Download Print this page

Hess CITY ELEMENTS Series Installation And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for CITY ELEMENTS Series:

Advertisement

Quick Links

Gebrauchsanleitung
Installation and Operating Instructions
Notice de montage et d´installation
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
LED
C I T Y E L E M E N T S
B
2019/02/A
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hess CITY ELEMENTS Series

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso C I T Y E L E M E N T S 2019/02/A...
  • Page 2: Indicazioni Importanti

    Hersteller, der diese Änderungen vor- CAUTION! Damage may occur! Do not Lichtaustritten müssen bis zur Fertigstellung nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine der Montage (Wartung) vor Regen geschützt allow chemicals or other corrosive materials Haftung für Schäden, die durch unsach- werden ! to come in contact with the luminaire.
  • Page 3 DIN 40 0008 T3 Bei fehlender Lampe Fassungskon- PMMA Reinigung Zwischenelement/Abschlusselement takte nicht berühren. Es können gefährliche, Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff Alle Elemente sind mit Anschlusskabel und elektrische Spannungen anstehen. dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Steckverbinder vorverkabelt. starken Verschmutzungen mit Waschbenzin DANGER! Danger of electrical shock! gereinigt werden.
  • Page 4 Lieferumfang Gewichte / Windangriffsflächen Included in luminaire purchase Weight / Wind Catching Surface Matériel fourni Poids / Surface de résistance au vent Programa de entrega Pesos / Superficie expuesta al viento Volume di consegna Pesi / Superficie di resistenza al vento E l e m e n t B ø...
  • Page 5 Lichttechnik Optical system Technique d’éclairage Luminotecnia Illuminotecnica LEVO3 LEVO Q ASY LEVO Q SYMM LEVO3 LEVO Q ASY LEVO Q SYMM LEVO LEVO3 LEVO Q ASY LEVO Q SYMM LEVO3 LEVO Q ASY LEVO Q SYMM LEVO LEVO Q LEVO 3 asymmetrisch asymmetrisch asymmetric...
  • Page 6 Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi ø 230 ø 180 Einstellmöglichkeiten BK 1500 BK 400 “DIM Modul“ BK 400 Settings “DIM Modul”...
  • Page 7 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 2 BS, BHS Splitterschutzfolie nicht entfernen Do not remove shatter protection film. Ne pas retirer le film antiéclats. No retirar la lámina de protección antiastillas. Non rimuovere la pelli- cola antischeggia.
  • Page 8 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 360° 25 Nm...
  • Page 9 Trockenbeutel Dry bag Sachet aréique Bolsa antihumedad Sacchetto deumidificante...
  • Page 10 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 25 Nm...
  • Page 11 3 Ø230 BK400 25 Nm Camera LG LND 7210 Dichtung Gasket rondelle de joint anillo junta anello di tenuta...
  • Page 12 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 4 Ø180 BK400 25 Nm...
  • Page 13 Camera Sony SNC XM637 Dichtung Gasket rondelle de joint anillo junta anello di tenuta...
  • Page 14 BK 1500 Bosch Autodome 25 Nm...
  • Page 15 Montage Mounting Montage Montaje Montaggio BD 300 25 Nm...
  • Page 16 Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico Der Anschluss des Kabels an den bauseitigen Kabelübergangskasten erfolgt nach dem Aufsetzen und Verschrauben aller Module . Assemble the modules in their desire configura- tion and bolt them together before connecting the power cable to the junction box provided by others.
  • Page 17 • • • • • • • •...
  • Page 18 = nicht belegt / not allocated / non affecté / non conectar / non assegnato HINWEIS: Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www.hess.eu/9980 NOTE: For information about dimmer codes and changing the dimmer settings, go to www.hess.eu/9980 REMARQUE: Modifications et décodage du réglage du système de gradation d´ éclairage: voir www.hess.eu/9980 PRECAUCIÓN: Para las modificaciones y la descodificación de los ajustes de regulación véase www.hess.eu/9980...
  • Page 19 Einstellmöglichkeiten “DIM Modul” Settings “DIM Modul” Possibilités de réglage “Module DIM” Posibilidades de ajuste “Módulo DIM” Possibilità di regolazione del “Modulo DIM” 1 StepDim 2 AstroDim Nachtabsenkung über Steuerleitung Nachtabsenkung ohne Steuerleitung Absenkung auf 30% / 50% / 70% Dimmung auf 2 Absenkstufen möglich (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Programmierung via Software...
  • Page 20 Hess GmbH Licht + Form Lantwattenstraße 22 D-78050 Villingen-Schwenningen Tel. +49 7721 / 920-0 Fax +49 7721 / 920-250 info@hess.eu www.hess.eu...