Table of Contents
  • Español

    • 1 Nota Importante

      • Conformidad con Normativas Internacionales
    • 2 Introducción

    • 3 Instalación

      • Ubicación y Montaje
      • Conexión a Red
      • Conexiones de Entrada
      • Opciones de Entrada
      • Conexiones de Salida
    • 4 Operación y Uso

      • Puesta en Funcionamiento
      • Atenuadores de Entrada
      • Control Remoto
      • Conexionado del Control VCA
      • Funcionalidad AUTO POWER off
      • Indicadores
    • 5 Limpieza

    • 6 Lista de Funciones

    • 7 Diagrama de Funciones

  • Français

    • 1 Note Importante

      • Conformité Avec Les Normes Internationales
    • 2 Introduction

    • 3 Installation

      • Situation Et Montage
      • Branchement
      • Branchement de L'entrée du Signal
      • Options D'entrée
      • Branchement de Sortie
    • 4 Mise en Marche Et Utilisation, Fonctionnement

      • Mise en Marche
      • Atténuateurs D'entrée
      • Télécommande
      • Connexion du VCA de Contrôle
      • Fonction D'extinction Automatique AUTO POWER off
      • Indicateurs
    • 5 Entretien

    • 6 Liste de Fonctions

    • 7 Schéma de Fonctionnement

  • Deutsch

    • 1 Wichtige Vorbemerkung

      • Konformität mit Internationalen Normen
    • 2 Einführung

    • 3 Installation

      • Aufstellungsort und Montage
      • Anschluss an das Netz
      • Eingangsanschlüsse
      • Eingangsmöglichkeiten
      • Ausgangsanschlüsse
    • 4 Bedienung

      • Inbetriebnahme
      • Eingangs-Trimmer
      • Fernsteuerung
      • Anschluss der VCA Steuerung
      • Die AUTO POWER off Funktion
      • Anzeigen
    • 5 Reinigung

    • 6 Funktionsliste

    • 7 Funktionsdiagramm

    • 8 Schema de Configuration

    • 8 Konfiguration Diagramm

    • 8 Configuration Diagram

    • 8 Diagrama de Configuración

    • 9 Technical Characteristics

    • 9 Características Técnicas

    • 9 Caracteristiques Techniques

    • 9 Technische Daten

    • 10 Diagrama de Bloques

    • 10 Blocs de Diagrammes

    • 10 Blockschaltbild

    • 10 Block Diagram

Advertisement

Available languages

Available languages

USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NOTICE D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AMPACK Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ecler AMPACK Series

  • Page 1 USER MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES NOTICE D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Page 3: Table Of Contents

    6. FUNCTION LIST 7. FUNCTION DIAGRAM 8. CONFIGURATION DIAGRAM 9. TECHNICAL CHARACTERISTICS 10. BLOCK DIAGRAM All numbers subject to variation due to production tolerances. ECLER SA reserves the right to make changes or improvements in manufacturing or design which may affect specifications.
  • Page 4: Important Remark

    Guidelines 73/23/EEC and 2004/108/EC are therefore accomplished 2. INTRODUCTION The compact amplifiers AMPACK series offers the most resistant and reliable amplification technology available. Its design allows its usage in nearly every place and application that requires power values up to 80W RMS at low impedance.
  • Page 5: Installation

    You should avoid that the supply cable twists with the shielded signal cables, as this could lead to unwanted hum. The indicated situations can produce hum noise. To avoid this, the AMPACK series wears an additional high pass filter with fixed cut-off frequency at 100Hz. This filter can be easily activated using a jumper as shown on the configuration diagram.
  • Page 6: Input Connections

    3.3. Input connections The signal input use electronically balanced EUROBLOCK connectors with input impedance greater than 20kΩ and a nominal sensitivity of 0dBV(1V). The pin out is as follows: There is an additional stereo, unbalanced, stereo RCA input to connect audio source as CD’s, DVD’s, satellite receivers, etc…...
  • Page 7: Operation And Usage

