Index 1. Safety regulations 2. Full view of the machine 3. Recommended spare parts 3.1 Mecanical spare parts 3.2 Electrical spare parts 4. Notes for the service 4.1 Important notes 4.1.1 Improvements on the Rondostar 4.1.2 Software changes 4.1.3 Usage of the new software 4.1.4 General view of the special functions 4.2 Initialisation 4.3 Calibrating the roller gap...
Page 3
6. Compound operation 6.1 General comments 6.2 Function 6.2.1 Compound operation with one make-up line respectively donut line 6.2.2 Positioning the dough 6.2.3 Release signal for transfer 6.3 Special parameters for compound operation 7. Instructions for trouble shooting 7.1 Error messages 7.2 Construction of the control system 7.3 Checking the control system 7.3.1 Mains voltage...
Page 4
Unbedingt zu beachtende Sicherheitsvorschriften und -hinweise Bei allen Reparatur-, Instandhaltungs-, Reinigungs- und ähnlichen Arbeiten an Maschinen sind vor Beginn die Netzstecker herauszuziehen und alle eventuell vorhandenen Druckluftzuleitungen zu unterbrechen und zu entlüften! Weiter sind sämtliche Sicherheitsvorschriften und -hinweise, gemäss Betriebsanleitung Kapitel 1, zu beachten! Prescriptions et conseils de sécurité...
2 Full View of the Machine SFS6115 SFS6117 Dough Catch Pan Flour Duster (Option) Roller Head Safety Guard Machine Table Machine Base Main Switch Black Push Button for Starting Control Panel Red Push Button for Stopping Forked Support Turning knob for data input Automatical Dough Reeler (Option) Cutting Station (Option) SFS6117H...
Page 6
SFI6117 SFI6117H Automatical Dough Reeler (Option) Support Lower Table Forked Supports Edition: 04. 2005 Service manual...
3. Empfohlene Ersatzteile / Pièces de rechange recommandes / Recommended spare parts 3.1 Mechanische Ersatzteile / Pièces de rechange mécaniques / Mecanical spare parts Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no Part name 50284 * Zahnriemen GT Courroie dentée GT Toothed belt GT 11532 Haltering...
V1.10 The EPROM is new marked as follows: 125921T01D / V1.10 125921T01D: Software identification by Seewer Rondo V1.10: Software version, which is indicated below parameter 99 on the display The software version is new also indicated on the processor beside the mark of the serial number.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 4.1.4 General view of the special functions The software for the RONDOSTAR is equipped with special functions to assist the technical service. Functions 1, 2: Access by the customer is possible (see operating manual) For entering press the key "OK". Other functions: For entering press the key "flour duster".
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ When should the initialisation be carried out? - Following the installation of a new processor in the machine Full initialisation (FU 55) - Where faults are suspected in the processor's control procedure (software errors) In this case proceed as follows: Initialise the parameters (FU 51) --->...
Page 12
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 4.4 Parameter Funct. Param. Description Value Unity Entering data: Side end for folding not defined Side end for folding right Side end for folding left Entering data: Side end for man. reeling not defined Side end for man. reeling right Side end for man.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Notes Key: Select special functions with the key "OK" or with the key "flour duster" The customer has the option, to change parameter 0, 1, 2 and 3. See description in the operating manual. Function: The function is selected with the turning knob. Function 10 and the associated parameters are exclusively intended for the technical service (no notes in the operating manual).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 4.5.1 Selecting the diagnostic program - Switch on working mode "Auto" LED "AUTO" on continuously - Press key "flour duster" during 10 s Indication: - Set function "30" by turning knob Indication: - Press key "OK" till Indication: - Return to the sheeting program: Press key "ESC"...
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 4.5.3 Allocation of the outputs After leaving the diagnostic program, all outputs are automatically returned to their former status. Functions of the processor outputs Output Function by Function by Relay Remarks processor mains right rotating field mains left rotating field contactor LED No.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Consider: - What do I want to switch on? - Which output must be switched? - Is the correct output selected? The drives can only be started when the safety guards have been closed. The individual outputs can be switched on and off as follows: - Switch on working mode "Auto"...
