in de uit-stand of stand-bystand (slaapstand) zou moeten...
  • Page 35: Consejos De Seguridad

    Los preparados con aceite o grasa pueden inflamarse fácilmente si se los sobrecalienta,  sea extremadamente prudente. No mueva nunca la cacerola para fondue cuando esté caliente.  Siempre desenchufe el aparato cuando no lo utilice.  TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 35/72...
  • Page 36 Unte con aceite de cocina resistente al calor (ej: aceite de oliva o de cacahuete) la superficie de la piedra utilizando una bayeta o un cepillo. Deje que el aceite penetre dentro de la piedra y quite el aceite excedente. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 36/72...
  • Page 37 1 a 2 cm.  La piedra se carga de calor naturalmente, por lo que puede desenchufar el aparato 10 minutos antes del fin de la cocción. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 37/72...
  • Page 38 También peces descamados como atún y rape son también deliciosos en la fondue.  Después del uso ponga el interruptor de conexión/desconexión otra vez en posición "0" y desconecte el enchufe. LIMPIEZA Desenchufar el aparato y dejarlo enfriar antes de limpiarlo. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 38/72...
  • Page 39 Pollo asado marinado Rodajas de queso para la raclette Langostino rey Kebabs Ensalada Pan francés Menú fiesta para adolescentes: Salchichas Frankfurt Hamburguesas pequeñas Condimento de tomate Aros de cebolla Panecillo redondo TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 39/72...
  • Page 40 Declaración ErP – Regulación 1275/2008/CE Nosotros, Team Kalorik Group SA/NV, la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestro producto no dispone de una función para minimizar el consumo de energía, lo que debería de acuerdo con la...
  • Page 41: Para A Sua Segurança

    Nunca use na limpeza produtos abrasivos que possam danificar as placas. Use uma  espátula de madeira ou plástico. Nunca utilize utensílios de metal porque os mesmo podem danificar o revestimento antiaderente. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 41/72...
  • Page 42 Limpe a pedra com água (pode utilizar uma esponja para facilitar a limpeza). Nunca utilize produtos agressivos nem produtos de limpeza. Passe uma última vez por água os acessórios e deixe-os secar muito bem. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 42/72...
  • Page 43 Não pique a carne pois ficará mais seca e perderá o gosto. Os pequenos pedaços de carne e de peixe grelham-se melhor e mais rapidamente que os grandes. Deste modo, é aconselhável cortá-los em pedaços com 1 a 2 cm. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 43/72...
  • Page 44: Limpeza E Manutenção

