1. LOADING THE RIBBON CARTRIDGE 1-1. SP317 Fig. 1-1 Removing the front cover (SP317) Fig. 1-2 Loading the ribbon cartridge (SP317) 1 Turn the power switch on the printer to the off position. 2 To remove the front cover lift it up approx.
1-2. SP347 Front cover Power off Fig. 1-3 Removing the front cover (SP347) Auto cutter Packing material Fig. 1-4 Raise the auto cutter and remove the packing material (SP347) 1 Turn the power switch on the printer to the off position. 2 To remove the front cover lift it up approx.
Page 6
Ribbon cartridge Ribbon feed knob Guide Lock part Fig. 1-5 Loading the ribbon cartridge (SP347) 7 Lower the auto cutter and install the front cover in the reverse order of its removal. 4 To remove slack in the ribbon turn the ribbon feed knob of the ribbon cartridge in the direction of the ar- row.
2. LOADING THE PAPER 2-1. SP317 Fig. 2-1 Removing the rear cover (SP317) Fig. 2-2 Mounting the roll paper holders (SP317) 1 Turn the power switch on the printer to the off position. 2 Set DIP switch 2-4 to match the width of the paper that is being used.
Page 8
Fig. 2-3 Setting of the paper guide (SP317) Fig. 2-4 Loading the paper (SP317) 5 Set the left and right paper guides. Leave a 0.5 mm gap between the paper guide and the edge of the paper and fix the lock lever. When you insert the stop ring that corresponds to the groove of the paper guide shaft shown in Fig.
2-2. SP347 Rear cover Power off Fig. 2-5 Removing the rear cover (SP347) 4 Adjust DIP switch 2-4, the roll paper holder and the adjust lever position according to the width and thickness of the roll paper that is being used. Refer to Installation Manual in regard to the position of the DIP switch.
Page 10
A: One Sheet of paper (standard position) B: Copy paper Adjust lever Fig. 2-6 Position of the adjust lever (SP347) Paper guide shaft 2.25 inch Paper guide 3 inch 3.35 inch Fig. 2-8 Roll paper guide (SP347) Auto cutter Fig. 2-9 Raise the auto cutter (SP347) Roll paper holders Lock lever...
Page 11
Fig. 2-10 Loading the paper (SP347) Fig. 2-11 Insertion of the paper into the auto cutter (SP347) 7 Turn the power switch on the printer to the on position. 8 Cut the tip of the roll paper in a straight line. In case the front edge of the paper is fastened with a label, etc., re- move the adhesive part of the la-...
Lower paper Upper paper Print head Fig. 2-12 Insertion of the paper into the auto cutter (When using copying paper) (SP347) Auto cutter Fig. 2-13 Paper outlet of the front cover (SP347) 2-3. Removing the Roll Paper Remove the rear cover then cut off the paper near the rear of the paper guide. Then press the “FEED”...
Fig. 3-1 Control panel 3 “POWER” lamp (green LED) Lights when the power for the printer is on. 4 “ALARM” lamp (red LED) Lights when the paper is out. If the paper is out, load a new roll then press the “ON LINE” switch. Flashes when the front cover is open or a mechanical error (motor lock etc.) occurs.
Page 15
TABLE DES MATIÈRES 1. INSTALLATION D’UNE CARTOUCHE DE RUBAN ... 14 1-1. SP317 ... 14 1-2. SP347 ... 15 2. CHARGEMENT DU PAPIER ... 17 2-1. SP317 ... 17 2-2. SP347 ... 19 2-3. Enlèvement d’un rouleau de papier ... 22 3.
1. INSTALLATION D’UNE CARTOUCHE DE RUBAN 1-1. SP317 Fig. 1-1 Dépose du cache avant (SP317) Fig. 1-2 Installation d’une cartouche de ruban (SP317) 1 Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position d’arrêt. 2 Pour retirer le cache avant, soule- vez-le d’environ 3 cm, puis tirez-le vers l’avant.