    4. OPERATION AND USAGE 4.1. Start up This can be done using the power switch (20) and immediately the ON / STANDBY led (7) will start lightning. We highly recommend the "safe power up sequence": First the sound sources, then mixer, equalizers and active filters and, finally, power amplifiers. Powering off should be done by following the exact reverse sequence in order to avoid any possible peaks reaching the next device, and consequently protecting the loudspeakers, which are specially sensitive to these peaks.
  • Page 8: Auto Power Off Function

    Consult the available accessories at your ECLER dealer or at www.ecler.com. 4.5. AUTO POWER OFF function The AUTO POWER OFF function makes the installation of the AMPACK series more flexible in places with difficult access, because it allows to leave the unit connected to the 220-240V 50/60Hz supply while this will activate or deactivate itself automatically depending if there is an input signal present or not.
  • Page 9: Function List

    6. FUNCTION LIST 1. Left channel volume, VOL L 2. Left channel signal clip indicator, CLIP 3. Left input signal present indicator, SP 4. Right channel volume, VOL R 5. Right input signal present indicator, SP 6. Right channel clip indicator, CLIP 7.
  • Page 11 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 10. DIAGRAMA DE BLOQUES Todos los datos están sujetos a variación debida a tolerancias de producción. ECLER S.A. se reserva el derecho de realizar cambios o mejoras en la fabricación o diseño que pudieran afectar las especificaciones.
  • Page 12: Nota Importante

    1. NOTA IMPORTANTE ¡Enhorabuena!. Vd. posee el resultado de un cuidadoso diseño y una esmerada fabricación. Agradecemos su confianza por haber elegido nuestro amplificador compacto AMPACK. Para conseguir la máxima operatividad del aparato y su máximo rendimiento, es MUY IMPORTANTE antes de su conexión, leer detenidamente y tener muy presentes las consideraciones que en este manual se especifican.
  • Page 13: Instalación

    3. INSTALACIÓN 3.1. Ubicación y montaje La línea AMPACK admite una gran variedad de posibilidades de instalación, entre las que se incluye: • Instalación en carril DIN 35mm • Sobremesa mediante el accesorio incluido. • Falso techo / tabiquería seca: el accesorio permite la fijación del aparato mediante tornillos o bridas adecuadas a tal efecto.
  • Page 14: Conexiones De Entrada

    3.3. Conexiones de entrada Las entradas de señal son del tipo EUROBLOCK balanceadas electrónicamente, con una impedancia de entrada superior a 20kΩ y una sensibilidad nominal de 0dBV(1V). La asignación es la siguiente: Adicionalmente, se dispone de una entrada RCA estéreo no balanceada para el conexionado directo de fuentes de audio como CD, DVDs, receptores satélite, etc...
  • Page 15: Operación Y Uso

    4. OPERACIÓN Y USO 4.1. Puesta en funcionamiento Ésta se realizará mediante el interruptor de red (20) e inmediatamente se iluminará el led ON / STANDBY (7). Siempre resulta muy recomendable poner en marcha todos los aparatos siguiendo la secuencia siguiente: fuentes de sonido, unidad de mezclas, ecualizadores, filtros activos y finalmente amplificadores de potencia.
  • Page 16: Funcionalidad Auto Power Off

    Es imprescindible que todas las masas de los amplificadores estén unidas. Los cables de conexión pueden ser de hasta 500m utilizando una sección de 0,5mm Consulte a su distribuidor ECLER o bien en "www.ecler.com" los accesorios disponibles. 4.5. Funcionalidad AUTO POWER OFF La funcionalidad AUTOPOWER OFF permite flexibilizar la instalación de la línea AMPACK en...
  • Page 17: Lista De Funciones

