Petsafe Ultralight PUSB-150-19 Operating Manual
Petsafe Ultralight PUSB-150-19 Operating Manual

Petsafe Ultralight PUSB-150-19 Operating Manual

Sonic bark control
Table of Contents
  • Usein Kysytyt Kysymykset
  • Tärkeä Kierrätysneuvo
  • Installation Av Batteri
  • Vanliga Frågor
  • Kassering Av Batterier
  • Viktig Information Om Återvinning
  • Användarvillkor Och Ansvarsbegränsning
  • Vanlige Spørsmål
  • Avhending Av Batterier
  • Viktige RåD Om Resirkulering
  • Bruksvilkår Og Ansvarsbegrensning
  • Isætning Af Batteri
  • Ofte Stillede Spørgsmål
  • Overholdelse Af Forskrifter
  • Bortskaffelse Af Batterier
  • Brugsbetingelser Og Begrænsning Af Ansvar
  • Установка Батарей
  • Вопросы И Ответы
  • Утилизация Батарей
  • Условия Использования И Ограничение Ответственности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47

Quick Links

PUSB-150-19
Ultralight™ ääniohjattu haukunestopanta
Ultralight™ sonisk skallkontroll
Ultralight™ sonisk bjeffekontroll
Ultralight™ Sonisk gøkontrol
Звуковой контроль лая Ultralight™
Ultralight™ Sonic Bark Control
Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие
Перед началом эксплуатации полностью прочтите данное пособие
Пособие по эксплуатации
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat
Läs hela handboken innan du använder apparaten
Läs hela handboken innan du använder apparaten
Les hele bruksanvisningen før du starter
Les hele bruksanvisningen før du starter
Læs hele denne vejledning før brug
Læs hele denne vejledning før brug
Please read this entire guide before beginning
Please read this entire guide before beginning
Käyttöopas
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Operating Guide

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ultralight PUSB-150-19 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Petsafe Ultralight PUSB-150-19

  • Page 1 Käyttöopas Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Пособие по эксплуатации Operating Guide PUSB-150-19 Ultralight™ ääniohjattu haukunestopanta Ultralight™ sonisk skallkontroll Ultralight™ sonisk bjeffekontroll Ultralight™ Sonisk gøkontrol Звуковой контроль лая Ultralight™ Ultralight™ Sonic Bark Control Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat Lue tämä opas kokonaan ennen kuin aloitat Läs hela handboken innan du använder apparaten Läs hela handboken innan du använder apparaten Les hele bruksanvisningen før du starter...
  • Page 2 Katso luettelo lähialueidesi asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net. Saadaksesi parhaan takuusuojan rekisteröi tuotteesi 30 päivän aikana osoitteessa www.petsafe.net. Rekisteröitymällä ja säilyttämällä ostokuitin saat tuotteellesi täyden takuun ja jos sinun tarvitsee soittaa asiakaspalvelukeskukseen, voimme auttaa sinua nopeammin. Mikä tärkeintä, PetSafe ®...
  • Page 3 VAIHE 1 Pariston asennus Pariston käyttöaika riippuu koirasi saamien stimulaatioiden lukumäärästä, mutta keskimäärin sen tulisi olla 1 kuukausi. PetSafe ® -vaihtoparistoja (RFA-67D-1 1) on saatavissa asiakaspalvelukeskuksestamme ja monilta jälleenmyyjiltä. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme ja sinua lähellä olevan jälleenmyyjän puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 4 äänistimulointia, tarkista pariston olevan asennettu oikein ja toista sitten testi. VAIHE 3 Aseta mikrofonin herkkyystaso Paikallista mikrofonin Suuri (High)/ pieni (Low)-kytkin laitteen sivulla. Aloita asettamalla kytkin pieni-asentoon. Jos laitteesta ei kuulu äänistimulointia koiran haukkuessa, laita kytkin suuri- asentoon (kuva 4). www.petsafe.net...
  • Page 5 (kuva 5). Mikrofoni ei kenties havaitse haukuntaa hyvin, jos laite on kierretty pannan sivulle tai jos panta roikkuu liian löysänä. Poista kaikki pantaan kiinnitetyt merkit, jotka voivat aiheuttaa stimuloinnin aiheettoman käynnistymisen (kuva 6). www.petsafe.net...
  • Page 6 Pidä laite pois lasten ulottuvilta. Älä anna koiran purra laitetta. Laite ei ole vesitiivis - älä upota veteen. Jos laite kastuu, poista paristo, ravista vesi pois ja anna laitteen kuivua (kuva 8). www.petsafe.net...
  • Page 7 Esimerkiksi, jos koirasi aloittaa haukunnan katsoessaan kotiisi tulevaa vierasta, koira saattaa luulla vieraan olevan stimuloinnin syy oman haukuntansa sijaan. Ensimmäisen koulutustilanteen tulisi olla myös sellainen, jossa voit havainnoida koirasi ensimmäiset reaktiot pantaan. Älä jätä koiraasi yksin muutamalla ensimmäisellä kerralla, jolloin se saa stimulointia. www.petsafe.net...
  • Page 8: Usein Kysytyt Kysymykset