1-2. SP347 Cache avant Hors tension Fig. 1-3 Dépose du cache avant (SP347) Coupoir automatique Auto cutter Emballage de protection Packing material Fig. 1-4 Relèvement du coupoir automati- que et enlèvement de l’emballage de protection (SP347) 1 Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position d’arrêt.
Page 18
Cartouche de ruban Bouton d’alimentation du ruban Verrouillage Guide Fig. 1-5 Installation d’une cartouche de ruban (SP347) 7 Rabaissez le coupoir automatique et replacez le cache avant en inversant les étapes de sa dépose. 4 Pour tendre le ruban, tournez le bou- ton d’alimentation du ruban de la cartouche dans la direction de la flèche.
2. CHARGEMENT DU PAPIER 2-1. SP317 Fig. 2-1 Dépose du cache arrière (SP317) Fig. 2-2 Montage des attaches pour rouleau de papier (SP317) 1 Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position d’arrêt. 2 Réglez l’interrupteur DIP 2-4 en fonction de la largeur du papier uti- lisé.
Page 20
Fig. 2-3 Positionnement des guides de papier (SP317) Fig. 2-4 Chargement du papier (SP317) 5 Réglez la position des guides de papier gauche et droit. Veillez à laisser un espace de 0,5 mm entre l’extrémité du guide et du papier, puis bloquez le levier de verrouillage.
2-2. SP347 Cache arrière Hors tension Fig. 2-5 Dépose du cache arrière (SP347) 4 Réglez l’interrupteur DIP 2-4, les attaches pour rouleau de papier et le levier d’ajustement en fonction de la largeur et de l’épaisseur du rouleau de papier utilisé.
Page 22
A: Une feuille de papier (position standard) B: Papier de copie Levier d’ajustement Fig. 2-6 Positionnement du levier d’ajus- tement (SP347) Axe de guides de papier 2,25 pouces Guide de 3 pouces papier 3,25 pouces Fig. 2-8 Guide de rouleau de papier (SP347) Auto cutter Coupoir automatique...
Page 23
Fig. 2-10 Chargement du papier (SP347) Fig. 2-11 Insertion du papier dans le coupoir automatique (SP347) 7 Mettez le commutateur d’alimenta- tion de l’imprimante sur la position de marche. 8 Coupez l’extrémité du papier en veillant à couper droit. Si l’extrémité du papier est fixée à l’aide d’un adhésif, il convient de l’éliminer.
Deuxième feuille Première feuille Tête d’impression Fig. 2-12 Insertion du papier dans le coupoir automatique (avec papier de copie) (SP347) Coupoir automatique Fig. 2-13 Fente de sortie du cache avant (SP347) 2-3. Enlèvement d’un rouleau de papier Retirer le cache arrière, puis coupez le papier juste derrière le guide de papier. Enfoncez la touche d’avance FEED afin de faire sortir le reste du papier qui se trouve toujours dans l’imprimante.
3. PANNEAU DE COMMANDE POWER ALARM ON LINE FEED Fig. 3-1 Panneau de commande 3 Voyant de marche POWER (DEL verte) Ce voyant s’allume quand l’imprimante est en état de marche. 4 Voyant d’alerte ALARM (DEL rouge) S’allume quand le papier est épuisé. Quand le papier est épuisé, charger un nouveau rouleau, puis appuyez sur la touche ON LINE.
Page 27
INHALTSVERZEICHNIS 1. EINLEGEN DER FARBBANDKASSETTE ... 26 1-1. SP317 ... 26 1-2. SP347 ... 27 2. EINLEGEN DES PAPIERS ... 29 2-1. SP317 ... 29 2-2. SP347 ... 31 2-3. Entfernen des Rollenpapiers ... 34 3. BEDIENFELD ... 35 ANHANG ... 49 Der Anhang erscheint nur im englischen Teil dieser Bedienungsanleitung –...