    6. LISTA DE FUNCIONES 1. Volumen canal izquierdo, VOL L 2. Indicador de recorte canal izquierdo, CLIP 3. Indicador de presencia de señal en la entrada izquierda, SP 4. Volumen canal derecho, VOL R 5. Indicador de presencia de señal en la entrada derecha, SP 6.
  • Page 19 Toutes les valeurs mentionnées dans ce document sont susceptibles d’être modifiées en raison des tolérances de production. ECLER SA se réserve le droit de changer ou d’améliorer les processus de fabrication ou la présentation de ses produits, occasionnant ainsi des modifications...
  • Page 20: Note Importante

    Pour obtenir le meilleur rendement de cet appareil, il est important que l’entretien soit réalisé par notre Service Technique Ecler. 1.1. Conformité avec les normes internationales La gamme d'amplificateurs AMPACK est conforme aux normes internationales suivantes : •...
  • Page 21: Installation

    3. INSTALLATION 3.1. Situation et montage La gamme AMPACK offre un grand nombre de possibilités d'installation, dont : • Installation en baie DIN 35 mm • Posé au moyen de l'accessoire inclus. • Faux plafond/cloisons sèches : l'accessoire permet la fixation de l'appareil au moyen de vis ou de cornières adaptées.
  • Page 22: Branchement De L'entrée Du Signal

    3.3. Branchement de l'entrée du signal Les entrées de signal sont de type EUROBLOCK, symétrisées électroniquement, avec une impédance d'entrée supérieure à 20 kΩ et une sensibilité nominale de 0 dBV (1V). Le brochage est le suivant : De plus, il existe une entrée cinch (RCA) stéréo asymétrique pour la connexion directe de sources d'audio comme des lecteurs de CD, DVD, des récepteurs satellite, etc...
  • Page 23: Mise En Marche Et Utilisation, Fonctionnement

    4. MISE EN MARCHE ET UTILISATION, FONCTIONNEMENT 4.1. Mise en marche Celle-ci se fera au moyen de l'interrupteur d'alimentation (20) et la diode ON/STANDBY (7) s'allumera immédiatement. Nous vous recommandons vivement de suivre la séquence suivante : allumer tout d’abord les sources de son, puis, la console de mixage, les égaliseurs, les filtres actifs et enfin les amplificateurs.
  • Page 24: Fonction D'extinction Automatique Auto Power Off

    Il est indispensable que toutes les masses des amplificateurs soient réunies. Les câbles de connexion peuvent aller jusqu'à 500m avec une section de 0,5 mm Consultez votre distributeur ECLER ou bien "www.ecler.com" pour connaître les accessoires disponibles. 4.5. Fonction d'extinction automatique AUTO POWER OFF La fonction AUTOPOWER OFF permet de simplifier l'installation de la gamme AMPACK dans des lieux peu accessibles puisque qu'elle permet de laisser indéfiniment l'appareil relié...
  • Page 25: Liste De Fonctions

    6. LISTE DE FONCTIONS 1. Volume du canal gauche, VOL L 2. Témoin d'écrêtage du canal gauche, CLIP 3. Témoin de présence du signal en entrée gauche, SP 4. Volume du canal droit, VOL R 5. Témoin de présence du signal en entrée droite, SP 6.
  • Page 27 5. REINIGUNG 6. FUNKTIONSLISTE 7. FUNKTIONSDIAGRAMM 8. KONFIGURATION DIAGRAMM 9. TECHNISCHE DATEN 10. BLOCKSCHALTBILD Alle Angaben sind ohne Gewähr. Messwerte können produktionsbedingten Schwankungen unterliegen. ECLER S.A. nimmt sich das Recht heraus Veränderungen am Gerät vorzunehmen, die zur Verbesserung des Produktes beitragen.
  • Page 28: Wichtige Vorbemerkung

    1. WICHTIGE VORBEMERKUNG Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein Produkt erworben, welches Ergebnis eines wohldurchdachten Designs und einer sorgfältigen Herstellung ist. Wir danken Ihnen für das mit der Auswahl unseres kompakten AMPACK-Verstärkers in uns gesetzte Vertrauen. Bitte lesen Sie alle Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen, um eine optimale Funktionalität und Leistung sicherzustellen.
  • Page 29: Installation