    Tämä laite on testattu ja sen on todettu täyttävän EU:n sähkömagneettista yhteensopivuutta ja pienjännitettä koskevat direktiivit. Valtuuttamattomat muutokset tai modifi kaatiot tuotteeseen, joita Radio Systems Corporation ei ole hyväksynyt, voivat mitätöidä laitteen käyttöoikeuden ja takuun. Tämä laite noudattaa sähkömagneettista yhteensopivuutta ja pienjännitettä koskevia direktiivejä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kohdasta: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.petsafe.net...
  • Page 9: Tärkeä Kierrätysneuvo

    Palauta se ostopaikkaan, jotta se voidaan laittaa kierrätysjärjestelmäämme. Jos tämä ei ole mahdollista, ota yhteys asiakaspalvelukeskukseen lisätietoja varten. Katso luettelo asiakaspalvelukeskuksiemme puhelinnumeroista osoitteessa www.petsafe.net. Käyttöehdot ja vastuurajoitus 1. Käyttöehdot Tämän tuotteen käyttö edellyttää, että hyväksyt käytetyt ehdot, olosuhteet ja ilmoitukset ilman muutoksia tässä esitettyyn. Tämän tuotteen käyttö...
  • Page 10 5. Ehtojen ja olosuhteiden muuttaminen Radio Systems Corporation pidättää oikeuden muuttaa tätä tuotetta koskevia ehtoja, olosuhteita ja ilmoituksia ajoittain. Jos sinulle on ilmoitettu sellaisista ennen tämän tuotteen käyttöä, ne sitovat sinua samalla tavoin kuin tässä ilmoitetut. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Page 11 över telefonnummer till kundservicecenter nära dig. För att få största möjliga skydd genom din garanti ska du registrera din produkt inom 30 dagar på www.petsafe.net. Genom att registrera produkten och spara kvittot åtnjuter du produktens hela garanti och skulle du någonsin behöva kontakta kundtjänst kan vi snabbare hjälpa dig.
  • Page 12: Installation Av Batteri

    1 månad. Ett PetSafe ® reservbatteri (RFA-67D-1 1) fi nns att köpa via vår kundsupport och hos många återförsäljare. Besök vår webbsida på www.petsafe.net för en lista över telefonnummer till kundsupport eller en återförsäljare nära dig. www.petsafe.net...
  • Page 13 STEG 3 Ställa in mikrofonens känslighetsnivå Lokalisera mikrofonens max (high)/ mini (low)-kontakt på sidan av enheten. Börja med inställningen i miniläget. Om enheten inte avger en ljudstimulering när hunden skäller, fl ytta knappen till maxinställningen (fi gur 4). www.petsafe.net...
  • Page 14 (fi gur 5). Om enheten är vänd mot sidan eller om halsbandet hänger för löst, kan det hända att mikrofonen inte detekterar ett skall på korrekt sätt. Ta bort eventuella brickor från halsbandet för att undvika att utlösa en falsk stimulering (fi gur 6). www.petsafe.net...
  • Page 15 Håll utom räckhåll för barn. Låt inte hunden tugga på enheten. Enheten är inte vattentät – sänk inte ned den i vatten. Om enheten blir våt, ta ur batteriet, skaka ut överskottsvatten och låt torka (fi gur 8). www.petsafe.net...
  • Page 16 Den första dressyrsituationen bör även vara en där du kan observera hundens första reaktioner på halsbandet. Lämna inte hunden ensam de första gångerna den får en stimulering. www.petsafe.net...
  • Page 17: Vanliga Frågor