1. EINLEGEN DER FARBBANDKASSETTE 1-1. SP317 Abb. 1-1 Frontabdeckung abnehmen (SP317) Abb. 1-2 Einlegen der Farbbandkassette (SP317) 1 Den Netzschalter am Drucker in Aus-Stellung stellen. 2 Zum Abnehmen der Frontab- deckung diese ca. 3 cm anheben, und nach vorne ziehen. HINWEIS: Nicht den Druckkopf sofort nach dem Druk- ken berühren, da er...
1-2. SP347 Frontabdeckung Netzschalter aus Abb. 1-3 Abnehmen der Frontabdeckung (SP347) Auto cutter Automatische Abscneideinheit Packing material Verpackungsmaterial Abb. 1-4 Die automatische Abschneideinheit anheben, und das Verpackungsmaterial entfernen (SP347) 1 Den Netzschalter des Druckers in Aus-Stellung stellen. 2 Zum Abnehmen der Frontab- deckung diese ca.
Page 30
Farbband- kassette Farbbandzuführknopf Führung Verriegelungsteil Abb. 1-5 Einlegen der Farbbandkassette (SP347) 7 Die automatische Abschneideinheit absenken, und die Frontabdeckung an- bringen. Zum Anbringen die Ausbauschritte in umgekehrter Reihenfolge ausführen. 4 Um Schlaufen im Farbband aufzu- wickeln, den Farbbandzuführknopf der Farbbandkassette in Pfeil- richtung drehen.
2. EINLEGEN DES PAPIERS 2-1. SP317 Abb. 2-1 Entfernen der Rückabdeckung (SP317) Abb. 2-2 Anbringen der Papierrollenhalter (SP317) 1 Den Netzschalter des Druckers in Aus-Stellung stellen. 2 Den DIP-Schalter 2-4 entsprechend der Breite des verwendeten Papiers einstellen. (Die Einstellung der DIP Schalter finden Sie im Installation- shandbuch.) DIP-...
Page 32
Abb. 2-3 Einstellung der Papierführung (SP317) Abb. 2-4 Einlegen des Papiers (SP317) 5 Stellen Sie die linke und rechte Papierführung ein. Lassen Sie einen 0,5 mm breiten Abstand zwischen Papierführung und Papierkante und stellen Sie den Sperrhebel fest. Indem Sie den Sicherungsring ein- setzen, der der Rille der Papier- führungswelle in Abb.
2-2. SP347 Rückabdeckung Netzschalter aus Abb. 2-5 Abnehmen der Rückabdeckung (SP347) 4 Den DIP-Schalter 2-4, den Rollenpapierhalter und die Einstellhebelposition entsprechend der Breite des verwendeten Papiers einstellen. Die DIP-Schalterstellungen sind der Aufstellanleitung zu entnehmen. Wenn Sie die Normalposition des Einstellhebels nicht kennen, senken Sie den Einstellhebel so weit wie möglich (an der Rückabdeckungsseite) ab, und ziehen ihn dann um zwei Stellungen nach oben.
Page 34
A: Ein Blatt Papier (Normalposition) B: Kopierpapier Abb. 2-6 Position des Einstellhebels (SP347) Papierführungswelle 2,25 Zoll Papierführungen 3 Zoll 3,25 Zoll Abb. 2-8 Rollenpapierführung (SP347) Auto cutter Abb. 2-9 Die automatische Abschneideinheit anheben (SP347) Rollenpapier- halter Sperrhebel Papierführungen Einstellhebel Für 2,25-Zoll- Papier Papierhalter- Haltekerbe für...
Page 35
Abb. 2-10 Papier einlegen (SP347) Abb. 2-11 Papier in die automatische Abschneideinheit legen (SP347) 7 Den Netzschalter des Druckers in Ein-Stellung stellen. 8 Schneiden Sie die Vorderkante des Rollenpapiers in einer geraden Li- nie ab. Wenn die Vorderkante des Pa- piers mit einem Aufkleber etc.