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 5. Important notes, testing the drives Notes: Rondostar without Cutomat: The drive motor for tables and rollers is supplied directly from the mains. Rondostar with Cutomat (variable speed): The drive motor for tables and rollers is supplied by a frequency inverter during the sheeting and also during the cutting process.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 5.2 Functions of the machine 5.2.1 Machine start function When the machine is started, the following control process runs automatically: 1. One of the black push buttons is operated. Here the black push buttons have a dual function. On the one hand they switch on the main contactor, on the other hand they issue the command for the direction of rotation of the conveyor belt to the processor.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 5.3 Testing the drives 5.3.1 Direction of rotation of the drives The machine automatically tests the direction of rotation of the mains and controls the machine accordingly. The roller adjustment drive always depends directly on the direction of rotation of the mains.
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Testing the right clutch: - Set d = 4 by turning knob Indication: - Switch on by key "OK" Indication: - Set d = 5 by turning knob Indication: - Switch on by key "OK" Indication: - Set d = 3 by turning knob Indication: - Switch on clutch by key "OK"...
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 5.3.5 Testing the reeler The motor of the reeler drive is equipped with limit switches which automatically interrupt the electricity supply in the end position. To check the reeler in the diagnostic program proceed as follows: Switch on diagnostic program as described under 4.5.1 Switch on reeler - Set d = 3 by turning knob Indication:...
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 5.3.7 Testing the Cutomat For the operation Cutomat the Cutomat clutch (outputs A3 and A4 = 1) as well as the slow speed (output A5 = 1) have to be switched on. For testing the function Cutomat, set a simple auto-program with Cutomat in program 1, 3 positions: Initial roller gap 10 mm...
Page 23
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 6. Compound operation The Rondostar SFS6117 is also qualified for compound operation with a transfer table (dough transfer with sheeting speed). The Rondostar SFS6117DD is qualified for compound operation with a make-up line or a donut line. The variable speed for the dough transfer is approx. 1,5 - 7,5 m/min for make-up lines and approx.
Page 24
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 6.2 Function 6.2.1 Compound operation with one make-up line respectively donut line For compound operation a program containing the final function "Cutomat" must always be produced. Sheeting takes place as for a normal sheeting program. The dough band is stopped in the same position as for "place manual reeler".
Page 25
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 7. Instructions for trouble shooting 7.1 Error messages The following error messages are indicated on the display: Indication Error Causes Err 1 Supervision of the control - Mains voltage to small voltage of the microprocessor - Control voltage to small, replace the basic modul - Error processor (Input) Err 2...
Page 26
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ Indication Error Causes Err 8 Error frequency inverter or - Check the frequency inverter contactor K2M switchs off to (See also Error 7) early (Input E4) - Check the adjustment of the time relay K3T (1,0 s with off-delay) Err 9 Contactor K2M doesn't - Check contactor K2M...
Page 27
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 7.3 Checking the control system 7.3.1 Mains voltage Switch on mains switch and measure all 3 phases on contactor K1M, terminals 2, 4, 6. (by Cutomat terminals L1, L2, L3) 7.3.2 Control voltages Attention: The connections of the control voltage transformer (fitted in the basic module) have to coincide with the phase voltage of the net! Control voltage 15 VDC Control voltage for the processor.
Page 28
For 200 - 230 V and 380 - 460 V different types of frequency inverters and mains filters are used. 7.4.2 Parameterization The frequency inverters delivered by RONDO Burgdorf AG, CH are already parameterized. The inverters can be used without a change for the sheeting machine Compas SFA612.
Page 29
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 7.4.3 Ground fault interrupter can be actuated when inverter is started Leakage current flows through the inverter. The inverter performs internal switching. Therefore, a leakage current flows through the inverter. This leakage current may actuate the ground fault interrupter, shutting the power off.
Page 30
Teilebezeichnungen, Zeichnungen / Désignations des pièces, dessins / Part names, drawings Maschinenkörper vorderes Gehäuse Corps de la machine carter avant 125895 Machine head front housing Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 7153 Federkeil 8x25 Clavette 8x25 Key 8x25 7159 Federkeil 5x5x20 Clavette 5x5x20...
Page 35
Maschinenkörper vorderes Gehäuse Cutomat / Verbund Corps de la machine carter avant Cutomat / Compoundage 126576 Machine head front housing Cutomat / Compound Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 7159 Federkeil Clavette 7247 * Rillenkugellager Roulement à billes Ball-bearing 7248 Rillenkugellager...