    Obehöriga ändringar eller modifi kationer av utrustningen som inte godkänts av Radio Systems Corporation kan ogiltigförklara användarens rätt att använda utrustningen och göra garantin ogiltig. Denna produkt överensstämmer med villkoren i direktiven beträffande elektromagnetisk kompatibilitet och lågspänning. Försäkran om överens- stämmelse fi nns på: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. www.petsafe.net...
  • Page 18: Kassering Av Batterier

    Lämna tillbaka den till inköpsstället så att den kan tas med i vårt återvinningssystem. Kontakta kundsupporten för mer information om detta inte är möjligt. Besök vår webbsida på www.petsafe.net för en lista över telefonnummer till kundsupport. Användarvillkor och ansvarsbegränsning 1.
  • Page 19 Radio Systems Corporation förbehåller sig rätten att emellanåt ändra de villkor, krav och förklaringar som gäller för denna Produkt. Om du har underrättats om sådana ändringar innan du börjat använda Produkten ska de vara bindande i samma utsträckning som om de ingick i detta avtal. www.petsafe.net...
  • Page 20 For å få mest mulig ut av garantien bør du registrere produktet innen 30 dager på www.petsafe.net. Ved å registrere produktet og ta vare på kvitteringen vil du kunne dra full nytte av produktets garanti, og dersom du har behov for å ringe vårt kundeservicesenter, kan vi hjelpe deg raskere.
  • Page 21 1 måned. Et reserve PetSafe ® -batteri (RFA-67D-1 1) er tilgjengelig via kundeservicesenteret og fra mange forhandlere. Se www.petsafe.net for en komplett liste med telefonnummer til alle kundeservicesentre eller til en forhandler i nærheten. www.petsafe.net...
  • Page 22 Angi sensitivitetsnivå for mikrofon Finn High/Low-bryteren for mikrofonen som er plassert på siden av enheten. Start med å stille den inn til lavt. Hvis enheten ikke sender ut lydstimuleringen når hunden bjeffer, beveger du bryteren mot høyt (Figur 4). www.petsafe.net...
  • Page 23 (Figur 5). Det er ikke sikkert at mikrofonen registrerer bjeffi ngen hvis enheten er vendt mot siden eller hvis halsbåndet henger for løst. Fjern alle merker fra halsbåndet for å unngå å løse ut en falsk stimulering (Figur 6). www.petsafe.net...
  • Page 24 øret på verken mennesker eller dyr. Oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la hunden tygge på enheten. Enheten er ikke vanntett - må ikke senkes i vann. Hvis enheten blir våt, fjerner du batteriet, rister ut vannet og lar den tørke (Figur 8). www.petsafe.net...
  • Page 25 årsaken til stimuleringen og ikke bjeffi ngen. Den første stimuleringssituasjonen bør også være en situasjon hvor du kan observere hundens første reaksjoner på halsbåndet. Ikke la hunden være alene de første gangene den mottar en stimulering. www.petsafe.net...
  • Page 26: Vanlige Spørsmål

    Radio Systems Corporation kan oppheve brukerens rettigheter til å bruke utstyret og vil oppheve garantien. Dette produktet overholder reglene i de tidligere direktivene om elektromagnetisk kompatibilitet og lavspenning. Samsvarserklæringen er tilgjengelig på: http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.petsafe.net...
  • Page 27: Avhending Av Batterier

    Returner det til utsalgsstedet slik at det kan tilbakeføres i vårt resirkuleringssystem. Hvis dette ikke er mulig, kontakter du kundeservicesenteret for ytterligere informasjon. Se www.petsafe.net for en komplett liste med telefonnummer til alle våre kundeservicesenter. Bruksvilkår og ansvarsbegrensning 1.
  • Page 28 Hvis slike endringer er blitt meddelt deg før du tok produktet i bruk, skal de være bindene for deg på samme måte som om de var inkludert i dette dokumentet. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Page 29 For at udnytte din produktgaranti optimalt bedes du registrere dit produkt inden 30 dage på www.petsafe.net. Ved at registrere produktet og beholde kvitteringen får du produktets fulde garanti, og hvis du nogensinde skulle få brug for at ringe til kundeservicecenteret, kan vi hjælpe dig hurtigere.
  • Page 30: Isætning Af Batteri

