HoMedics THERA-P FB-65-THP Instruction Manual And Warranty Information

Deep soak foot spa with heat
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Garantía limitada por dos años
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra
por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics
garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio
normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a minoristas.
Para obtener servicio del producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante de relaciones con el
consumidor para obtener ayuda. Asegúrate de tener a mano el número de modelo del producto.
HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores consumidores, compra-
dores del producto a un minorista o compradores remotos, a obligar a HoMedics de ninguna otra forma más allá
de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado
o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación inadecuada; repa-
Para obtener servicio en
raciones o modificaciones no autorizadas; uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad; cortes de energía;
EE. UU.
salida del producto del mercado; funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante; daños durante el transporte; robo; descuido;
Correo electrónico: cservice@homedics.
vandalismo; condiciones climáticas; pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una insta-
com
lación de reparación o a la espera de piezas o reparación; o cualquier otra condición, sin importar cuál sea, que se
De lunes a viernes,
encuentre fuera del control de HoMedics.
de 8:30 a. m. a 7:00 p. m. (hora del Este)
Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra. Un
1.800.466.3342
producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no
sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado; o la reparación de productos dañados por
estas modificaciones no está cubierto en esta garantía.
Para obtener servicio en
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y
Canadá
EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE
Correo electrónico: cservice@homed-
DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO
icsgroup.ca
TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN
NINGÚN CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER
De lunes a viernes,
PIEZA O PIEZAS QUE SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA
de 8:30 a. m. a 5:00 p. m. (hora del Este)
GARANTÍA. NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL
1.888.225.7378
PRODUCTO EN LUGAR DE REPARAR O CAMBIAR PIEZAS.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, vueltos a empacar y/o vueltos
a sellar, que incluyen, entre otras cosas, la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet y/o la venta
de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán
inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que se haya reparado, cambiado, alterado o
modificado sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que
pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las limita-
ciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en su caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los Estados Unidos, visítenos en:
www.homedics.com. Para Canadá, visítenos en: www.homedics.ca.
FB-65-THP.indd 1-2
Thera P y HoMedics son marcas comerciales de HoMedics, LLC
© 2015 HoMedics, LLC. Todos los derechos reservados.
IB-FB65THP
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español
2
empieza a la página 9
year
l i m i t e d w a r r a n t y
Deep Soak
Foot Spa with Heat
Distributed by
HoMedics, LLC
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
FB-65-THP
5/13/15 5:24 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics THERA-P FB-65-THP

  • Page 1 Garantía limitada por dos años HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics Deep Soak garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y servicio...
  • Page 2: Important Safeguards

    All servicing WHen using elecTrical ProducTs, damaged, or dropped into water. Return the appliance to a of this esPecially WHen cHildren are PresenT, HoMedics Service Center for examination and repair. footbath Basic saFeTy PrecauTions sHould alWays • DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as a must be Be FolloWed, including THe FolloWing: performed handle.
  • Page 3: Special Warnings

    Servicing a double-insulated product requires extreme care and knowledge of the system and should be done only by • If you have any concerns regarding your health, consult your doctor qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated product must be before using your HoMedics footbath. identical to the parts they replace. A double-insulated product is marked with the words • We recommend using this unit for no longer than 30 minutes at a time. “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED”. The symbol may also be marked Extensive use could cause the product to overheat. Should this occur,...
  • Page 4: Maintenance Instructions

    Caution: Operating Instructions To avoid 1. E nsure that the unit is unplugged before filling with water. Fill with injury warm water to the fill line located on the inside of the tub. Maintenance Instructions CAUTION: DO NOT FILL WATER OVER THE FILL LINE irreparable To Clean NOTE: The footbath will not heat cold water. For a warm water damage, Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, massage, fill the unit with warm water. The footbath will help to always damp cloth and mild cleansing agent.
  • Page 5 HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This war- Remojado profundo ranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
  • Page 6: Precauciones Importantes

    HoMedics. elécTrico: (apagado) y luego retire el enchufe del tomacorriente. • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y • Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente, como se describe en este manual. NO utilice accesorios no inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo. recomendados por HoMedics. • NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. • NO intente ponerse de pie sobre o dentro de su baño para pies Desconéctelo de inmediato. HoMedics. Úselo sólo mientras está sentado. • NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser • Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar tirado dentro de una tina o pileta.
  • Page 7: Enchufe Polarizado

    • NO recomendado para uso por personas con diabetics. conexión a tierra, y no deben añadirse medios de conexión a tierra a estos productos. • NO lo use mientras se baña o ducha. Úselo en un área seca. El mantenimiento de los productos de doble aislamiento requiere de un cuidado y • NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tiene sus pies en el agua. conocimiento especial del sistema y debe hacerse sólo por personal de servicio • Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme. calificado. Los repuestos para los productos de doble aislamiento deben ser idénticos • Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte a las piezas que van a reemplazar. Los productos de aislamiento doble se identifican a su doctor antes de usar el baño masajeador de HoMedics. por las palabras “DOUBLE INSULATION” [AISLAMIENTO DOBLE] o “DOUBLE • No se recomienda su uso por más de 30 minutos por vez. Su uso INSULATED” [DOBLEMENTE AISLADO]. El símbolo también puede ser marcado prolongado puede provocar el recalentamiento del producto. Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de en el producto. volver a ponerla en funcionamiento. Enchufe Polarizado • Si experimenta dolor en un músculo o articulación durante un período de tiempo prolongado, deje de usarlo y consulte a su doctor. El dolor Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un enchufe polarizado...
  • Page 8: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Instrucciones de mantenimiento Precaución: 1. A segúrese de que la unidad esté desenchufada antes de llenarla Para limpiar Para evitar con agua. Llene la unidad con agua tibia hasta la línea de llenado Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente lesiones y daño ubicada al interior de la misma. con un paño suave, apenas humedecido y un agente de limpieza suave. irreparable, NOTA: NO LLENAR MÁS DE LA LÍNEA DE LLENADO • Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco. siempre ATENCIÓN: El baño de pies, no calienta el agua fría. Para un • Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o permanezca masaje de agua caliente, llenar la unidad con agua tibia.

Table of Contents