    Quando tiver acabado a utilização do aparelho, deve colocar o interruptor na posição “0” e retirar a ficha da tomada. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o aparelho e deixe arrefecer todas as peças pelo menos uma hora antes da limpeza do aparelho. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 44/72...
  • Page 45 Fatias de queijo Raclette Camarão tipo gigante Kebabs Saladas Pão tipo francês (baguette) Menu de festas de crianças e de adolescentes: Salsichas de Frankfurt Hamburgers Molho de tomate Cebola Padas de pão TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 45/72...
  • Page 46 ErP Declaração – Regulamento 1275/2008/CE Nós, Team Kalorik Group SA/NV, confirmam que o nosso produto cumpre as exigências do Regulamento 1275/2008/CE. É certo que o nosso produto não dispõe de uma função para minimizar o consumo de energia, o que deve acordo com o regulamento 1275/2008/CE, colocar o produto no modo standby ou off depois de terminar a função principal, mas isso é...
  • Page 47 Se si utilizzano preparazioni con grassi od olio, è necessario fare molta attenzione affinchè  non si surriscaldino, per evitare pericoli d’incendio. Non spostare mai l'apparecchio o la pentola da fonduta se sono ancora caldi.  TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 47/72...
  • Page 48 Prima di ogni utilizzazione, lubrificare le piastre antiaderenti con oglio.  Posizionare la superficie levigata della pietra verso l’alto. Attenzione, la pietra e la piastra devono essere poste correttamente sul supporto. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 48/72...
  • Page 49 Tagliare la carne a pezzettini. Si diminuisce così il tempo di cottura. Servire i pezzi di carne su di un vassoio o un’asse di legno. Ogni invitato può quindi prendere la quantità di carne desiderata e grigliarla. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 49/72...
  • Page 50 Pulire l’apparecchio dopo ogni utilizzazione per evitare che residui di cibo attacchino.  Non utilizzare prodotti abrasivi.  Non versare acqua fredda sulla piastra calda, l’apparecchio potrebbe essere danneggiato o potrebbero verificarsi spruzzi d’acqua bollente. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 50/72...
  • Page 51 Gamberi Kebabs Insalata Pane Menu di festa e serata (giovani): Würstel Hamburger Sugo di pomodoro Cipollini Panini Menu "brunch": Bacon Uova al tegame (piastra) o strapazzate (padelline) Funghi Salsicce Pomodori Toast TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 51/72...
  • Page 52 Dichiarazione ErP – Regolamento 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik Group SA/NV, con la presente confermiamo che il nostro prodotto soddisfa i requisiti del regolamento 1275/2008/CE. In verità, il nostro prodotto non dispone di una funzione per ridurre al minimo il consumo di energia che dovrebbe secondo il regolamento 1275/2008/CE mettere il prodotto in modalità...
  • Page 53: Zasady Bezpiecznego Użytkowania

    Nigdy nie przenoś urządzenia lub misy z fondue kiedy jest goraca.  Wyłącz urządzenie z sieci kiedy nie jest używane.  Używaj wyłącznie do przygotowania produktów żywnościowych.  TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 53/72...
  • Page 54: Przygotowanie Do Pracy

    Połóż kamień na podstawie polerowaną częścią do góry. Upewnij się, że kamień i płyta grzewcza umieszczone są we właściwy sposób. Posmaruj górną powierzchnię kamienia oliwą lub olejem arachidowym. Wetrzyj olej  dokładnie za pomocą ręcznika papierowego. Zdejmij nadmiar oliwy z powierzchni kamienia. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 54/72...
  • Page 55  Grillowane mięso możesz podawać z sałatą i sosami.  Po zakończeniu użytkowania ustaw przycisk ON/OFF w pozycji "0" i wyłącz urządzenie od zasilania. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 55/72...
  • Page 56: Czyszczenie I Konserwacja

     Nie skrob żadnej części urządzenia za pomocą noża lub innych ostrych narzędzi.  Nie zanurzaj kamienia w wodzie.  Nie czyść żadnej części urządzenia w zmywarce do naczyń. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 56/72...
  • Page 57 Bułki Menu na drugie śniadanie: Plasterki boczku Jajka sadzone na patelni lub jajecznica na patelenkach Pieczarki Kiełbaski Pomidory Francuskie tosty Barbecue menu: Pomidory Pieczarki Plastry cukinii Papryki Małe kolby kukurydzy Szparagi TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 57/72...
  • Page 58: Ochrona Środowiska Naturalnego

    Waga netto urządzenia - 3.8 kg Deklaracja ErP – Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008 My, Team Kalorik Group SA/NV, niniejszym oświadczamy, że nasz produkt spełnia wymagania Rozporządzenia Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008. W prawdzie, nasz produkt nie posiada funkcji, któryby pozwalała na zminimalizowanie zużycia energii, która powinna zgodnie z Rozporządzeniem Komisji Europejskiej (WE) nr 1275/2008 wyłączyć...
  • Page 59: Măsuri De Siguranţă

