HoMedics FB-400 Instruction Manual And Warranty Information

Bubble spa pro footbath with heat boost power
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Distributed by
Garantía limitada por dos años
®
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra
por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics
garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y
servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a minoristas.
Para obtener servicio del producto HoMedics en garantía, comuníquese con un representante de relaciones con
el consumidor para obtener ayuda. Asegúrate de tener a mano el número de modelo del producto.
Para obtener servicio
HoMedics no autoriza a ninguna persona, incluidos, entre otros, minoristas, posteriores consumidores,
en USA.
compradores del producto a un minorista o compradores remotos, a obligar a HoMedics de ninguna otra forma
Correo electrónico:
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por uso
cservice@homedics.com
inadecuado o abuso; accidente; conexión de accesorios no autorizados; alteración del producto; instalación
inadecuada; reparaciones o modificaciones no autorizadas; uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad;
cortes de energía; salida del producto del mercado; funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de
De lunes a viernes, de 8:30 a.
funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante; daños durante el
m. a 7:00 p. m. (hora del Este)
transporte; robo; descuido; vandalismo; condiciones climáticas; pérdida de uso en el período durante el cual el
producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación; o cualquier otra condición,
1.800.466.3342
sin importar cuál sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida solamente si el producto se compra y se utiliza en el país en que se compra. Un producto
que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en cualquier otro país que no sea
aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado; o la reparación de productos dañados por
Para obtener servicio
estas modificaciones no está cubierto en esta garantía.
en Canadá
LA GARANTÍA QUE SE PROPORCIONA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA GARANTÍA ÚNICA Y
EXCLUSIVA. NO EXISTIRÁN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN CUALQUIER
Correo electrónico:
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD, NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA
cservice@homedicsgroup.ca
COMPAÑÍA CON RESPECTO A LOS PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. EN NINGÚN
CASO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA O
De lunes a viernes, de 8:30 a.
PIEZAS QUE SE DETERMINE QUE TIENEN DEFECTOS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
NO SE ENTREGARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES
m. a 5:00 p. m. (hora del Este)
DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL PRODUCTO EN
LUGAR DE REPARAR O CAMBIAR PIEZAS.
1.888.225.7378
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, vueltos a empacar y/o
vueltos a sellar, que incluyen, entre otras cosas, la venta de dichos productos en sitios de remate por Internet
y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías cesarán
y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que se haya reparado,
cambiado, alterado o modificado sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones mencionadas arriba no se apliquen en su caso.
Para obtener más información con respecto a nuestra línea de productos en los Estados Unidos, visítenos en:
www.homedics.com. Para Canadá, visítenos en: www.homedics.ca.
FB-400-IB_R5.indd 1-2
HoMedics es una marca registrada de HoMedics, LLC.
© 2015 HoMedics, Inc. Todos los derechos reservados.
IB-FB400
Distributed by
®
Bubble Spa Pro Footbath
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español
2
year
empieza a la página 9
l i m i t e d w a r r a n t y
with Heat Boost Power
FB-400
6/18/15 9:19 AM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics FB-400

  • Page 1 ® ® HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra en condiciones de uso y...
  • Page 2: Important Safeguards

    NOT use over insensitive skin areas or in the presence of – to reduCe the risk oF Burns, poor circulation. The unattended use of heat by children or , Fire, or injury to Persons: eleCtriC shoCk incapacitated persons may be dangerous. • Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children, invalids, or disabled persons. SAVE THESE INSTRUCTIONS • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been dropped or Caution—Please read all instruCtions damaged or dropped into water. Return the product to CareFully BeFore oPerating. HoMedics Service Center for examination and repair. FB-400-IB_R5.indd 3-4 6/18/15 9:19 AM...
  • Page 3: Special Warnings

    Metal Screw properly grounded outlet Figure C can be installed by a quali- • Ensure that your hands are dry when operating the controls or removing the plug. Figure D fied electrician. The tab for grounding screw Figure B extending • This product should NEVER be used by any individual suffering from any from the adapter must be connected to a permanent ground ailments that would limit the user’s capacity to operate the controls. such as a properly grounded outlet box cover. Whenever the • This product should NEVER be used by any individual suffering from any adapter is used, it must be held in place by a metal screw. See ailments that would limit or altogether inhibit the user’s capacity to feel or Figures D and E. have any sensation in the body part that the product is being used for. • This product is intended for household use only. Figure E FB-400-IB_R5.indd 5-6 6/18/15 9:19 AM...
  • Page 4: Maintenance Instructions

    Carry handle RUN WITH WATER IN IT. Maintenance Instructions DO NOT USE To Clean WITHOUT WATER. Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Clean only with a soft, damp cloth and mild cleansing agent. • After cleaning, wipe surfaces with a dry cloth. • Never use strong abrasives, detergents, or cleansing agents. • Periodically straighten cord if it becomes twisted. To Store Unplug the appliance from the outlet and allow to cool and dry. Fig. 3 • Store in its box or a clean, dry place. • To avoid breakage, do not wrap power cord around the unit. • Do not hang the unit by the power cord. FB-400-IB_R5.indd 7-8 6/18/15 9:19 AM...
  • Page 5 ® HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants Burbuja spa pro pediluvo that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Page 6: Precauciones Importantes

    , inCendio o Choque eléCtriCo GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES lesiones a las Personas: PreCauCión—lea todas las instruCCiones Con • Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado por, en o cerca de niños, personas minusválidas o atenCión antes de Poner en FunCionaMiento. incapacitadas. • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíe el producto al Centro de servicio HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • NO toque el enchufe con las manos mojadas. FB-400-IB_R5.indd 11-12 6/18/15 9:19 AM...
  • Page 7: Advertencias Especiales

    • NO recomendado para uso por personas con diabetics. • NO lo use mientras se baña o ducha. Úselo en un área seca. tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. • NO intente enchufar o desenchufar la unidad mientras tiene sus pies en el agua. PELIGRO • Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme. • Si tiene alguna preocupación con respecto a su estado de salud, consulte Una conexión inadecuada del conductor de conexión a a su doctor antes de usar el baño masajeador de HoMedics. Lengüeta para el tierra puede dar como resultado un riesgo de choque • No se recomienda su uso por más de 30 minutos por vez. Su uso tornillo de Adaptador eléctrico. Verifique con un electricista calificado o un prolongado puede provocar el recalentamiento del producto. Si esto...
  • Page 8: Instrucciones De Uso

    8. Para vaciar el agua: en primer lugar, desconecte la unidad. Incline la NO LA USE SIN integrada unidad permitiendo el drenaje del agua desde la esquina de la pediluvio. EL AGUA. Nunca vierta el agua sobre el botón de encendido (Fig. 1). Instrucciones de mantenimiento Para limpiar Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente con un paño suave, apenas humedecido y un agente de limpieza suave. • Después de limpiar las superficies, séquelas con un paño seco. • Nunca use productos muy abrasivos, detergentes o agentes de limpieza. • Enderece periódicamente el cable si éste se enrosca. Para guardar Desenchufe el artefacto del tomacorriente y deje que se enfríe. Fig. 3 • Guárdelo en su caja o en un lugar limpio y seco. • Para evitar roturas, no envuelva el cable de corriente alrededor de la unidad. • No cuelgue la unidad del cable de corriente. • Este artefacto está diseñado para uso doméstico exclusivamente. FB-400-IB_R5.indd 15-16 6/18/15 9:19 AM...

Table of Contents