    Du fi nder et ekstra PetSafe batteri (RFA-67D-1 1) via vores ® kundeservicecenter samt hos mange detailhandlere. Der fi ndes en liste over telefonnumrene til kundeservicecentrene eller en detailhandler, der ligger i nærheden af dig, på vores hjemmeside www.petsafe.net. www.petsafe.net...
  • Page 31 TRIN 3 Indstilling af mikrofonens følsomhedsniveau Find mikrofonens High/Low-kontakt (høj/lav), der sidder på siden af enheden. Start med at sætte kontakten på lav position. Hvis enheden ikke udsender lydsignalet, når hunden gør, skal kontakten sættes på høj position (fi gur 4). www.petsafe.net...
  • Page 32 (fi gur 5). Mikrofonen registrerer muligvis ikke hundens gøen korrekt, hvis enheden er drejet om på siden af halsen, eller hvis halsbåndet er for løst. Fjern alle skilte på halsbåndet for at undgå, at de udløser en falsk stimulation (fi gur 6). www.petsafe.net...
  • Page 33 Hunden må ikke få lov til at gnave i enheden. Enheden er ikke vandtæt - den må ikke nedsænkes i vand. Hvis enheden bliver våd, skal batteriet fjernes, vandet skal rystes ud, og enheden skal have lov til at tørre (fi gur 8). www.petsafe.net...
  • Page 34 Den første træning skal også foregå under forhold, hvor du kan observere din hunds første reaktion på halsbåndet. Lad ikke hunden være alene de første gange, den får en stimulation. www.petsafe.net...
  • Page 35: Ofte Stillede Spørgsmål

    Radio Systems Corporation, kan ophæve brugerens ret til at benytte udstyret og gøre garantien ugyldig. Dette produkt er i overensstemmelse med bestemmelserne i EMC- og LV-direktiverne. Deklarationen for overensstemmelse fi ndes på: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.petsafe.net...
  • Page 36: Bortskaffelse Af Batterier

    Såfremt dette ikke er muligt, skal du kontakte et kundeservicecenter for at få yderligere oplysninger. Der fi ndes en liste over telefonnumrene på kundeservicecentrene på vores hjemmeside, www.petsafe.net Brugsbetingelser og begrænsning af ansvar 1. Brugsbetingelser Anvendelse af produktet er betinget af din accept uden modifi...
  • Page 37 5. Modifi kation af betingelser og vilkår Radio Systems Corporation forbeholder sig retten til lejlighedsvist at ændre de betingelser, vilkår og bemærkninger, der vedrører dette produkt. Skulle sådanne ændringer blive varslet, før produktet tages i brug, vil de være bindende, som stod de heri. www.petsafe.net...
  • Page 38 Спасибо за то, что выбрали PetSafe ® . Постоянно используя наши изделия, вы быстрее добьетесь улучшения поведения собаки, чем при использовании товаров других производителей. С любыми вопросами обращайтесь в наш центр обслуживания клиентов. С перечнем номеров телефонов центров обслуживания клиентов можно ознакомиться на нашем...
  • Page 39: Установка Батарей