    3. INSTALLATION 3.1. Aufstellungsort und Montage Die AMPACK Reihe bietet eine grosse Anzahl von Möglichkeiten zur Montage, wie z.B: • Montage auf 35mm DIN Schiene • Montage auf einer Tischoberfläche mit Hilfe des mitgelieferten Zubehörs • Montage an abgehängter Decke / Trennwand: das Zubehör ermöglicht die Befestigung des Geräts mit Hilfe von dafür geeigneten Schrauben oder Befestigungsklammern.
  • Page 30: Eingangsanschlüsse

    3.3 Eingangsanschlüsse Signaleingänge EUROBLOCK sind elektronisch symmetriert. Eingangsimpedanz ist grösser 20kΩ, und die nominale Empfindlichkeit beträgt 0dBV (1V). Die Zuweisung der Pins entspricht der folgenden Beschreibung: Zusätzlich verfügt der Verstärker über einen asymmetrischen Stereoeingang mit RCA Anschlüssen zum direkten Anschluss von Audioquellen wie CD, DVD, Satellitenreceivern, usw.. 3.4.
  • Page 31: Bedienung

    4. BEDIENUNG 4.1. Inbetriebnahme Dies geschieht durch Betätigung des Netzschalters (20), worauf unmittelbar das ON / STANDBY Led (7) aufleuchtet. Es ist höchst zu empfehlen, Geräte in folgender, "sicherer'" Reihenfolge einzuschalten: Zuerst die Signalquellen, dann Mischpult, Equalizer, aktive Fliter und schließlich die Endstufen (Verstärker).
  • Page 32: Die Auto Power Off Funktion

    Erdkontakte aller Verstärker miteinander verbunden sind. Die Anschlusskabel können bis zu 500m lang sein, wenn man einen Durchschnitt von 0,5mm verwendet. Erkundigen Sie sich bei Ihrem ECLER Händler oder unter www.ecler.com nach der zu Verfügung stehenden Zubehör. 4.5. Die AUTO POWER OFF Funktion Die AUTO POWER OFF Funktion macht die Montage der AMPACK-Reihe an schwer zugänglichen Orten flexibler, da diese Funktion es ermöglicht, dass das Gerät ununterbrochen an die...
  • Page 33: Funktionsliste

    6. FUNKTIONSLISTE 1. Lautstärke des linken Kanals, VOL L 2. Clip-Anzeige des linken Kanals, CLIP 3. Signalpräsenz-Anzeige des linken Kanals, SP 4. Lautstärke des rechten Kanals, VOL R 5. Signalpräsenz-Anzeige des rechten Kanals, SP 6. Clip-Anzeige des rechten Kanals, CLIP 7.
  • Page 34: Configuration Diagram

    8. CONFIGURATION DIAGRAM 8. DIAGRAMA DE CONFIGURACIÓN 8. SCHEMA DE CONFIGURATION 8. KONFIGURATION DIAGRAMM...
  • Page 35: Technical Characteristics

    9. TECHNICAL CHARACTERISTICS 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 9. TECHNISCHE DATEN AMPACK25 AMPACK80 POWER 20-20kHz 1% THD 24 WRMS 78 WRMS 1 Channel @ 4Ω 16 WRMS 55 WRMS 1 Channel @ 8Ω 18 WRMS 62 WRMS 2 Channels @ 4Ω 14 WRMS 46 WRMS 2 Channels @ 8Ω...
  • Page 36: Block Diagram

    10. BLOCK DIAGRAM 10. DIAGRAMA DE BLOQUES 10. BLOCS DE DIAGRAMMES 10. BLOCKSCHALTBILD ECLER Laboratorio de electro-acústica S.A. Motors 166-168, 08038 Barcelona, Spain INTERNET http://www.ecler.com e-mail: info@ecler.es 50.0135.01.00...

This manual is also suitable for:

Ampack25Ampack80

Table of Contents