Ariston EGIS PREMIUM Series Installation And Servicing Instructions

Ariston EGIS PREMIUM Series Installation And Servicing Instructions

Condensing wall-hunh gas boiler
Table of Contents

Advertisement

EGIS PREMIUM
CALDAIA MURALE ISTANTANEA
A CONDENSAZIONE
CONDENSING WALL-HUNH
GAS BOILER
EGIS PREMIUM 24
EGIS PREMIUM 30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EGIS PREMIUM Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ariston EGIS PREMIUM Series

  • Page 1 EGIS PREMIUM CALDAIA MURALE ISTANTANEA A CONDENSAZIONE CONDENSING WALL-HUNH GAS BOILER EGIS PREMIUM 24 EGIS PREMIUM 30...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE INDEX Generalità ......................3 Overview ......................3 Avvertenze per l’installatore ...............3 Advice for the installer ..................3 Marcatura CE ....................3 CE labelling .......................3 Norme di sicurezza ..................4 Safety regulations ..................4 Descrizione del prodotto .................5 Product description ..................5 Pannello comandi ..................5 Control Panel....................5 Vista complessiva ...................6 Overall wiew .....................6 Dimensioni caldaia ..................7...
  • Page 3: Generalità

    generalità overview Advice for the installer Avvertenze per l’installatore The installation and fi rst ignition of the boiler must be performed L’installazione e la prima accensione della caldaia devono essere by qualifi ed personnel in compliance with current national eff ettuate da personale qualifi cato in conformità alle normative regulations regarding installation, and in conformity with any nazionali di installazione in vigore e ad eventuali prescrizioni requirements established by local authorities and public health...
  • Page 4: Norme Di Sicurezza

    generalità overview Norme di sicurezza Safety regulations Legenda simboli: Key to symbols: Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in Failure to comply with this warning implies the risk of personal determinate circostanze anche mortali, per le persone injury, in some circumstances even fatal Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di Failure to comply with this warning implies the risk of damage, in danneggiamenti, in determinate circostanze anche gravi, per...
  • Page 5: Descrizione Del Prodotto

    descrizione del prodotto product description Pannello comandi Control Panel Legenda: Legend : 1. Domestic Hot Water adjustment button +/- ((a) 1. Tasti +/- regolazione temperatura sanitario (a) 2. Pressure gauge 2. Manometro 3. ON/OFF button 3. Tasto ON/OFF 4. Operating MODE button 4.
  • Page 6: Vista Complessiva

    descrizione del prodotto product description Vista complessiva Overall view Legend Legenda Flue connector Collettore scarico fumi Modulating Fan Ventilatore Flue collector Collettore scarico fumi Air relief valve Valvola sfogo aria Overheat thermostat (Main Heat exchanger) Termostato sovratemperatura (scambiatore primario) C.H. Flow temperature probe Sonda mandata riscaldamento Inspection door Sportello ispezione...
  • Page 7: Dimensioni Caldaia

    descrizione del prodotto product description Dimensioni caldaia Overall Dimensions Dima Installazione Template 67 67 A. Mandata impianto / bollitore A. Central Heating Flow B. Uscita acqua calda B. Domestic Hot Water Outlet C. Ingresso Gas C. Gas Inlet D. Entrata acqua fredda D.
  • Page 8: Dati Tecnici

    descrizione del prodotto product description Dati tecnici Modello EGIS PREMIUM 24 EGIS PREMIUM 30 Certifi cazione CE (pin) 0085CL0380 B23, B23p, B33 Tipo caldaia C13(x),C23, C33(x), C43(x), C53(x), C63(x) C83(x), C93(x) Portata termica nominale in riscaldamento max/min (Hi) 23.5 / 4.5 29.0 / 6.0 Portata termica nominale in riscaldamento max/min (Hs) 26.1 / 5.0...
  • Page 9: Technical Information

    descrizione del prodotto product description Technical Data Model EGIS PREMIUM 24 EGIS PREMIUM 30 CE Certifi cation (pin) 0085CL0380 B23, B23p, B33 Boiler type C13(x),C23, C33(x), C43(x), C53(x), C63(x), C83(x), C93(x) Max/min nominal calorifi c fl ow rate (Pci) 23.5 / 4.5 29.0 / 6.0 Max/min nominal calorifi c fl ow rate (Pcs) 26.1 / 5.0...
  • Page 10: Installazione