    ШАГ 1 Установка батарей Срок службы батареи зависит от количества стимуляций, которые получает собака, но в среднем он составляет 1 месяц. Сменную батарею PetSafe ® (RFA-67D-1 1) можно приобрести, обратившись в центр обслуживания клиентов, а также во многих магазинах. С перечнем номеров телефонов центров обслуживания...
  • Page 40 ШАГ 3 Настройка порога чувствительности микрофона Найдите переключатель высокого (High)/низкого (Low) уровня микрофона на боковой стороне устройства. Установите сначала в положение низкого уровня. Если звуковая стимуляция устройства при лае собаки не срабатывает, передвиньте переключатель в положение высокого уровня чувствительности (Рисунок 4). www.petsafe.net...
  • Page 41 расположено по центру ошейника, напротив застежки, и плотно прилегает по середине шеи собаки (Рисунок 5). Микрофон не сможет распознать лай, если устройство сместится в бок, или если ошейник будет висеть слишком свободно. Снимите с ошейника все бирки для предотвращения подачи ложного сигнала стимуляции (Рисунок 6). www.petsafe.net...
  • Page 42 помещать устройство рядом с ухом человека или домашнего животного. Храните в недоступном для детей месте. Не позволяйте собаке жевать устройство. Устройство не является водонепроницаемым — его нельзя погружать в воду. В случае намокания устройства, достаньте батарею, стряхните воду и дайте просохнуть (Рисунок 8). www.petsafe.net...
  • Page 43 начнет лаять, увидев в доме постороннего, она может подумать, что стимуляция связана с этим человеком, а не с ее лаем. Первоначальная ситуация для дрессировки также должна позволять вам наблюдать за первой реакцией собаки на ошейник. Не оставляйте собаку одну первые несколько раз, когда она получает стимуляцию. www.petsafe.net...
  • Page 44: Вопросы И Ответы

    одобренных компанией Radio Systems Corporation, может привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного оборудования и аннулированию гарантии. Данное изделие соответствует требованиям директив по электромагнитной совместимости и низковольтным устройствам. С декларацией о соответствии стандартам можно ознакомиться на веб-сайте по адресу: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php. www.petsafe.net...
  • Page 45: Утилизация Батарей

    утилизации в системе переработки нашей компании. Если это невозможно, обратитесь в наш центр обслуживания клиентов для получения дополнительной информации. С перечнем номеров телефонов центров обслуживания клиентов можно ознакомиться на нашем веб-сайте по адресу: www.petsafe.net. Условия использования и ограничение ответственности 1. Условия использования...
  • Page 46 право время от времени вносить изменения в условия, положения и заявления, относящиеся к использованию данного изделия. Если о таких изменениях вам станет известно до начала использования данного изделия, они будут считаться обязательными к исполнению вами, как если бы они были установлены в настоящем документе. www.petsafe.net www.petsafe.net...
  • Page 47 To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, you will enjoy the product’s full warranty and, should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster.
  • Page 48: Battery Installation

    Battery Installation Battery life is dependent on the number of stimulations your dog receives, but on average the life should be 1 month. A replacement PetSafe ® battery (RFA-67D-1 1) can be found through our Customer Care Centre and at many retailers. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers or a retailer near you, visit our website at www.petsafe.net.
  • Page 49 Locate the microphone High/Low switch on the side of the unit. Begin with the setting in the low position. If the unit does not emit the sound stimulation when the dog barks, move the switch to the high setting (Figure 4). www.petsafe.net...
  • Page 50 (Figure 5). The microphone may not detect a bark properly if the unit is rotated to the side or if the collar hangs too loosely. Remove any tags from the collar to avoid triggering a false stimulation (Figure 6). www.petsafe.net...
  • Page 51 Keep out of the reach of children. Do not allow dog to chew on unit. Unit is not waterproof - do not immerse in water. If unit gets wet, remove the battery, shake out excess water, and let dry (Figure 8). www.petsafe.net...
  • Page 52: Training Advice

    The initial training situation should also be one in which you can observe your dog’s fi rst few reactions to the collar. Do not leave your dog alone the fi rst few times he receives a stimulation. www.petsafe.net...
  • Page 53: Frequently Asked Questions

    Radio Systems Corporation could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. This product is in compliance with the provisions of the EMC and LV directives. The Declaration of Conformity can be found at: www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php www.petsafe.net...
  • Page 54: Battery Disposal

    If this is not possible, please contact the Customer Care Centre for further information. For a listing of Customer Care Centre telephone numbers, visit our website at www.petsafe.net. Terms of Use and Limitation of Liability 1.
  • Page 55 Radio Systems Corporation reserves the right to change the terms, conditions and notices governing this Product from time to time. If such changes have been notifi ed to you prior to your use of this Product, they shall be binding on you as if incorporated herein. www.petsafe.net...
  • Page 56 Radio Systems Corporation 10427 PetSafe Way Knoxville, TN 37932 USA 865-777-5404 www.petsafe.net 400-1574-46 ©2012 Radio Systems Corporation...

Table of Contents