Unteres Papier Oberes PapierI Druckkopf Abb. 2-12 Einsetzen des Papiers in den automatischen Abschneider (bei Verwen- dung von Durchschlagpapier) (SP347) Automatische Abschneideinheit Abb. 2-13 Papierausla· an der Frontab- deckung (SP347) 2-3. Entfernen des Rollenpapiers Nehmen Sie die Rückabdeckung ab, und schneiden Sie das Papier in der Nähe der Papierführung ab.
POWER ALARM ON LINE FEED Abb. 3-1 Bedienfeld 3 Netzlämpchen POWER (grüne LED) Leuchtet auf, wenn der Drucker mit Netzstrom versorgt wird. 4 Warnlämpchen ALARM (rote LED) Leuchtet auf, wenn das Papier verbraucht ist. Wenn das Papier verbraucht ist, legen Sie eine neue Rolle ein und drücken die Taste ON LINE.
Page 39
1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO ... 38 1-1. SP317 ... 38 1-2. SP347 ... 39 2. CARICAMENTO DELLA CARTA ... 41 2-1. SP317 ... 41 2-2. SP347 ... 43 2-3. Rimozione della carta in rotolo ... 46 3. PANNELLO DI CONTROLLO ... 47 APPENDICE ...
1. CARICAMENTO DELLA CARTUCCIA DEL NASTRO 1-1. SP317 Fig. 1-1 Rimozione del coperchio anteriore (SP317) Fig. 1-2 Caricamento della cartuccia del nastro (SP317) 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Per rimuovere il coperchio anterio- re sollevarlo di circa 3 cm e tirarlo in avanti.
1-2. SP347 Coperchio anteriore Spegnere Fig. 1-3 Rimozione del coperchio anteriore (SP347) Taglierina automatica Auto cutter Materiale di Packing material imballaggio Fig. 1-4 Sollevare la taglierina automatica e rimuovere il materiale di imballaggio (SP347) 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento.
Page 42
Cartuccia del nastro Manopola di avan- zamento del nastro Guida Parte di blocco Fig. 1-5 Caricamento della cartuccia del nastro (SP347) 7 Abbassare la taglierina automatica e installare il coperchio anteriore eseguen- do all’inverso il procedimento usato per la rimozione. 4 Per eliminare allentamenti del na- stro girare la manopola di avanza- mento del nastro sulla cartuccia del...
2. CARICAMENTO DELLA CARTA 2-1. SP317 Fig. 2-1 Rimozione del coperchio posteriore (SP317) Fig. 2-2 Montaggio dei supporti per carta in rotolo (SP317) 1 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di spegnimento. 2 Regolare l’interruttore DIP 2-4 in base alla larghezza della carta usata.
Page 44
Fig. 2-3 Regolazione delle guide della carta (SP317) Fig. 2-4 Caricamento della carta (SP317) 5 Regolare le guide della carta sini- stra e destra. Lasciare uno spazio di 0,5 mm tra la guida della carta e il bordo della carta e fissare la leva di blocco. Quando si inserisce l’anello di fermo corrispondente alla scana- latura sull’asta delle guide della...
2-2. SP347 Coperchio posteriore Spegnere Fig. 2-5 Rimozione del coperchio poste- riore (SP347) 4 Regolare l’interruttore DIP 2-4, il supporto carta in rotolo e la posizione della leva di regolazione in base alla larghezza e allo spessore del rotolo di carta impiegato.
Page 46
A: Un foglio di carta (posizione standard) B: Carta carbone Leva di regolazione Fig. 2-6 Posizione della leva di regolazione (SP347) Asta della guida della carta 2,25 pollici Guide della 3 pollici carta 3,25 pollici Fig. 2-8 Guida della carta in rotolo (SP347) Taglierina automatica Auto cutter...
Page 47
Fig. 2-10 Caricamento della carta (SP347) Fig. 2-11 Inserimento della carta nella taglierina automatica (SP347) 7 Regolare l’interruttore di alimenta- zione della stampante sulla posizio- ne di accensione. 8 Tagliare la parte iniziale della carta in rotolo su una linea diritta. Se la parte iniziale della carta è...
Carta inferiore Carta superiore Testina di stampa Fig. 2-12 Inserimento della carta nella taglierina automatica (quando si usa carta carbone) (SP347) Taglierina automatica Fig. 2-13 Uscita della carta sul coperchio anteriore (SP347) 2-3. Rimozione della carta in rotolo Rimuovere il coperchio posteriore e quindi tagliare la carta vicino al retro della guida della carta.
3. PANNELLO DI CONTROLLO POWER ALARM ON LINE FEED Fig. 3-1 Pannello di controllo 3 Spia “POWER” (LED verde) Si illumina quando la stampante è accesa. 4 Spia “ALARM” (LED rosso) Si illumina quando la carta è esaurita. Se la carta finisce, caricare un nuovo rotolo e quindi premere l’interruttore “ON LINE”.
Connectors and Signals (Serial Interface) RS-232C Pin no. Signal name F-GND S-GND 9-10 S-GND FAULT Multi-printer TXD Multi-printer DTR 17 to 19 21-22 23 to 25 APPENDIX direction — Frame ground Transmitted data Received data Data transmission request signal. This is always “SPACE”...
Page 52
20 mA current loop (option) Pin no. Signal name TTY TXDR TTY TXD TTY TXDR TTY RXDR TTY RXD TTY RXDR TTY TXD TTY RXD RS-422A (option) Pin no. Signal name SD (+) SD (–) RD (+) RD (–) CS (+) CS (–) RS (+) RS (–)
Page 53
Interface Connections (Serial Intefface) The following is a basic example of interface connections. (For interface connections, refer to the specifications for the respective interface.) An IBM PC type serial port is shown in below. Example of interface connections for an IBM PC –...
Page 54
Connectors and Signals (Parallel Interface) Signal Pin No. IN/OUT Name STROBE DATA1-8 BUSY PAPER SELECTED OUT 14-15 SIGNAL CHASSIS +5VDC 19-30 RESET ERROR EXT GND COMPULSION OUT – – – Parallel interface connector (printer side) Function Signals when data is ready to be read. Signal goes from HIGH to LOW (for at least 0.5 microsec.) when the data is available.
Page 56
Dot Alignment Adjust Mode When the dot alignment adjust mode is entered, seven types of ruled lines are printed with the print timing being shifted by half each time, and an asterisk (*) is added at the currently specified position. To specify printing of a ruled line at a position different from that marked with the asterisk, press the ONLINE or the FEED button.
Page 57
To reset the printing status, meaning to return the specified position to the default position (the fourth printing status from the top), press the FEED button while holding down the ONLINE button. To exit the dot alignment adjust mode, press the ONLINE button, while holding down the FEED button.
General Specifications Printing method: Print direction: Number of head pins: Number of print columns: Character set: Font configuration Paper width 3.25 inch (82.5 mm) 14.9 Number of columns 0.340 0.340 0.510 0.340 0.340 0.510 0.340 0.340 0.510 Dot space (H V mm) 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 0.353 Column spacing (mm) 1.70 1.32...
Page 59
Print speed: Line spacing: Paper feed method: Paper feed speed: Paper specifications Paper type: Paper width: Roll diameter: Thickness Internal diameter of roll: Ink ribbon specifications Ribbon type: Color: Ribbon material: Ribbon life: Interface: Serial interface: Parallel interface: Data buffer: Peripheral unit drive circuit: Power Supply: Approx.
Page 60
AC power cable: Power consumption: Ambient temperature/humidity Operating temperature: Operating humidity: Storage temperature: Storage humidity: Mechanism reliability: Print head life: Auto-cutter reliability: Overall dimensions (mm) (SP317) 169 W 330 D 170 H (m) Approx. 4.3 kg Approx. 155 cm long Max.
Page 61
Overall dimensions (mm) (SP347) 169 W 330 D 176 H (mm) Approx 4.6 kg – 59 –...
Need help?
Do you have a question about the 347F and is the answer not in the manual?
Questions and answers