    installazione installation Before installing the appliance Avvertenze prima dell’installazione The boiler heats water to a temperature below boiling. La caldaia serve a riscaldare l’acqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione. It should be connected to a heating system and to a domestic water mains supply, both of which must correspond in size to the Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e ad una rete di acqua sanitaria entrambi dimensionati in base alle sue...
  • Page 11: Collegamento Gas

    installazione installation Gas connection Collegamento gas The boiler was designed to use gases belonging to the categories as La caldaia è stata progettata per utilizzare gas appartenenti alle shown in the following table. categorie come riportato sulla seguente tabella COUNTRY MODEL CATEGORIES NAZIONE...
  • Page 12: Dispositivo Di Sovrapressione

    installazione installation Dispositivo di sovrapressione Excessive pressure device Provvedere al montaggio del tubo di scarico della valvola di sicurezza Fit the drain pipe for safety valve “F”, included in the hydraulic kit. “F” presente nella confezione documenti. The excessive pressure device outlet (see Figure) must be connected Lo scarico del dispositivo di sovrapressione deve essere collegato to a drainage siphon which can be checked visually in order to ad un sifone di scarico con possibilità...
  • Page 13: Trattamento Delle Acque

    Se si utilizzano prodotti antigelo nel circuito, si raccomanda di ARISTON suggests using suitable antifreeze products such as Fernox controllare che essi siano compatibili con l’alluminio. In particolare ALPHI 11, which guarantees excellent anti-frost protection and is si raccomanda di non utilizzare comune glicole etilene che oltre compatible with all metals.
  • Page 14: Schema Idraulico

    installazione installation Schema idraulico Water circuit diagram Legend: Legenda: Modulating Fun Ventilatore modulante Overheat Thermostat (Main Heat exchanger) Termostato di sovratemperatura (scambiatore primario) Air relief valve Valvola sfogo aria Central Heating Flow Temperature Probe Sonda mandata riscaldamento Main Heat Exchanger Scambiatore primario Gas Valve Valvola gas...
  • Page 15: Collegamento Condotti Aspirazione E Scarico Fumi

    installazione installation Collegamento condotti aspirazione e scarico fumi Connecting the Flue La caldaia è idonea a funzionare in modalità B prelevando aria The boiler is designed to operate in B mode (by drawing air from the dall’ambiente e in modalità C prelevando aria dall’esterno. room) and in C mode (by drawing air from outside).
  • Page 16: Tabella Lunghezze Condotti Aspirazione/Scarico

    installazione installation La caldaia è predisposta per l’allacciamento ad un sistema di The boiler is set up for connection to a 60/100 coaxial air intake and aspirazione e scarico fumi coassiale 60/100. fl ue gas exhaust ducting system. Per l’utilizzo di tipologie di aspirazione e scarico sdoppiato è To use split types of suction and exhaust, one of the two air intakes necessario utlizzare una delle due prese aria.
  • Page 17: Tipologie Di Aspirazione/Scarico Fumi

    installazione installation Type of air suction/fl ue gas exhaust ducting Tipologie di aspirazione/scarico fumi Aria di combustione proveniente dall’ambiente Combustion air drawn from the room Scarico fumi all’esterno Air drawn from the room Aspirazione aria dall’ambiente External fl ue gas exhaust Scarico fumi in canna fumaria Individual or shared fl ue gas exhaust ducting singola o collettiva integrata nell’edifi cio...
  • Page 18: Collegamenti Elettrici

    installazione installation Attenzione! WARNING Prima di qualunque intervento nella caldaia togliere Before performing any work on the boiler, fi rst disconnect it from the electrical power supply using the external bipolar switch. l’alimentazione elettrica tramite l’interruttore bipolare esterno. Electrical connections For increased safety, ask a qualifi ed technician to perform a thorough Collegamenti elettrici check of the electrical system.
  • Page 19: Collegamento Periferiche