    Este esential sa tineti aparatul curat deoarece intra in contact direct cu mancarea.  Niciodata nu asezati aparatul langa perete. Intotdeauna asigurati o aerisire buna in jurul  aparatului cand este folosit. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 59/72...
  • Page 60 25 de minute inainte de a folosi aparatul.  Pentru a prevenii patarea cu grasime a fetei dumneavoastra de masa, nu uitati sa puneti un alt material, usor de spalat, sub aparat. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 60/72...
  • Page 61 2 mm).  Preparati cartofii necuratati, pe care ii veti pune intr-un bol acoperit sau pe grill pentru a-I mentine calzi.  Asezati grillul - raclette pe mijlocul mesei. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 61/72...
  • Page 62 Furculitetele pentru fondue, recipientul pentru fondue, piatra, grilul si tigaile nu sunt sigure pentru masina de spalat vase.  Daca ati gatit peste pe piatra, este recomandat sa frecati piatra cu otet sau suc de lamiae. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 62/72...
  • Page 63 Meniu petrecere Teenagers’: Sos Frankfurter Mici Burgeri Rosii Ceapa Rondele paine Meniu Brunch: Sunca Oua Fried Ciuperci Sosuri Rosii Paine frantuzeasca Barbecue extras: Rosii Ciuperci Courgette felii Piper Corn Baby Asparagus spirala TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 63/72...
  • Page 64 Declaraţia ErP – Regulamentul 1275/2008/CE Noi, Team Kalorik Group SA/NV, confirmăm prin prezenta că produsul nostru îndeplineşte cerinţele de reglementare 1275/2008/CE. Desigur, produsul nostru nu dispune de o funcţie pentru a minimiza consumul de energie, ceea ce ar trebui să potrivit regulament 1275/2008/CE a pus produsul în modul de aşteptare oprit sau după...
  • Page 65: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    Keď prístroj nepoužívate odpojte ho od siete.  Pripravujte len také jedlo, ktoré sa hodí na pečenie a konzum.  Prístroj udržiavajte stále čistý keďže je v stálom kontakte s jedlom.  TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 65/72...
  • Page 66 Aby ste si nezašpinili obrus alebo stôl od mastnoty, položte veľkú podložku pod prístroj.  Po dôkladnom prečítaní návodu zapojte prístroj do zásuvky a zapnite spínač ON/OFF. Kontrolné svetielko sa rozsvieti. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 66/72...
  • Page 67 Po roztopení do hnedo-zlatej farby môžete syr podávať v panvičkách alebo na zemiakoch. Pridajte čerstvo pomleté čierne korenie.  Raclette je podávané so surovou šunkou, cibuľkou a uhorkami, spolu so suchým vínom.  Po použití prístroj vypnite a odpojte od siete. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 67/72...
  • Page 68: Čistenie A Údržba

     Opláchnite a dôkladne osušte. ČISTENIE VYHRIEVACIEHO PRVKU A ELEKTRICKEJ ČASTI  Nikdy neponárajte vykurovacie teleso a elekrickú časť do vody!  Čistite ich vlhkou handričkou a dôkladne ich vysušte. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 68/72...
  • Page 69 Pripravte si pastu z cesnaku, soli, nasekaného petržlenu a olivového oleja. Pastu natrite na polovičky paradajok a grilujte na panvičkách cca. 10 minút. Cuketa s mätou: Natrite na cuketové pláty olivový olej, posypte jemne nasekanou mätou a grilujte cca. 15 v rakletových panvičkách. TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 69/72...
  • Page 70 účely v súlade so smernicou. ErP Prehlásenie – Smernica 1275/2008/EC My, Team Kalorik Group SA/NV, týmto potvrdzujeme, že náš produkt spĺňa všetky požiadavky smernice 1275/2008/EC. Náš produkt síce nedisponuje funkciou minimalizácie spotreby elektrickej energie, ktorú by podľa smernice 1275/2008/EG mal produkt po ukončení hlavnej funkcie zapnúť.
  • Page 71 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG RAC 1010 FO - 150429 Assembly page 71/72...
  • Page 72 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG RAC 1010 FO  Deutsch English Français...

Table of Contents