Page 38
Maschinenkörper Zwischenteile Corps de la machine pièces intermédiaires 125894 Machine head intermediate parts Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 8836 Spiral-Druckfeder Ressort à boudin Spiral compression spring 50692 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 50693 V-Sicherungsring für Welle V-Circlip pour arbre 30x1,5 Circlip for shaft 30x1,5 30x1,5...
Page 45
Maschinenkörper hinteres Gehäuse Corps de la machine carter arrière 125896 Machine head rear housing Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 7037 Spannhülse Douille de serrage Clamping sleeve 7166 Sicherungsring Circlips Circlip 7248 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7249 Rillenkugellager Roulement à...
Page 52
8.4.2 Unterbau mit Ausleger Socle avec support 129160 Machine base with support Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 9211 Sechskantmutter Ecrou hexagonal Nut hexagon self locking selbstsichernd M8 x 8 indesserable M8 x 8 M8 x 8 9286 Lenkrolle 80 x 115 Galet-guide 80 x 115...
Page 58
Maschinentische Tables de machine Machine tables 8.5.1 Maschinentisch Inox zu Cutomat Table de machine Inox pour Cutomat 126574 Machine table Inox to Cutomat Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 5105 Führung Guide Guide 7247 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7286 Rillenkugellager...
Page 61
8.5.2 Maschinentisch Inox zu Auslegermodell Table de machine Inox pour modèle support 134821 Machine table Inox to support type Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 5105 Führung Guide Guide 7247 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7286 Rillenkugellager Roulement à...
Page 64
8.5.3 Maschinentisch Inox zu Sockelmodell Table de machine Inox pour modèle socle 135551 Machine table Inox to socle type Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 5105 Führung Guide Guide 7247 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 7286 Rillenkugellager Roulement à...
Page 67
8.5.4 Mehlfangblech Tôle réceptrice pour farine 95738 Flour catch pan Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 91988 Platte Plaque Plate 91992T15 Fangblech 67 Tôle réceptrice 67 Catch pan 67 91992T17 Fangblech Cutomat Tôle réceptrice Cutomat Catch pan Cutomat 91992T18 Fangblech 65 Tôle réceptrice 65...
Page 69
Schneidestation / Maschinentisch Cutomat Station découpe / Table de machine Cutomat 125466 Station for cutting / Machine table Cutomat Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 7167 Sicherungsring für Welle Circlips pour arbre 12x1 Circlip for shaft 12x1 12x1 7170 Sicherungsring für Welle...
Page 72
Mehlstreuer Inox Saupoudreur à farine Inox 106573 Flour duster Inox Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering nr Part name 11532 Haltering Anneau de blocage Retaining spring 73264T04 Abstreifermesser Lame de racleur Scraper blade 102224 Hebelarm Bras de levier Arm of a lever 105038T01 Schieber Verrou...
Page 74
Mehlstreuer Saupoudreur à farine 123336 Flour duster Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering nr Part name 11532 Haltering Anneau de blocage Retaining spring 102224 Hebelarm Bras de levier Arm of a lever 105048T03 Schwingblech Tôle basculant Swing sheet 106562T03 Wippe 630 Bascule Rocker 106566T05...
Page 76
Automatischer Teighaspel Enrouleur automatique 124590 Automatic dough reeler Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering nr Part name 6815 Senkschraube mit Schlitz Vis à tête fraisée avec fente Screw M6x10 M6x10 M6x10 9172 U-Scheibe M12x2 Rondelle Washer 9351 Rillenkugellager Roulement à billes Ball bearing 9756 Lagerbüchse ohne Bund...
Page 77
124584 Schwenkplatte oben rechts Plaque tournante en haut Swifel plate above right komplett complete complete 124585 Schwenkplatte unten links Plaque tournante en bas Swifel plate below left komplett complete complete 124586 Seitenplatte links komplett Plaque latérale gauche Side-plate left complete complete 124587 Antriebsrolle...
Page 80
8.8.1 Convert the automatical dough reeler from the right to the left machine table Mechanical modification - Dismount both machine tables - Dismount the reeler - Interchange the drive rollers on both machine tables i. e. drive roller of the existing left table will be new in the right table mounted, drive roller of the existing right table will be new in the left table mounted.
Page 81
8.8.2 Haspel anheben Rondostar SFI6117.E Soulever l’enrouleur Rondostar SFI6117.E 134825 Reeler raise Rondostar SFI6117.E Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 50048 Gasfeder 100N ohne Vérin à gaz 100N sans Pneumatic spring 100N automatischem Haspel enrouleur automatique without automatic reeler 50485 Gasfeder 200N mit Vérin à...
