Black & Decker GT305. GT320 Use And Care Book Manual

Black & Decker GT305. GT320 Use And Care Book Manual

One-cup coffeemaker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION.
One-Cup Coffeemaker
Cafetera de una taza
Cafetière de une tasse
To order more coffee pods,
• Visit your favorite retailer
• Go online www.homecafe.com
• Call 1-800-HomeCafe (466-3223)
Para comprar más bolsitas de café,
• Visite su almacén predilecto
• Visite el sitio web www.homecafe.com
• Llame al 1-800-466-3223
Pour commander d'autres sachets de café,
• visiter son détaillant préféré;
• visiter le site www.homecafe.com
• ou composer le 1 800 466-3223.
?
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-800-714-2503
www.blackanddecker.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
(É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models
Modelos
Modèles
❑ GT300
❑ GT300W
❑ GT305
❑ GT320

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker GT305. GT320

  • Page 1 PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. One-Cup Coffeemaker Cafetera de una taza Cafetière de une tasse To order more coffee pods, •...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Latin America by an authorized service center. Thank you for purchasing our new Black and Decker coffeemaker. Now you can enjoy perfectly brewed coffeehouse-style beverages in a variety of flavors and cup sizes to suit your taste—right in your home or on the go.
  • Page 3: Getting Familiar With Your Unit

    Product may vary slightly from what is illustrated. GETTING FAMILIAR WITH YOUR UNIT 1. OPEN lid release lever † 7. Splash guard (Part #GT300-07) 2. Lid 8. Brew buttons † 3. Water reservoir lid 9. Main housing (Part #GT300-01(B) †10. Cup tray (Part #GT300-08) (Part #GT300-02(W) †11.
  • Page 4: How To Use

    How to Use This appliance is for household use only. Wash removable parts as instructed in the Care and Cleaning section. PREPARING UNIT FOR FIRST USE 1. Remove the water reservoir from the back of the unit (A). 2. Remove reservoir lid and fill reservoir with water to the MAX line.
  • Page 5: Brewing Tips

    • Do not use the same pod twice. The best coffee flavors are extracted the first time water passes through the pod. • Do not use damaged pods. • Your Home Café coffeemaker has been specifically designed to use with ™ Folgers and Millstone coffee pods.
  • Page 6: Questions And Answers

    Questions & Answers Q. How is the Home Café ™ brewer different from the coffeemaker I use now? A. Home Café ™ brewer uses premium, pre-measured coffee pods and unique pressure-brewing normally found in coffeehouses. Home Café both regular coffees and specialty coffees.
  • Page 7: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide Problem Reason I see the "Red" You may have interrupted STOP button is ON the brew/cleaning process. You may have opened the lid after the brew cycle but before or in the middle of the 3 beeps. I see both the You may have run out of water "7"...
  • Page 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Problem Reason My coffee is not This may also happen when strong enough. the pod is not positioned correctly. My coffee is This may happen when you too strong. use two pods. I have lost/damaged You may purchase a removable replacement parts.
  • Page 9: Conozca Su Producto

    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así...
  • Page 10: Botones Del Panel De Control

    BOTONES DEL PANEL DE CONTROL Para tazas de tamaño corriente con una bolsita de café. Utilice también para el primer ciclo de colado. Para tazas grandes o jarros con una bolsita de café. Para tazas altas o jarros con dos bolsitas de café. Solamente para tazas de 7-oz.
  • Page 11 COLADO DE UNA TAZA DE CAFÉ 1. Retire el tanque de la cafetera y llene con agua según el tamaño deseado (F). 2. Instale el tanque nuevamente en el aparato. 3. Abra la tapa, presionando la palanca (OPEN) hasta abrirla por completo. 4.
  • Page 12: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio de reparación, acuda a personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, desconecte el aparato y espere que se enfríe bien. 2. Presione la palanca de la tapa (OPEN) y abra la tapa. 3.
  • Page 13: Detección De Fallas

    P. ¿Qué se puede hacer para la salpicadura de café durante ciertos ciclos de colado? R. La cafetera podría salpicar un poco, según el tamaño de la taza o del jarro. Para reducir las salpicaduras, utilice un jarro más alto. En el caso de salpicar, uno debe de alejarse del aparato para evitar el contacto con la piel.
  • Page 14 Falla Causa El botón de El aparato debe ser reajustado interrupción o requiere servicio o puede (STOP) y el botón haberse sobrecalentado. de limpieza(CLEAN) parpadean,al igual que los botones «14» y «CREAMY». La tapa del aparato Pudo haber surgido no se puede abrir. una falla o interrupción de potencia durante el ciclo de colado.
  • Page 15: Importantes Mises En Garde

    IMPORTANTES MISES EN GARDE ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil. ❑...
  • Page 16: Boutons Du Panneau De Commande

    Le produit peut différer légèrement de celui illustré. CONNAISSANCE DE L'APPAREIL 1. Levier de dégagement du couvercle † 7. Écran antiéclaboussure (pièce n° GT300-07) 2. Couvercle 8. Boutons des infusions † 3. Couvercle du réservoir (pièce n° GT300-01(N)) 9. Boîter principal (pièce n°...
  • Page 17 Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relative à l'entretien et au nettoyage. PRÉPARATIFS 1. Retirer le réservoir de l'arrière de l'appareil (A). 2. Retirer le couvercle du réservoir et remplir celui-ci jusqu'à...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    Faire ce qui suit pour déverrouiller le couvercle : 1. Attendre que le témoin clignotant s'éteigne et que le timbre sonore se fasse entendre, puis appuyer sur le levier de dégagement du couvercle. Le couvercle s'ouvre. 2. Insérer un nouveau sachet, refermer le couvercle et commencer un nouveau cycle d'infusion avec une tasse vide afin d'éviter les risques de débordement.
  • Page 19: Questions Et Réponses

    Important : Lorsqu'on se sert de la fonction de nettoyage, l'appareil verse 437 ml (14 oz) de liquide dans la tasse. 5. Lorsque l'appareil s'arrête, vider la tasse et la redéposer sur le plateau d'infusion. 6. Remplir le réservoir avec 437 ml (14 oz) d'eau fraîche. 7.
  • Page 20: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Raison Le bouton STOP Il se peut que le cycle (ARRÊT) s'allume d'infusion ou de nettoyage (rouge). ait été interrompu. Il se peut que le couvercle ait été ouvert après l'infusion, mais avant ou pendant les 3 bips de fin de cycle.
  • Page 21 Problème Raison Le porte-dosette Mêmes remarques est obstrué, que ci-dessus. et l'appareil déborde. Le café n'est pas Cela peut se produire assez fort. si la dosette à café est mal placée. Le café est trop fort. Cela peut se produire si on a utilisé...
  • Page 22 • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
  • Page 23 Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Tlalnepantla, Edo. de México. C.P. 54040. Modelo: is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. HomeCafe ™...

Table of Contents