    installazione installation Collegamento Periferiche Peripheral unit connection Per accedere alle connessioni delle periferiche procedere come segue: To access peripheral unit connections carry out the following steps: - scollegare elettricamente la caldaia - Disconnect the boiler from the power supply - rimuovere il mantello frontale - Remove the casing by unhooking it from the instrument panel - sganciare le due clip “a”, ruotare in alto il pannello “b”...
  • Page 20: Schema Elettrico

    installazione installation Schema elettrico caldaia Electrical diagram Per una maggiore sicurezza far eff ettuare da personale qualifi cato un For increased safety, ask a qualifi ed technician to perform a thorough controllo accurato dell’impianto elettrico. check of the electrical system. Il costruttore non è...
  • Page 21: Messa In Funzione

    messa in funzione commissioning Procedura di accensione Ignition procedure Press the ON/OFF button on the control Premere il tasto ON/OFF sul pannello panel to switch on the boiler. The display comandi per accendere la caldaia il shows: display visualizza: ● la modalità di funzionamento ●...
  • Page 22: Trattamento Delle Acque

    ARISTON suggests using suitable antifreeze products such as Fernox ad essere corrosivo nei confronti dell’alluminio e le sue leghe, può ALPHI 11, which guarantees excellent anti-frost protection and is diventare tossico.
  • Page 23: Prima Accensione

    messa in funzione commissioning Prima accensione First ignition 1. Assicurarsi che: 1. Make sure that: il rubinetto gas sia chiuso; - The gas valve is closed; il collegamento elettrico sia stato eff ettuato in modo corretto. - The electrical connection has been properly carried out. Make Assicurarsi in ogni caso che il fi lo di terra verde/giallo sia collegato sure that, in any case, the green/yellow earthing wire is connected ad un effi ciente impianto di terra.
  • Page 24: Analisi Della Combustione

    messa in funzione commissioning Analisi della combustione Combustion checking procedure Nota: E’ indispensabile rispettare l’ordine delle operazioni da The order of operations for this procedure must always be respected. svolgere. Operazione 1 - Verifi ca della pressione di alimentazione Operazione 1 - Supply pressure check Allentare la vite 1 ed inserire il tubo di Loosen the screw 1 and insert the pressure raccordo del manometro nella presa...
  • Page 25: Regolazione Della Massima Potenza Riscaldamento

    messa in funzione commissioning Adjusting the gas valve at D.H.W. maximum gas fl ow Regolazione valvola gas alla massima potenza (sanitario) Adjust the gas valve by turning setting screw 3 clockwise Eff ettuare la regolazione della valvola gas in increments to reduce the CO2 level (a 1/4 turn adjusts ruotando gradualmente in senso orario la vite 3 the CO2 level by approximately 0.2%).
  • Page 26 messa in funzione commissioning Accesso ai parametri di regolazione Accessing the settings and adjustment parameters Parametro 231 Massima potenza riscaldamento regolabile Parameter 231 Maximum Heating Power adjustment Parametro 220 Regolazione Lenta accensione Parameter 220 Soft light Ignition Parametro 236 Regolazione Ritardo di accensione Parameter 236 Heating ignition delay 1.
  • Page 27: Controllo Della Potenza Di Lenta Accensione

    messa in funzione commissioning Regolazione della massima Maximun Heating Power 28.4 potenza riscaldamento adjustment regolabile The maximum heating power can be adjusted to between the maxi- menu 2/sottomenu 3/parametro 1 23.0 Con tale parametro si limita la mum power allowed by the boiler potenza utile della caldaia.
  • Page 28: Funzione Auto

    La Funzione Auto si attiva tramite il parametro 224. To activate the function modify the parameter 224 maggiori informazioni consultare Manuale For further information please refer to the ARISTON temperature Termoregolazione di ARISTON. adjustment manual. Esempio 1: Example 1: MPIANTO SINGOLA ZONA...
  • Page 29: Sistemi Di Protezione Caldaia

    sistemi di protezione caldaia boiler protection devices Condizioni di arresto dell’apparecchio Appliance shut-off conditions La caldaia è protetta da malfunzionamento tramite controlli interni The boiler is protected from malfunctions by means of internal da parte della scheda elettronica, che opera se necessario blocco checks performed by the electronic P.C.B., which stops the boiler di sicurezza.
  • Page 30: Tabella Riepilogativa Codici Errore