Page 83
Elektrokasten Boîte électrique 108611 Electrical box Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 8935 Feinsicherung 2,0A träg Fusible 2,0A lent Fuse 2,0A slow 50361 Kleinleistungschütz Contacteur de petit calibre Contactor miniature 50362 Kleinleistungsschütz Contacteur de petit calibre Contactor miniature 50477 Grundmodul Module de base...
Page 85
8.10 Elektrokasten Cutomat Boîte électrique Cutomat 108620 Electrical box Cutomat Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 8935 Feinsicherung 2,0A träg Fusible 2,0A lent Fuse 2,0A slow 50359 Hilfsschalterblock Bloc de contacts auxiliaires Contact block auxiliary 50361 Kleinleistungschütz Contacteur de petit calibre Contactor miniature 50362...
Page 87
8.11 Vorderer Deckel: Elektrische Ausrüstung Couvercle avant: Equipement électrique 108621 Front cover: Electrical equipment Bestell-Nr. Teilebezeichnung No commande Désignation Ordering no. Part name 12036 Kabelbride Bride pour câble Cable clamp 50481 Handrad komplett Roue à main complete Handwheel complete 50483 Drehknopf Bouton tournant Turning knob...
Page 89
R O N D O B u r g d o r f A G H e i m i s w i l s t r a s s e 4 2 C H - 3 4 0 0 B u r g d o r f T e l .
Page 90
P O S B E N E N N U N G D E U T S C H - B M K B L . P F A D A R T I K E L - N R . T E C H N I S C H E D A T E N 1 P O S B E N E N N U N G D E U T S C H...
Page 91
P O S B E N E N N U N G D E U T S C H - B M K B L . P F A D A R T I K E L - N R . T E C H N I S C H E D A T E N 1 P O S B E N E N N U N G D E U T S C H...
Page 92
K a b e l n a m e S a c h n u m m e r A d e r n x Q u e r s c h n i t t / L a e n g e Z i e l 1 A d e r Z i e l 2...
Page 93
K a b e l n a m e S a c h n u m m e r A d e r n x Q u e r s c h n i t t / L a e n g e Z i e l 1 A d e r Z i e l 2...
Page 94
P r o z e s s o r e i n h e i t - 2 4 / 2 . 0 U n i t e m i c r o p r o c e s s e u r 1 5 V 2 4 V + 2 4 - A / 2 .
Page 95
- 2 4 / 1 . 9 - 2 4 / 3 . 0 + 2 4 - A / 1 . 9 + 2 4 - A / 3 . 0 A 1 0 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2...
Page 96
- 2 4 / 2 . 9 - 2 4 / 4 . 0 + 2 4 - A / 2 . 9 + 2 4 - A / 4 . 0 A 1 1 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2...
Page 97
- 2 4 / 3 . 9 + 2 4 - A / 3 . 9 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 7 - X 7 - X 7 - X 7 - X 7...
Page 98
E m p f ä n g e r k o p f - B 1 T ê t e d e r é c e p t e u r H a n d r a d A b s o l u t w e r t g e b e r B o u t o n t o u r a n t C o d e u r e n v a l e u r a b s o l u e R e c e i v e r h e a d...
Page 99
R O N D O B u r g d o r f A G H e i m i s w i l s t r a s s e 4 2 C H - 3 4 0 0 B u r g d o r f T e l .
Page 100
P O S B E N E N N U N G D E U T S C H - B M K B L . P F A D A R T I K E L - N R . T E C H N I S C H E D A T E N 1 P O S B E N E N N U N G D E U T S C H...
Page 101
P O S B E N E N N U N G D E U T S C H - B M K B L . P F A D A R T I K E L - N R . T E C H N I S C H E D A T E N 1 P O S B E N E N N U N G D E U T S C H...
Page 102
K a b e l n a m e S a c h n u m m e r A d e r n x Q u e r s c h n i t t / L a e n g e Z i e l 1 A d e r Z i e l 2...
Page 103
K a b e l n a m e S a c h n u m m e r A d e r n x Q u e r s c h n i t t / L a e n g e Z i e l 1 A d e r Z i e l 2...
Page 104
R O N D O B u r g d o r f A G H e i m i s w i l s t r a s s e 4 2 C H - 3 4 0 0 B u r g d o r f T e l .
