Page 1
ARC WELDER PESG 120 B4 ARC WELDER ELEKTROMOS HEGESZTŐKÉSZÜLÉK Operation and Safety Notes Translation of the original instructions Kezelési és biztonsági hivatkozások Az eredeti használati utasítás fordítása ELEKTRIČNI VARILINI ELEKTICKÁ SVÁŘEČKA Návod k obsluze a bezpečnostní pokyny APARAT Překlad originálního provozního návodu Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt hajtsa ki az ábrát tartalmazó oldalt, és ezután ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Než...
Page 4
Schaltplan Wiring diagram Schéma de commutation...
Table of contents List of pictograms used ................Page 6 Introduction ....................Page 7 Intended use ....................Page 7 Parts description ....................Page 7 Technical Data ....................Page 7 Scope of delivery Page 7 ....................Safety instructions ..................Page 7 Safety hazards during arc welding..............Page 9 ............
List of pictograms used List of pictograms used Caution! Earth terminal connection Read instructions for use! Power input; Attention, potential dangers! phase number, as well as Alternating current symbol and Potential of serious to fatal 1 ~ 50 Hz rated value of the frequency injuries.
Introduction / Safety instructions Arc welder PESG 120 B4 Welding shield Welding shield Handle Introduction Brush Protective glass Congratulations! You have chosen a high-quality device Technical Data from our company. Familiarise Mains connection: 230 V∼ 50 Hz yourself with the product before using it for the first Max.
Page 8
/ or skilled persons. materials from the work area Only use the welding cables and its immediate surroundings. included (PESG 120 B4 Ensure the work area is ventilated. H01N2-D1x10 mm²). Do not weld atop containers, re- During use the equipment should...
Safety instructions Do not store or use the equipment ATTENTION! in a moist or wet environment or Depending on mains conditions in the rain. The Protection Provi- at the connection point, operat- sion IP21S applies in this respect. ing the welding equipment may Protect the eyes with the appro- interfere with the voltage supply priate safety glass (DIN Grad...
Page 10
Safety instructions If electrical contact voltage occurs, similar to a sunburn in unprotected immediately switch the equipment areas of the body. off and have it inspected by an Persons near the arc or assistants electrically skilled person. must also be informed of the risks Always ensure good electrical and outfitted with the necessary contacts on the welding current...
Page 11
Safety instructions earth terminal to the housing of Danger due to welding the welding equipment! smoke: Never connect the earth terminal Inhaling welding smoke can jeop- to earthed parts far away from ardize your health. Keep your head the work piece, e.g. a water pipe out of the smoke.
Safety instructions the welding cables around the optics can otherwise be dam- body. Consolidate welding cables. aged. Replace the protective glass early to ensure good visibility Safety notices specific to and fatigue-proof working. the welding shield Using a hot light source (e.g. Small and damp rooms and electrically lighter) always check the weld-...
Safety instructions / Assembling the welding shield / Preparing to weld burns all over the body with the Walls in the direct vicinity of appropriate clothing and face fixed work areas should be nei- protection. Remember the follow- ther light coloured nor glossy. ing steps: Protect windows against rays - Put on protective clothing before...
For 1.6 or 2.0 mm electrodes set the PESG 120 B4 (with AC 230 V 50 Hz power plug): hand wheel to position 1.6 / 2.0. For 2.5 mm The supply line fuses to the mains sockets must meet electrodes set the hand wheel to position 2.5.
Environmental instructions … / Information about warranty … / Warranty terms Environmental instructions A repair or exchange of the equipment does not and disposal information extend a new warranty period. Don‘t waste, Extent of warranty recycle! Device, accessories and packaging The appliance has been manufactured to strict should be recycled in an environmen- quality guidelines and meticulously examined...
Download this and many other manuals, Serial number: 2175 product videos and software from Year of manufacture: 2019 / 15 www.lidl-service.com. IAN: 310867 Model: PESG 120 B4 Service meets the basic safety requirements of European Directives How to contact us: EC Low Voltage Directive...
Page 19
Tartalomjegyzék Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 20 Bevezető ............................Oldal 21 Rendeltetésszerű használat .......................Oldal 21 Alkatrészleírás ............................Oldal 21 Műszaki adatok ..........................Oldal 21 A csomag tartalma ..........................Oldal 21 Biztonsági tudnivalók ......................Oldal 21 Veszélyforrások az ívhegesztés során ....................Oldal 23 Hegesztőmaszk- specifikus biztonsági tudnivalók ................Oldal 26 Szűk és nedves helyiségek, továbbá...
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Vigyázat! Földelő csipesz- csatlakozó Olvassa el a Használati útmutatót! Hálózati bemenet; fi gyelem, lehetséges veszélyek! a fázisok száma, valamint Váltóáram-jel és a frekvencia Súlyos, akár halálos sérülések 1 ~ 50 Hz mérési értéke lehetősége.
Bevezető / Biztonsági tudnivalók ELEKTROMOS HEGESZTÖKÉSZÜLÉK Elektródatartó PESG 120 B4 Túlhevülés - ellenőrző lámpa Hegesztőmaszk Bevezető Hegesztőmaszk Fogantyú Szívből gratulálunk! Cégünk Kombinált drótkefe salak-kalapáccsal értékes készüléke mellett dön- Védőüveg tött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen a készülékkel. Ebből a célból olvassa Műszaki adatok...
Page 22
Ezért tartsa szem előtt: Minden Csak a csomagolásban található éghető anyagot és / vagy össze- hegesztővezetékeket használja tevőt el kell távolítani a munkate- (PESG 120 B4 rületről és annak közvetlen H01N2-D1x10 mm²). közeléből. A készüléket nem szabad üzeme- Gondoskodjon a munkaterület lés alatt közvetlenül a falhoz...
Biztonsági tudnivalók meg csupasz kézzel a munkada- Kerüljön rabot. minden közvetlen érintkezést a Ívhegesztés során egészségká- hegesztő- áramkörrel. Az elektró- rosító gőzök keletkeznek. Ügyel- danyelv és a földelőcsipesz jen arra, hogy ezeket lehetőleg közötti üresjárati feszültség ve- ne lélegezze be. szélyes lehet, elektromos áramütés Védje magát az ívhegesztő...
Page 24
Biztonsági tudnivalók és ne okozzon kárt emberben és a Nem szabad védtelen szemmel készülékben. fénysugárba nézni, csak a DIN szerinti előírás szerinti védőüveg- Csak a helyi és nemzeti előírá- gel ellátott hegesztőmaszkkal soknak megfelelő elektronikai szabad használni. Az ívhegesztő szakemberrel végeztessen mun- a fény- és hősugárzás mellett, kálatokat a hálózati alkatrészeken, amelyek vakságot, ill.
Page 25
Biztonsági tudnivalók A tűz- és robbanásveszélyes és magasabb homérsékletnél a helyiségekben különös előírások hegesztési ido rövidülhet. vannak érvényben. A nagy igénybevételnek kitett és Áramütés okozta veszély: bizonyos biztonsági előírások A hegesztőelektróda általi teljesítésére kötelezett összeköté- áramütés halálos lehet. Ne seket csak a különlegesen kikép- hegesszen esőben, vagy hóban.
Biztonsági tudnivalók tűzoltókészüléket és egy megfigye- A hegesztés során szóródó szik- lőt, aki azonnal használhatja azt. rák károsíthatják a védőlemezt. Ne hegesszen kürtőkön, vagy bár- Azonnal cserélje ki a sérült, vagy milyen zárt tartályon. megkarcolódott védőlemezt. Haladéktalanul cserélje ki az Sugárzás általi veszélyeztetés: erősen szennyezett, ill lespriccelt Az ívhegesztő...
Biztonsági tudnivalók - Kesztyűt húzni. Szűk és nedves helyiségek, - Ablakot nyitni, vagy elindítani a továbbá elektromos veszélyt jelentő körülmények ventillátort a levegőáramlás biztosításához. - Védőszemüveget és szájvédőt Ha elektromos veszélyt jelentő viselni. körülmények között kell használnia Mindkét kézen egy arra alkalmas a hegesztőkészüléket, pl.
Biztonsági tudnivalók / Hegesztőmaszk ... / A hegesztés előkészítése / Hegesztés ablakokat legalább fejmagassá- Hegesztés gig biztosítani kell a sugarak át- Miután minden elektromos csatlakozást létrehozott hatolása, vagy visszatükrözése az áramellátáshoz, valamint a hegesztő-áramkörhöz, ellen pl. megfelelő mázolással. a következők szerint járjon el: Vezesse a burkolatlan elektródavéget az elektróda- tartóba és kösse össze a földelő-...
Hagyja egy ideig lehűlni a hegesztőké- Kérjen segítséget helyi kereskedőjétől. szüléket. Tudnivalók a garanciával és a PESG 120 B4 (AC 230 V 50 Hz hálózati dugóval): szervizeléssel kapcsolatban A konnektorokhoz vezető biztosításoknak meg kell felelni az előírásoknak (VDE 0100). A védőkonnek- torokat legfeljebb 16 A-os (típus és műszaki adatok:...
Garanciális feltételek belül bemutassák és írásban röviden ismertessék, vagy pedig a készülék hát- vagy alsó oldalán lévő hogy mi a hiányosság és mikor keletkezett. címkén. Ha működési hiba vagy egyéb hiányosság lépne Ha garanciánk kiterjed erre a hibára, akkor vissza- fel, akkor először telefonon vegye fel a kapcsolatot kapja a megjavított terméket vagy egy új terméket a következőkben megnevezett szervizosztállyal...
Jótállási tájékoztató HU JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ IAN 310867 Atermékmegnevezése: Gyártásiszám: ELEK T ROM OS H EGESZ T OK ÉSZ Ü LÉK Aterméktípusa: PESG 1 2 0 B4 Agyártócégneve,címeésemailcíme: Szervizneve,címe,telefonszáma: Név: Europa Kft., C. . M. C. Kf Erzsébet u. 73, 8630 Balatonboglár KatharinaLothStr.
ELEKTROMOS HEGESZTOKÉSZÜLÉK Sorozatszám: 2175 Név: Europa Kft. Gyártási év: 2019 / 15 Internetcím: www.cmc-creative.de IAN: 310867 E-Mail: service.hu@cmc-creative.de; Modell: PESG 120 B4 info@europa-kft.de Telefon: 06-85-550 660 az alábbi európai irányelvekben meghatároz ott Székhely: Németország jelentősebb védelmi elvárásainak felel meg 310867 EK-alacsonyfeszültség-irányelv 2014 / 35 / EU Kérjük vegye figyelembe, hogy a következő...
Page 33
Kazalo Legenda uporabljenih piktogramov ..............Stran 34 Uvod ..............................Stran 35 Predvidena uporaba .......................... Stran 35 Opis delov ............................Stran 35 Tehnični podatki ..........................Stran 35 Obseg dobave ........................... Stran 35 Varnostni napotki ........................Stran 35 Viri nevarnosti med obločnim varjenjem ................... Stran 37 Varnostni napotki za varilni ščit......................
Legenda uporabljenih piktogramov Legenda uporabljenih piktogramov Previdno! Preberite navodila Priklop sponke za maso za uporabo! Omrežni vhod; število faz in Pozor, morebitne nevarnosti! Simbol za izmenični tok in Mogoče so hude do smrtne 1 ~ 50 Hz izmerjeno vrednost frekvence poškodbe.
Uvod / Varnostni napotki Električni varilni aparat Držalo za elektrode PESG 120 B4 Kontrolna lučka za pregretje Varilni ščit Uvod Variilni ščit Ročaj Iskrene čestitke! Odločili ste se Kombinirana žična krtača s kladivom za za kakovostno napravo našega žlindro podjetja. Pred prvo uporabo Zaščitno steklo...
Page 36
Poskrbite za prezračevanje Uporabljajte samo priložene delovnega mesta. varilne kable (PESG 120 B4 Ne varite na zbiralnikih, posodah H01N2-D1x10 mm²). ali ceveh, ki vsebujejo ali so vse- Aparat med obratovanjem ne sme bovali vnetljive tekočine ali biti neposredno ob steni, ne sme pline.
Varnostni napotki Aparata ne shranjujte ali upo- POZOR! rabljajte v vlažnem ali mokrem Med obratovanjem varilnega okolju ali v dežju. Tukaj velja aparata lahko, odvisno od omre- določba o zaščiti IP21S. žnih pogojev, na priključni točki Zaščitite oči z za to namenjenimi prihaja do motenj pri napajanju zaščitnimi stekli (stopnja DIN drugih porabnikov.
Page 38
Varnostni napotki Na strani varilnega toka vedno opozoriti na nevarnosti in jih pazite na dober električni stik. opremiti s potrebnimi zaščitnimi Med varjenjem vedno nosite na sredstvi. Če je treba postavite obeh rokah izolirane rokavice. Te zaščitne stene. ščitijo pred električnimi udari (na- Med varjenjem, zlasti v majhnih petost med prostim tekom varil- prostorih, je treba poskrbeti za...
Page 39
Varnostni napotki cev za vodo v drugem kotu pros- Naprave uporabljajte v odprtih pro- tora. Sicer lahko pride do tega, storih. Prezračujte, da odstranite dim. da se bo sistem zaščitnega vo- dnika v prostoru, v katerem varite, Nevarnost zaradi isker, ki poškodoval.
Varnostni napotki Varnostni napotki za Ozki in vlažni prostori ter električno nevarni pogoji varilni ščit S pomočjo vira svetlobe (npr. Pri uporabi varilnikov v električno vžigalnika) se pred začetkom nevarnih pogojih, npr. v ozkih varjenje vedno prepričajte, ali prostorih iz električno prevodnih varilni ščit pravilno deluje.
Varnostni napotki / Montaža varilnega ščita / Priprava na varjenje / Varjenje - odprite okna ali vključite venti- Montaža varilnega ščita lator, da zagotovite dovod zraka. Namestite ročaj na varilni ščit , kot je - nosite zaščitna očala in zaščito prikazano na sl.
časa, da se ohladi. da premaknete vklopno-izklopno stikalo položaj „ON“ (vklop). Nato s pomočjo ročnega PESG 120 B4 (z omrežnim vtičem AC 230 V 50 Hz): kolesa izberite debelino elektrode: za 1,6 ali Varovalke od dovodnih napeljav do omrežnih vtič- 2,0 mm elektrode premaknite ročno kolo...
Okoljevarstveni napotki in ... / Napotki v zvezi z garancijo ... / Garancijski pogoji mogoče, je treba nedelujoče naprave reciklirati. Za lahko dojemajo kot obrabni deli, ali za poškodbe pomoč vprašajte svojega lokalnega prodajalca. lomljivih delov, npr. stikal, baterij ali delov, ki so iz- delani iz stekla.
Telefon: 00386 2 796 3511 z izključno odgovornostjo izjavljamo, da izdelek Sedež: Nemčija Električni varilni aparat PESG 120 B4 310867 Serijska številka: 2175 Upoštevajte, da spodnji naslov ni naslov servisa. Leto izdelave: 2019 / 15 Najprej se obrnite na zgoraj navedeno servisno IAN: 310867 službo.
Garancijski list Pooblaščeni serviser: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom C. M. C. GmbH, 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni Katharina-Loth-Str.
Page 47
Seznam obsahu Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 48 Úvod ..............................Strana 49 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 49 Popis dílů ............................Strana 49 Technické údaje ..........................Strana 49 Obsah dodávky ..........................Strana 49 Bezpečnostní pokyny ......................Strana 49 Nebezpečí při sváření elektrickým obloukem ................Strana 51 Bezpečnostní...
Vysvětlení použitých piktogramů Vysvětlení použitých piktogramů Pozor! Přípoj zemnící svorky Přečíst návod k provozu! Vstup síťového přípoje; Pozor, možná nebezpečí! počet fází a Symbol střídavého proudu Těžká až smrtelná zranění 1 ~ 50 Hz a jmenovitá frekvence možná. Neodhazujte elektrické přístroje Pozor! Nebezpečí...
Úvod / Bezpečnostní pokyny Elektrická svářečka PESG 120 B4 Svářečský štít Svářečský štít Rukojeť Úvod Drátěný kartáč kombi s kladivem na strusku Ochranné sklo Srdečně blahopřejeme! Roz- Technické údaje hodli jste se pro vysoce jakostní výrobek naší firmy. Před prv- Síťová...
Page 50
Zajistěte větrání pracoviště. dět jen kvalifikovaný elektrikář. Nesvařujte na nádobách nebo Používejte jen kabely dodané trubkách, ve kterých se nachází spolu s přístrojem (PESG 120 B4 nebo nacházely hořlavé H01N2-D1x10 mm²). kapaliny anebo plyny. Za provozu nesmí stát přístroj Zabraňte těsně...
Bezpečnostní pokyny Chraňte Vaše oči odpovídajícími Pozor! ochrannými skly (DIN Grad 9-10), Během provozu svářečky může připevněnými na dodaném svá- dojít, v závislosti na podmínkách řečskému štítu. Používejte rukavice v místní síti, k poruchám zásobo- a suchý ochranný oděv, nezne- vání...
Page 52
Bezpečnostní pokyny U vedení svářecího proudu dbejte popáleniny, jako při silném vždy na bezvadný kontakt. opálení na slunci. Při sváření noste obě rukavice. Na toto nebezpečí se musí upo- Rukavice chrání před zásahem zornit rovněž osoby a pomocníci elektrickým proudem (napětím nacházející...
Page 53
Bezpečnostní pokyny co nejkratší cestu. Nikdy nespo- Ohrožení kouřem vznikajícím jujte zemnící svorku s korpusem při svařování: svářečky! Vdechování kouře při svařování Nepřipojujte zemnící svorku nikdy může ohrozit Vaše zdraví. Nedržte na uzemněné díly, vzdálené od hlavu v kouři. Používejte svářečku v svařovaného místa, jako např.
Bezpečnostní pokyny neomotávejte svářecí kabely kolem Vyměňte ochranné sklo včas, těla. Svářecí kabely veďte společně. zajistíte tím dobrý výhled a práci bez únavy. Bezpečnostní pokyny specificky pro svářečský Těsné a vlhké prostory, jakož i elektricky štít nebezpečné podmínky Před začátkem svařování se vždy Při používání...
ON / OFF do polohy „ON“. Nakonec zvolte pomocí kolečka tloušťku elektrody: pro PESG 120 B4 (se zástrčkou AC 230 V 50 Hz): elektrody o tloušťce 1,6 nebo 2,0 mm nastavte Jištění přívodů k síťovým zásuvkám musí odpovídat kolečko do polohy 1.6 / 2.0. Pro elektrody o předpisům (VDE 0100).
Pokyny k záruce a provádění servisu / Záruční podmínky Pokyny k záruce Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, a provádění servisu neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Pro odborné používání výrobku se musí Záruka od Creative Marketing přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v ná- &...
Sériové číslo: 2175 Rok výroby: 2019 / 15 Vezměte laskavě na vědomí, že následující adresa IAN: 310867 není adresa servisu. Model: PESG 120 B4 Nejprve kontaktujte výše uvedené servisní středisko odpovídá podstatným ochranným požadavkům, Adresa: které jsou stanoveny v evropské směrnici C.
Page 59
Zoznam obsahu Legenda použitých piktogramov ................Strana 60 Úvod ..............................Strana 61 Používanie v súlade s určeným účelom ..................Strana 61 Popis častí ............................Strana 61 Technické údaje ..........................Strana 61 Obsah dodávky ..........................Strana 61 Bezpečnostné upozornenia ..................Strana 61 Zdroje nebezpečenstiev počas zvárania svetelným oblúkom ............
Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Pozor! Pripojenie uzemňovacej svorky Prečítajte si návod na používanie! Sieťový vstup; Pozor, možné nebezpečenstvá! počet fáz ako aj Symbol striedavého prúdu a di- Ťažké až smrteľné poranenia 1 ~ 50 Hz menzačná hodnota frekvencie nie sú...
Úvod / Bezpečnostné upozornenia Elektrická zváračka PESG 120 B4 Uzemňovacia svorka Držiak elektród Kontrolná lampa pre prehriatie Úvod Zváračská clona Blahoželáme! Rozhodli ste sa Zváračská clona pre vysokokvalitný prístroj od Rukoväť našej spoločnosti. Pred prvým Kombinovaná drôtená kefa s kladivom na trosku uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom.
Page 62
Bezpečnostné upozornenia s prístrojom, jeho správnym použí- Zabráňte akémukoľvek ťahovému vaním ako aj s bezpečnostnými namáhaniu sieťového vedenia. pokynmi. Na typovom štítku sú uve- Pred umiestnením prístroja na iné dené technické údaje, informujte sa miesto vždy najskôr vytiahnite prosím o technických danostiach sieťovú...
Bezpečnostné upozornenia Voľnobežné napätie medzi elek- Snažte sa ich pokiaľ možno nev- tródovými kliešťami a uzemňovacou dychovať. svorkou môže byť nebezpečné, Chráňte sa pred nebezpečnými vzniká nebezpečenstvo zásahu efektami svetelného oblúka a elektrickým prúdom. osoby nepodieľajúce sa na práci Prístroj neskladujte alebo nepou- držte vzdialené...
Page 64
Bezpečnostné upozornenia osoby a predišiel poškodeniu osôb Nepozerajte sa do svetelného alebo prístroja. oblúka nechránenými očami, používajte iba zváračskú clonu s Práce na strane so sieťovým ochranným sklom podľa DIN, napätím, napr. na kábloch, zá- ktoré je v súlade s predpismi. strčkách, zásuvkách atď., prene- Svetelný...
Page 65
Bezpečnostné upozornenia uskutočňované zváracie práce, Umiestnite zváračku iba na rov- pretože zvyšky predstavujú ne- nom mieste. bezpečenstvo vzniku explózie. Výstup je meraný pri teplote okolia V priestoroch s nebezpečenstvom 20 °C a doba zvárania sa pri vzniku požiaru a explózie platia vyš...
Bezpečnostné upozornenia zvárania môžu spôsobiť požiar. že zváračská clona náležite Majte poruke pripravený hasiaci funguje. prístroj a pozorovateľa, ktorý ho Striekavým zváraním môže môže okamžite použiť. Nezvárajte byť ochranné sklo poškodené. na bubnoch alebo určitých uzatvo- Poškodené alebo poškrabané rených nádobách. ochranné...
Bezpečnostné upozornenia - Otvoriť okno alebo ventilátor, Úzke a vlhké priestory, ako aj elektricky aby bol zabezpečený prívod nebezpečné podmienky vzduchu. - Noste ochranné okuliare a ochranu úst. Pri používaní zváracích prístrojov Na oboch rukách noste predĺ- v elektricky nebezpečných žené...
Bezpečnostné ... / Montáž zváračskej clony / Príprava zvárania / Zváranie výšky hlavy proti prepúšťaniu Upozornenie: Zváratelná hrúbka materiálu alebo odrážaniu žiarenia, napr. je 1,5 – 3,0 mm. vhodným náterom. Zváranie Montáž zváračskej clony Po uskutočnení všetkých elektrických pripojení pre zásobovanie prúdom ako aj pre zdroj zváracieho Namontujte rukoväť...
. Nechajte zvárací prístroj určitý sa záruky a servisu čas chladnúť. & PESG 120 B4 (s AC 230 V 50 Hz sieťovou zástrčkou): Záruka od Creative Marketing Zaistenie prívodných vedení k sieťovým zásuvkám Consulting GmbH musí zodpovedať predpisom (VDE 0100). Zásuvky s ochrannými kontaktami môžu byť...
Záručné podmienky / Servis výmenou produktu nezačína plynúť nová záručná Výrobok označený ako defektný môžete potom doba. odoslať oslobodený od platby poštovného na Vám oznámenú adresu servisu s priloženým pokladnič- ným dokladom (pokladničný lístok) a s uvedením, v Rozsah záruky čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol.
že prístroj Elektrická zváračka Sériové číslo: 2175 Rok výroby: 2019 / 15 IAN: 310867 Model: PESG 120 B4 spĺňa podstatné ochranné požiadavky, ktoré sú stanovené v Európskych smerniciach Smernica ES o nízkom napätí 2014 / 35 / EU...
Page 73
Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 74 Einleitung ............................Seite 75 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 75 Teilebeschreibung ..........................Seite 75 Technische Daten ..........................Seite 75 Lieferumfang ............................Seite 75 Sicherheitshinweise ........................Seite 76 Gefahrenquellen beim Lichtbogenschweißen ...................Seite 78 Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise .................Seite 81 Enge und feuchte Räume, sowie elektrisch gefährliche Bedingungen ..........Seite 81 Schutzkleidung ............................Seite 82 Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen ..................Seite 82 Schweißschirm montieren...
Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Vorsicht! Anschluss Masseklemme Betriebsanleitung lesen! Netzeingang; Achtung, mögliche Gefahren! Anzahl der Phasen sowie Wechselstromsymbol und Schwere bis tödliche 1 ~ 50 Hz Bemessungswert der Frequenz Verletzungen möglich. Entsorgen Sie Elektrogeräte Vorsicht! Stromschlaggefahr! nicht über den Hausmüll! Verwenden Sie das Gerät nicht Wichtiger Hinweis!
Einleitung Elektro-Schweißgerät Teilebeschreibung PESG 120 Elektro-Schweißgerät Einleitung Handgriff EIN- / AUS-Schalter (ON / OFF) Herzlichen Glückwunsch! Sie Handrad haben sich für ein hochwertiges Masseklemme Gerät aus unserem Haus ent- Elektrodenhalter schieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- Kontrolllampe für Überhitzung nahme mit dem Produkt vertraut.
Sicherheitshinweise Lassen Sie Reparaturen oder / Sicherheitshinweise und Wartungsarbeiten nur von qualifizierten Elektro-Fachkräften durchführen. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanwei- Verwenden Sie nur die im sung sorgfältig durch und beachten Lieferumfang enthaltenen Sie die beschriebenen Hinweise. Schweißleitungen (PESG 120 Machen Sie sich anhand dieser Ge- H01N2-D1 x 10 mm²).
Page 77
Sicherheitshinweise Masseklemmen. Abnutzungen an dem mitgelieferten Schweißschirm der Isolierung und an den strom- befestigen. Verwenden Sie Hand- führenden Teilen können Gefahren schuhe und trockene Schutzklei- hervorrufen und die Qualität der dung, die frei von Öl und Fett ist, Schweißarbeit mindern. um die Haut vor der ultravioletten Lichtbogenschweißen erzeugt Strahlung des Lichtbogens zu...
Sicherheitshinweise ACHTUNG! Trennen Sie bei Unfällen das Schweißgerät sofort von der Während des Betriebes des Netzspannung. Schweißgerätes kann es, abhän- Wenn elektrische Berührungs- gig von den Netzbedingungen spannungen auftreten, schalten am Anschlusspunkt, zu Störungen Sie das Gerät sofort aus und las- in der Spannungsversorgung für sen es von einer Elektrofachkraft andere Verbraucher kommen.
Page 79
Sicherheitshinweise nach DIN verwenden. Der Licht- In feuer- und explosionsgefähr- bogen gibt außer Licht- und Wär- deten Räumen gelten besondere mestrahlen, die eine Blendung Vorschriften. bzw. Verbrennung verursachen, Schweißverbindungen, die großen auch UV-Strahlen ab. Diese un- Beanspruchungen ausgesetzt sind sichtbare ultraviolette Strahlung und bestimmte Sicherheitsforde- verursacht bei ungenügendem rungen erfüllen müssen, dürfen...
Page 80
Sicherheitshinweise Stellen Sie das Schweißgerät nur Gefährdung durch auf einen ebenen Platz. Schweißfunken: Schweißfunken können eine Explo- Der Ausgang ist bei einer sion oder einen Brand verursachen. Umgebungstemperatur von 20 °C bemessen und die Schweißzeit Brennbare Stoffe vom Schweißen kann bei höheren Temperaturen fernhalten.
Sicherheitshinweise Schweißschirmspezifische da sonst die optische Einheit Sicherheitshinweise beschädigt werden kann. Tauschen Sie für gute Durchsicht und ermüdungsfreies Arbeiten Überzeugen Sie sich mit Hilfe die Schutzscheibe rechtzeitig. einer hellen Lichtquelle (z. B. Feuerzeug) immer vor Beginn der Schweißarbeiten von der Enge und feuchte Räume, ordnungsgemäßen Funktion des sowie elektrisch...
Sicherheitshinweise / Schweißschirm montieren Schutzkleidung Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen Während der Arbeit muss der Schweißer an seinem ganzen An der Arbeitsstelle durch einen Körper durch entsprechende Aushang „Vorsicht! Nicht in die Kleidung und Gesichtsschutz ge- Flammen sehen!“ auf die Ge- gen Strahlung und Verbrennungen fährdung der Augen hinweisen.
Schweißen vorbereiten / Schweißen Schweißen vorbereiten auf Position „ON“ stellen. Wählen Sie anschließend mit Hilfe des Handrads die Elektrodenstärke: Hinweis: Wenn Sie den Strom einstellen, über- Für 1,6 oder 2,0 mm Elektroden stellen Sie das Handrad auf die Position 1.6 / 2.0. Für 2,5 prüfen Sie, ob sich die Stromanzeige bewegt und die Leitspindel nicht verklemmt ist.
… / … / Umwelthinweise … / Hinweise zu Garantie und … / Garantiebedingungen Überhitzungsschutz Werfen Sie das Elektro-Schweißgerät nicht in den Hausmüll, ins Feuer oder ins Wasser. Wenn möglich, Das Schweißgerät ist mit einem Überhitzungsschutz sollten nicht mehr funktionstüchtige Geräte recycelt ausgestattet.
Garantiebedingungen / Service Garantieumfang Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien der Angabe, worin der Mangel besteht und wann sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen- er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mit- haft geprüft.
EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Wir, die C. M. C. GmbH Dokumentenverantwortlicher: Alexander Hoffmann Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektro-Schweißgerät 2 75 Artikeln ummer: Herstellungsjahr: 201 / 15 IAN: 10867 PESG 120 Modell: den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien EG-Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU...
Page 90
C.M.C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert GERMANY Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informáciíj · Stand der Informationen:: 10/2018 Ident.-No.: PESG120B4102018-4 IAN 310867...
Need help?
Do you have a question about the PESG 120 B4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers