Viessmann 4502 Manual page 5

Semaphore home signals three-aspect signals, with two drive units
Table of Contents

Advertisement

verhindert ein eventuelles Flackern der Beleuch-
tung beim Umschalten des Signales durch den er-
höhten Strombedarf des Antriebes.
Formsignal 4503: Beachten Sie das Zusatzblatt.
Gleichstrombetrieb: Schließen Sie die beiden
gelben Kabel an den Minuspol des Trafos an.
Analoge Ansteuerung
In Abbildung 7 zeigen wir Ihnen, wie einfach
Sie die dreibegriffigen Formsignale mit Hilfe der
Viessmann Tastenstellpulte 5546 (ohne Rückmel-
dung) oder 5548 (mit Rückmeldung durch LEDs)
anschließen können. Schalter, Taster und Relais
anderer Hersteller können Sie auch verwenden.
Digitale Ansteuerung
Viessmann-Formsignale können auch von einem
Digitalsystem angesteuert werden (Abb. 5). Beim
Anschluss z. B. an den Viessmann-Magnetarti-
kel-Decoder 5211 (Märklin / Motorola) müssen Sie
darauf achten, dass neben den blauen Kabeln zur
Signalsteuerung auch das gelbe Kabel (ohne Mar-
kierung) für die Stromversorgung angeschlossen
ist. Zum digitalen Schalten eines dreibegriffigen
Signals werden 1½ Ausgangsgruppen eines Ma-
gnetartikeldecoders benötigt. Die nicht benötigte
Ausgangsbuchse kann für ein weiteres dreibegrif-
Abb. 4
blau mit gelber Markierung
blue with yellow marking
blau mit roter Markierung
blue with red marking
blau mit grüner Markierung
blue with green marking
gelb + Widerstand / Markierung
yellow with resistor or marker
braun (+Diode bei LED-Licht)
brown (+diode for LED lighting)
Semaphore 4503:
Refer to the additional information on the en-
closed sheet.
Direct current: Connect both yellow cables to the
negative pole of the transfomer.
Analogue Wiring
The conventional wiring is shown in figure 7. It
shows how you can connect the three-aspect
form signals to a push-button panel (e. g. 5546 or
5548).
Power is supplied via the brown wire and the two
yellow wires. The blue wires with the coloured
markings are connected to contacts (single mo-
mentary switches, track contacts, automatic track
switches, control panel), which in turn are wired to
the brown lead ( = "ground"). Never supply power
to more than one blue wire at the same time.
The red wires are used to connect the insulated
track section to the signal contacts (train control).
Digital Control
The semaphore home signals can also be oper-
ated with a digital system. Refer to figure 5 on the
following page for the correct wiring.
Simply connect the wires to a digital decoder
(e.g. Viessmann 5211 for Märklin / Motorola for-
Signal Hp2 (Langsamfahrt)
Signal Hp2 (Proceed slowly)
Signal Hp0 (Halt)
Signal Hp0 (Stop)
Signal Hp1 (Fahrt)
Signal Hp1 (Proceed)
gelb
gemeinsamer Mittelpunkt der Antriebsspulen
common pole for the drive coils
yellow
Licht
Light
Licht (Masse)
Light (ground)
rot
Kontakt für Zugbeeinflussung
red
contact for train control
rot
Kontakt für Zugbeeinflussung
red
contact for train control
Fig. 4
5

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

453245034513149024402

Table of Contents