Page 105
P r o z e s s o r e i n h e i t - 2 4 / 2 . 0 U n i t e m i c r o p r o c e s s e u r 1 5 V 2 4 V + 2 4 - A / 2 .
Page 106
- 2 4 / 1 . 9 - 2 4 / 3 . 0 + 2 4 - A / 1 . 9 + 2 4 - A / 3 . 0 A 1 0 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2...
Page 107
- 2 4 / 2 . 9 - 2 4 / 4 . 0 + 2 4 - A / 2 . 9 + 2 4 - A / 4 . 0 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 7 - X 7...
Page 108
- 2 4 / 3 . 9 - 2 4 / 5 . 0 + 2 4 - A / 3 . 9 + 2 4 - A / 5 . 0 A 1 1 - X 2 - X 2 - X 2 - X 7 - X 7...
Page 109
- 2 4 / 4 . 9 + 2 4 - A / 4 . 9 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 7 - X 7 - X 7 - X 7 + 2 4 / 4 .
Page 110
- 2 4 / 4 . 9 + 2 4 - A / 4 . 9 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 2 - X 7 - X 7 - X 7 - X 7 + 2 4 / 4 .
Page 111
E m p f ä n g e r k o p f - B 1 T ê t e d e r é c e p t e u r H a n d r a d A b s o l u t w e r t g e b e r B o u t o n t o u r a n t C o d e u r e n v a l e u r a b s o l u e R e c e i v e r h e a d...
Page 112
SMB_F26_001 RONDO Burgdorf AG Heimiswilstrasse 42 CH-3400 Burgdorf Tel.: +41 34 420 81 11 Fax: +41 34 420 81 99 Website: www.rondo-online.com E-mail: service@ch.rondo-online.com Maschine Machine Machine Rondostar 3000 Cutomat Modelnummer Model number Numéro de model SFS611 Schema Nr. Drawing number Numéro de dessin...
Page 113
Drahtfarben - Wire colours - Coueurs de fil - Wechselspannung - AC voltage - Tension alternative - Phase Phase Phase schwarz - black - noir - Phase Phase Phase schwarz - black - noir - Phase Phase Phase schwarz - black - noir - Neutralleiter neutral conductor conducteur neutre...
Page 114
Inhaltsverzeichnis - Table of contents - Sommaire - SMB_F06_002 functional assignment Higher-level function Mounting location Page Page description Modification Date Edited by Index Modification number Modification date Titel-/Deckblatt ==aaDoc =aaDOC +Deckblatt 26.05.2011 sturze_m Title page/cover sheet 40655 01.02.2011 Page de titre/de garde Index Modification number Modification date...
Page 115
Inhaltsverzeichnis - Table of contents - Sommaire - SMB_F06_002 functional assignment Higher-level function Mounting location Page Page description Modification Date Edited by Index Modification number Modification date Kabelplan ==zzDoc =zzDOC +Kabel 26.05.2011 sturze_m Cable diagram Plan de câblage Index Modification number Modification date Kabelplan =zzDOC...
Page 116
-X1:1 X2_4:15VDC X2_5:GAC T 0.63A X2_2:24VDC X2_1:GAC T 2A 4x1,5 GNYE 26VAC T 2A Steuerspannungstransformator Control voltage trans Transformateur de tension de com +3-Q1 4,0 - 6,3A -W2.1 ----------- -K1M I> I> I> 4x1,5 6,3A GNYE /3.4 -X4:1 -X3:1 3x480VAC -W1_UL 4x2,08 -W4.1...
Page 119
/1.5 -X6:2 -X5:7 -X6-2 -X6-3 -X6-4 -K2M /3.8 -X6-5 -X6-6 -X6-7 Hauptantrieb Main drive Commande principale Frequenzumrichter Frequency converter Convertisseur de fréquence Page name Plant designation Machine number Date 26.05.2011 Steuerung SFS611 Ed. by sturze_m Control Drawing number Commission number Appr Commande 500681e...
Page 120
-X5:9 -X10:1 2x1,0 -X10S -X10P langsame Geschwindigkeit Start Ausrollen +3-M4 slow speed Start Sheeting vitesse lente Marche Laminage blue brown 24VDC 1.6A 200N +3-Y2 P1-2 ( Z ) Freigabe Überführen Transfer schnell / langsam Teighaspel Cutomat Kupplung Enable Transfer Transfer fast / slow Dough reeler Cutomat Clutch Libération Transférer...
