Page 1
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et d´installation Manual de instrucciones Istruzioni d’uso C I T Y E L E M E N T S 2019/02/A...
Hersteller, der diese Änderungen vor- CAUTION! Damage may occur! Do not Lichtaustritten müssen bis zur Fertigstellung nimmt. Hess Licht + Form übernimmt keine der Montage (Wartung) vor Regen geschützt allow chemicals or other corrosive materials Haftung für Schäden, die durch unsach- werden ! to come in contact with the luminaire.
Page 3
DIN 40 0008 T3 Bei fehlender Lampe Fassungskon- PMMA Reinigung Zwischenelement/Abschlusselement takte nicht berühren. Es können gefährliche, Leuchtenabdeckungen aus PMMA-Kunststoff Alle Elemente sind mit Anschlusskabel und elektrische Spannungen anstehen. dürfen nur mit Wasser und Spülmittel, bei Steckverbinder vorverkabelt. starken Verschmutzungen mit Waschbenzin DANGER! Danger of electrical shock! gereinigt werden.
Page 4
Lieferumfang Gewichte / Windangriffsflächen Included in luminaire purchase Weight / Wind Catching Surface Matériel fourni Poids / Surface de résistance au vent Programa de entrega Pesos / Superficie expuesta al viento Volume di consegna Pesi / Superficie di resistenza al vento E l e m e n t B ø...
Page 6
Empfohlene Montagefolge Recommended Installation Procedure Déroulement de montage recommandé Secuencia de montaje recomendada Sequenza di montaggio consigliata Kabelbelegung Wiring diagram Positionnement brins de câble Tendido de cables Assegnazione dei cavi ø 230 ø 180 Einstellmöglichkeiten BK 1500 BK 400 “DIM Modul“ BK 400 Settings “DIM Modul”...
Page 7
Montage Mounting Montage Montaje Montaggio 2 BS, BHS Splitterschutzfolie nicht entfernen Do not remove shatter protection film. Ne pas retirer le film antiéclats. No retirar la lámina de protección antiastillas. Non rimuovere la pelli- cola antischeggia.
Page 16
Elektrische Verdrahtung Wiring Câblage électrique Cableado eléctrico Cablaggio elettrico Der Anschluss des Kabels an den bauseitigen Kabelübergangskasten erfolgt nach dem Aufsetzen und Verschrauben aller Module . Assemble the modules in their desire configura- tion and bolt them together before connecting the power cable to the junction box provided by others.
Page 18
= nicht belegt / not allocated / non affecté / non conectar / non assegnato HINWEIS: Änderungen und Entschlüsselung der Dimmeinstellungen siehe www.hess.eu/9980 NOTE: For information about dimmer codes and changing the dimmer settings, go to www.hess.eu/9980 REMARQUE: Modifications et décodage du réglage du système de gradation d´ éclairage: voir www.hess.eu/9980 PRECAUCIÓN: Para las modificaciones y la descodificación de los ajustes de regulación véase www.hess.eu/9980...
Page 19
Einstellmöglichkeiten “DIM Modul” Settings “DIM Modul” Possibilités de réglage “Module DIM” Posibilidades de ajuste “Módulo DIM” Possibilità di regolazione del “Modulo DIM” 1 StepDim 2 AstroDim Nachtabsenkung über Steuerleitung Nachtabsenkung ohne Steuerleitung Absenkung auf 30% / 50% / 70% Dimmung auf 2 Absenkstufen möglich (weitere Stufen auf Anfrage) Programmierung via Software Programmierung via Software...