Download Print this page

Black & Decker ergo KEC500 Series Use And Care Book Manual

Black & decker cordless can opener use and care book kec500
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Cordless Can Opener
(English, see pg. 2)
Abrelatas inalámbrico
(Español, consulte la página 7)
Ouvre-boîte sans fil
(Français, à la page 13)
Contains nickel-cadmium batter-
ies. Batteries must be recycled or
disposed of properly. For infor-
mation on our battery recycling
Ni-Cd
program, call the appropriate toll-free num-
ber on this cover.
Contiene baterías de níquel-cadmio. Estas
baterías deben ser recirculadas apropiada-
mente. Para más información sobre nue-
stro programa de recirculatión de baterías,
llame al número en esta cubierta.
Renferme des piles au nickel-cadmium. Il
faut recycler les piles ou s'en débarrasser
de facon appropriée. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur notre pro-
gramme de récupération des piles, com-
poser sans frais le numéro suivant sur la
page couverture.
Designs That Work For You
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
®
*
SÉRIE KEC500 SERIES
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO
http://www.householdproductsinc.com
9-1-800-50833

Advertisement

loading

  Also See for Black & Decker ergo KEC500 Series

  Related Manuals for Black & Decker ergo KEC500 Series

  Summary of Contents for Black & Decker ergo KEC500 Series

  • Page 1 Designs That Work For You LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION ® U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO http://www.householdproductsinc.com SÉRIE KEC500 SERIES SAVE THIS USE AND CARE BOOK 9-1-800-50833 ™...
  • Page 2: Important Safeguards

    Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. To protect against risk of electrical shock, do not put can opener, charging base, cord or charger in water or other liquid. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
  • Page 3: How To Use

    This product contains nickel-cadmium batteries which must be recycled or disposed of properly at the end of the life of the can opener (see “Battery Removal and Disposal”). Do not incinerate or compost batter- ies as they will explode at high temperatures.
  • Page 4: Care And Cleaning

    Lift the Pierce Lever to remove the can. NOTE: This Can Opener may be used by either right or left-handed consumers. Hold the handle in your right hand and position cans with your left.
  • Page 5 2. Frozen juices should be opened as soon as they are removed from the freezer. 3. Your Can Opener will not open rimless cans, such as evaporated milk, or cans with odd corners, such as processed meats or sardine cans.
  • Page 6 protective gloves before touching them. 2. Disconnect the negative (-) black wire from one battery by sliding the connection off the battery (D). Disconnect the positive (+) red wire in the same way. Lift the battery pack out. Disposal: 1. The batteries or the entire product can be taken to a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center for proper disposal.
  • Page 7: Full One-Year Warranty

    Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances-Small-Repairing.” If mailing or shipping your Can Opener, pack it carefully in any sturdy car- ton with enough material to prevent damage. Include a note describing the problem to our Service Center and be sure to give your return address.
  • Page 8 autorizado para que la examinen, reparen, o para que le ajusten cualquier falla mecánica o electrónica. No use la base de carga a la intemperie. No maltrate el cable. Nunca sujete el cargador ni la base por el cable, ni tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente. No permita que el cable de la base de carga cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
  • Page 9 solución de 20-35% de hidróxido de potasio llegara a caer sobre la piel, (1) lave rápidamente con agua y jabón o (2) neutralice con un ácido suave como el jugo de limón o vinagre, si el líquido cae dentro de los ojos, enjuague inmediatamente con agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque atención médica.
  • Page 10: Cuidado Y Limpieza

    cargándose continuamente. El mantener el abrelatas sobre la base le permite estar siempre listo para ser usado. 3. Si después de uso repetido el abrelatas aparenta estar perdiendo fuerza, retírelo de la base, sujete la palanca y permita que la unidad funcione hasta parar.
  • Page 11 caliente enjabonada (séquela bien) o puede introducirse en la máquina lavaplatos. No sumerja el abrelatas en agua ni en ningún otro líquido. 3. Para ensamblar de nuevo (consulte C) alinee las guías del abrelatas y oprima la palanca perforadora. 4. Limpie la base y el cable con un paño o con una esponja humedecida o con un limpiador no abrasivo y luego con un paño seco.
  • Page 12: El Sello Rbrc

    Como desechar las baterías 1. Las baterías o el producto en sí pueden llevarse a un centro de ser- vicio propio de Black & Decker o a uno autorizado para desechar las baterías apropiadamente. 2. Si desea comprar baterías nuevas, un técnico de uno de los centros de servicio puede instalárselas y ayudarle a desechar las baterías inservibles.
  • Page 13: Importantes Mises En Garde

    UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de obra por un perío- do de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes o por mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black &...
  • Page 14 une surface chaude. Éloigner l’appareil des éviers, des surfaces chaudes et des appareils de cuisson ou de chauffage. Ne pas utiliser un cordon de rallonge. Brancher le cordon du chargeur directement dans une prise. Ne pas utiliser le chargeur avec un autre produit. Il ne faut pas non plus utiliser un autre chargeur pour charger l’ouvre-boîte.
  • Page 15 Aimant Patte de positionnement Utilisation NOTE : La prise caoutchoutée ne comporte aucun caoutchouc ni latex naturel. Elle est donc sûre pour les personnes qui sont allergiques ou sensibles à ces matériaux. CONSIGNES RELATIVES AU CHARGEMENT IMPORTANT : Avant la première utilisation, placer l’appareil dans son socle de sorte que la patte de la poignée s’insère dans l’encoche du socle (...
  • Page 16: Entretien Et Nettoyage

    4. Lorsque l’ouvre-boîte ne fonctionne pas, s’assurer que le socle de chargement est branché et vérifier si la prise est reliée à un interrup- teur pour l’éclairage qui met la prise hors circuit lorsqu’on éteint les lumières. Vérifier également l’état des fusibles de la maison. OUVERTURE DES BOÎTES 1.
  • Page 17: Conseils Pratiques

    4. Essuyer le socle et le cordon à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide, ou encore d’un produit nettoyant savonneux, doux et non- abrasif, puis essuyer avec un chiffon propre et sec. CONSEILS PRATIQUES 1. Lorsque le rebord de la boîte est bosselé ou irrégulier, commencer la coupe juste après la bosselure.
  • Page 18 2. Lorsqu’on veut se procurer de nouvelles piles, un technicien du centre de service peut les installer sans frais et voir au recyclage des an- ciennes piles. Les raisons pour lesquelles il faut recycler les piles rechargeables... Contrairement au piles alcalines qui ne durent que quelques semaines avant d’être remplacées, les piles au nickel-cadmium peuvent être rechargées à...
  • Page 19 décrivant le problème à l’attention du personnel du centre de service et ne pas oublier d’indiquer l’adresse de retour. Il est également conseillé d’assurer le colis. GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Household Products, Inc. garantit le produit pour un an à compter de la date d’achat ou de réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication.
  • Page 20 Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Pub. No. 174835-00-RV00 Printed in People’s Republic of China Copyright © 1999 Household Products, Inc. Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la Repùblica Popular China Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc. Imprimé en République populaire de Chine...