Page 1
2-Kanal-Empfänger für Funkmikrofone 2-Channel Receiver for Wireless Microphones 506 – 542 MHz TXS-865 Bestell-Nr. • Order No. 25.5290 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Page 4
– der Sender stummgeschaltet ist über die Antennenbuchsen des Empfängers . Der Multifrequenz-Empfänger TXS-865 bildet (nur beim Sender TXS-865HT möglich) in Verbindung mit zwei Sendern der TXS-865- 2) Zum Anschluss an das nachfolgende Gerät, g Anzeige der Kanalgruppe Serie von IMG STAGELINE ein zweikanaliges z .
AF OUTPUT BAL . (11) beleuchtung des Displays von Grün auf 6.1 Empfangseinheit einstellen symmetrisch beschaltete XLR-Ausgänge, Orange . Sofern die Empfangseinheit nicht gesperrt ist, jeweils für das Signal der Empfangseinheit lassen sich die Einstellmodi nacheinander mit – die Sendeleistung des Senders zu niedrig CH 1 und das Signal der Empfangseinheit der Taste SET (8) aufrufen: Gruppe (Taste länger eingestellt ist .
7 Technische Daten 6.1.3 Identifikationsnummer Ist die gewünsch te Übertragungsfrequenz an der Empfangseinheit eingestellt ( ☞ Kap . 6 .1 .1) Um den Sender über die REMOSET-Funktion Trägerfrequenzbereich: � � � � � 506 – 542 MHz und der Sender eingeschaltet, die Taste REMO- auf die Übertragungsfrequenz der Emp- ☞...
Page 7
12 Squelch controls, one each for the receiver ation and keep them for later reference . tions . Both receiver units of the TXS-865 use units CH 1 and CH 2 to adjust the squelch All operating elements and connections...
Page 8
signal of the receiver unit CH 2, for con- to increase the transmission power from To exit a setting mode without changing a set- nection to a microphone input or highly 10 mW to 50 mW (possible for transmitter ting, press the button SET repeatedly until the sensitive line input TXS-865HT only: ☞...
Page 9
Does the identification number set on the trans- Ambient temperature: � � � � � 0 – 40 °C switch off the complete TXS-865 when at least mitter differ from the one set on the receiver unit? one of the two receiver units has been locked .
Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL Les appareils (récepteur et bloc secteur) re- après les autres déclare que le récepteur TXS-865 se trouve pondent à toutes les directives nécessaires groupe (maintenez la touche enfoncée) en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE .
4 Montage en rack 2) Allumez l’émetteur, vérifiez ses réglages fréquence dont les niveaux sont sous le ☞ notice de l’émetteur) et réglez-le sur seuil réglé sont reçus dans des pauses de Le récepteur peut être posé sur une table la même fréquence de transmission grâce musique .
7 Caractéristiques techniques mission concernée (affichage bref Activer le verrouillage = «scan channel») . Si c’est le cas, ce canal 1) Maintenez la touche SET (8) enfoncée jus qu’à Plage de déjà configuré est sauté . ce que sur l’affichage, la lettre «G» clignote : fréquence porteuse : �...
Il ricevitore multifrequenza TXS-865, insieme gnale dell’unità ricevitore CH 2, da con- g Indicazione del gruppo dei canali a due trasmettitori della serie TXS-865 di IMG nettere con un ingresso per microfono o h Indicazione del canale STAGELINE, costituisce un sistema di trasmis-...
AF OUTPUT MIXED / BAL . (14) – la ricezione è disturbata da oggetti che si (= cancella) . Allora, l’unità ricevitore uscita jack 6,3 mm bilanciata per il segnale trovano sulla linea di trasmissione . ritorna nel funzionamento normale . miscelato delle due unità...
7 Dati tecnici tore e sull’unità ricevitore sono impostati lo 3) Scegliere il numero con il tasto giù (7) o stesso gruppo di canali e lo stesso canale, e con il tasto su (9) . Frequenze della portante: � � � 506 – 542 MHz l’anello luminoso del tasto si accende ora in ☞...
Need help?
Do you have a question about the TXS-865 and is the answer not in the manual?
Questions and answers