    sistemi di protezione caldaia boiler protection devices Tabella riepilogativa codici errori Table summarising error codes Central Heating circuit Circuito Primario Display Description Display Descrizione 1 01 Overheat 1 01 Sovratemperatura 1 03 1 03 1 04 1 04 1 05 Insuffi cient circulation 1 05 Circolazione Insuffi ciente...
  • Page 31: Funzione Antigelo

    sistemi di protezione caldaia boiler protection devices Importante Important Se il blocco si ripete con frequenza, si consiglia l’intervento del Centro di If this shutdown occurs frequently, contact an authorised Technical Service Assistenza Tecnica autorizzato. Per motivi di sicurezza, la caldaia consentirà Centre for assistance.
  • Page 32: Menù Impostazione - Regolazione - Diagnostica

    menù impostazione - regolazione - diagnostica settings - adjustment - problem identifi cation menus Accesso al Menu di Accessing the settings - adjustment - problem identifi cation impostazione - regolazione - diagnostica menu La caldaia permette di gestire in maniera completa il sistema di The boiler can be used to manage the heating and domestic hot riscaldamento e produzione di acqua calda ad uso sanitario.
  • Page 33 menù impostazione - regolazione - diagnostica settings - adjustment - problem identifi cation menus descrizione range description value note notes SERVICE CODE INSERIMENTO CODICE D’ACCESSO press the programming “+” button to select 234 and press the “+” per selezionare il codice 234 234 e premere premere il tasto “+”...
  • Page 34 menù impostazione - regolazione - diagnostica settings - adjustment - problem identifi cation menus descrizione range description value note notes Zone 1 Slope from 0_2 to 0_8 Selezione curva da 0_2 a 0_8 (low temp) Termoregolazione (imp. bassa temp) from 1_0 to 3_5 da 1_0 a 3_5 (hight temp) (imp.
  • Page 35 menù impostazione - regolazione - diagnostica settings - adjustment - problem identifi cation menus descrizione range description value note notes 700 Test Mode = Max Heating power Funzione Test - Spazzacamino t -- = funzionamento = Max DHW power alla max pot. risc. = Minimum power = funzionamento alla max pot.
  • Page 36: Manutenzione

    manutenzione maintenance Istruzioni per l’apertura della mantellatura ed ispezione Instructions for opening the casing and performing an internal dell’interno inspection Prima di qualunque intervento nella caldaia togliere l’alimentazione Before performing any work on the boiler, fi rst disconnect it from the elettrica tramite l’interruttore bipolare esterno e chiudere il rubinetto electrical power supply using the external bipolar switch and shut off del gas.
  • Page 37: Note Generali

    manutenzione maintenance La manutenzione è essenziale per la sicurezza, il buon funzionamento Maintenance is an essential part of the safe and effi cient operation of e la durata della caldaia. Va eff ettuata in base a quanto previsto dalle the boiler and ensures its durability. It should be performed according norme vigenti.
  • Page 38: Operazioni Di Svuotamento

    manutenzione maintenance Prova di funzionamento Operational test Dopo aver eff ettuato le operazioni di manutenzione, riempire il After having carried out the maintenance operations, fi ll the heating circuito di riscaldamento alla pressione di circa 1,2 bar e sfi atare circuit at a pressure of approximately 1.2 bar and release the air from l’impianto.
  • Page 39: Targhetta Caratteristiche

    manutenzione maintenance Informazioni per l’Utente User information Informare l’utente sulla modalità di funzionamento dell’impianto. Inform the user on the appliance’s operating modes. In particular In particolare consegnare all’utente i manuali di istruzione, provide the user with the instruction manual, informing them that it informandolo che essi devono essere conservati a corredo must be kept near the appliance.
  • Page 40 199 111 222 Servizio clienti Costo della chiamata al telefono fisso: 0,143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0,056 Euro in fascia oraraia ridotta (IVA inclusa) Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) www.aristonthermo.it info.it@aristonthermo.com...

This manual is also suitable for:

Egis premium 30Egis premium 24

Table of Contents