Page 121
-X5:9 -X10:1 -X10S -X10P blue brown 24VDC 1.6A 200N P1-2 /5a.8 Freigabe Überführen Teighaspel Überführen Enable Transfer Dough reeler Transfer Libération Transférer Enrouleur à pâte Transférer /5a.1 links rechts rechts = EIN left right right = on gauche droite droite = act. +2/6 Page name Plant designation...
Page 122
+Ma-G2 +Ma-G1 Absolutwertgeber Handrad Rotary Encoder Turning knob Codeur en valeur absolute Bouton tourant +Ma-B2 +Ma-B1 -W15 -W10 10x0,25 5x0,25 1-10 -W14 -W13 4x1,5 4x1,5 Sig. Empfängerkopf Lichtschranke Receiver head Light barrier Tête de récepteur Relais photoelectrique Senderkopf Lichtschranke Transmitter head Light barrier Tête de transmetteur Relais photoelectrique Prozessoreinheit Microprocessor unit...
Page 123
Artikelstückliste / Parts list / Liste d'articles / SMB_F01_002 Betriebsmittelkennzeichen Seite Artikelnummer Bezeichnung Technische Daten Device tag Page Part number Designation Technical data Désignation de composant Page Numéro d'article Désignation données technique Grundmodul ==S1 Basic module ==S1=02+1A-A1 ==S1=02+1A/1.5 50477 Module de base Trafomodul ==S1 ==S1=02+1A-A1-T1...
Page 124
Artikelstückliste / Parts list / Liste d'articles / SMB_F01_002 Betriebsmittelkennzeichen Seite Artikelnummer Bezeichnung Technische Daten Device tag Page Part number Designation Technical data Désignation de composant Page Numéro d'article Désignation données technique Frequenzumrichter u. Parameter SFS610 Cut: ==S1=02+1A-G1 ==S1 Freq.converter and parameters ==S1=02+1A-G1 ==S1=02+1A/2.0 135202V10...
Page 125
Artikelstückliste / Parts list / Liste d'articles / SMB_F01_002 Betriebsmittelkennzeichen Seite Artikelnummer Bezeichnung Technische Daten Device tag Page Part number Designation Technical data Désignation de composant Page Numéro d'article Désignation données technique Potentiometerknopf 6U, d=44..50 ==S1 Turning knob ==S1=02+1A-R1 ==S1=02+1A/2.7 11749 Bouton tournant Kupplungsgehaeuse...
Page 126
Artikelstückliste / Parts list / Liste d'articles / SMB_F01_002 Betriebsmittelkennzeichen Seite Artikelnummer Bezeichnung Technische Daten Device tag Page Part number Designation Technical data Désignation de composant Page Numéro d'article Désignation données technique Drehstrommotor Pn=1.1kW Un=230/400V; F=50Hz In=4.8/2.8A ==S1 Three-phase motor ==S1=02+3-M1 ==S1=02+1A/2.0 50603...
Page 127
Artikelstückliste / Parts list / Liste d'articles / SMB_F01_002 Betriebsmittelkennzeichen Seite Artikelnummer Bezeichnung Technische Daten Device tag Page Part number Designation Technical data Désignation de composant Page Numéro d'article Désignation données technique Handrad ==S1 Turning knob ==S1=02+Ma-G1 ==S1=02+2/6.3 50481 Bouton tourant Absolutwertgeber ==S1 ==S1=02+Ma-G2...
Page 128
Kabelplan - Cable diagram - Plan de câblage - SMB_F09_002 Cable name ==S1=02+1A-W1 ==S1=02+1A-W1 ==S1=02+1A-W1 ==S1=02+1A-W1 Cable type K-M JZ Part number 121017T06 Remark No. of conductors Cross-section mm² Cable length Ader Ader Ader Ader Seite / Spalte Anschluss Zielbezeichnung von Zielbezeichnung nach Anschluss Seite / Spalte...
Page 129
Kabelplan - Cable diagram - Plan de câblage - SMB_F09_002 Cable name ==S1=02+1A-W3 ==S1=02+1A-W3 ==S1=02+1A-W3 ==S1=02+1A-W3 Cable type K-M JZ CY Part number 125056T01 Remark No. of conductors Cross-section mm² Cable length Ader Ader Ader Ader Seite / Spalte Anschluss Zielbezeichnung von Zielbezeichnung nach Anschluss...
Page 130
Kabelplan - Cable diagram - Plan de câblage - SMB_F09_002 Cable name ==S1=02+1A-W5 ==S1=02+1A-W5 ==S1=02+1A-W5 ==S1=02+1A-W5 Cable type K-M JZ Part number 121017T01 Remark No. of conductors Cross-section mm² Cable length Ader Ader Ader Ader Seite / Spalte Anschluss Zielbezeichnung von Zielbezeichnung nach Anschluss Seite / Spalte...
Page 131
Kabelplan - Cable diagram - Plan de câblage - SMB_F09_002 Cable name ==S1=02+1A-W8.1 ==S1=02+1A-W8.1 ==S1=02+1A-W8.1 ==S1=02+1A-W8.1 Cable type K-M OZ Part number 124609 Remark No. of conductors Cross-section 0,75 mm² Cable length Ader Ader Ader Ader Seite / Spalte Anschluss Zielbezeichnung von Zielbezeichnung nach Anschluss...
Page 132
Kabelplan - Cable diagram - Plan de câblage - SMB_F09_002 Cable name ==S1=02+1A-W11 ==S1=02+1A-W11 ==S1=02+1A-W11 ==S1=02+1A-W11 Cable type K-M JZ Part number 124606 Remark No. of conductors Cross-section 0,75 mm² Cable length Ader Ader Ader Ader Seite / Spalte Anschluss Zielbezeichnung von Zielbezeichnung nach Anschluss...
Page 133
Kabelplan - Cable diagram - Plan de câblage - SMB_F09_002 Cable name ==S1=02+2-W14 ==S1=02+2-W14 ==S1=02+2-W14 ==S1=02+2-W14 Cable type K-M JZ Part number 106112 Remark No. of conductors Cross-section mm² Cable length Ader Ader Ader Ader Seite / Spalte Anschluss Zielbezeichnung von Zielbezeichnung nach Anschluss Seite / Spalte...
Page 134
Klemmenaufreihplan/ Terminal line-up diagram/ Plan des bornes associables/ SMB_F12_002 Klemmenleiste ==S1=02+1A-X1 ==S1=02+1A-X1 ==S1=02+1A-X1 ==S1=02+1A-X1 Terminal strip Bornier Klemme Brücke Artikelnummer Bemerkung Seite Klemmenzubehör Abschlussplatte Brücke Endklammer für TS35 Terminal Jumper Part number Remark Page Terminal accessories End plate Jumper End piece Borne Pont Numéro d'article...
Page 135
Steckerplan/ Plug diagram/ Plan des connecteurs/ SMB_F22_002 Stecker Artikelnummer Steckerziel Kontakt Buchsenziel Seite / Spalte Plug Part number Plug target Contact Female pin target Page / column Connecteur Numéro d'article Destination du connecteur Contact Destination de contact Page / Colonne ==S1=02+1A-X10P ==S1=02+1A-X10P ==S1=02+1A-X10P...
Page 136
Steckerplan/ Plug diagram/ Plan des connecteurs/ SMB_F22_002 Stecker Artikelnummer Steckerziel Kontakt Buchsenziel Seite / Spalte Plug Part number 50335/50315/50335/50315 Plug target Contact Female pin target Page / column Connecteur Numéro d'article Destination du connecteur Contact Destination de contact Page / Colonne ==S1=02+1A-X10S ==S1=02+1A-X10S ==S1=02+1A-X10S...
Page 137
Steckerplan/ Plug diagram/ Plan des connecteurs/ SMB_F22_002 Stecker Artikelnummer Steckerziel Kontakt Buchsenziel Seite / Spalte Plug Part number Plug target Contact Female pin target Page / column Connecteur Numéro d'article Destination du connecteur Contact Destination de contact Page / Colonne ==S1=02+EXT-X10P ==S1=02+EXT-X10P ==S1=02+EXT-X10P...
Page 138
Steckerplan/ Plug diagram/ Plan des connecteurs/ SMB_F22_002 Stecker Artikelnummer Steckerziel Kontakt Buchsenziel Seite / Spalte Plug Part number Plug target Contact Female pin target Page / column Connecteur Numéro d'article Destination du connecteur Contact Destination de contact Page / Colonne ===+ ===+ ===+...
Need help?
Do you have a question about the Rondostar 3000 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers