Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

K4105A Jordmodstandsmåler
Dansk vejledning
Svensk manual
English usermanual
El-nummer: 6398720245
E-nummer: 42 065 00
EAN-nummer: 5706445250042
Side 4 - 14
Sida 15 - 25
Page 26 - 36

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K4105A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KYORITSU K4105A

  • Page 1 K4105A Jordmodstandsmåler Dansk vejledning Side 4 - 14 Svensk manual Sida 15 - 25 English usermanual Page 26 - 36 El-nummer: 6398720245 E-nummer: 42 065 00 EAN-nummer: 5706445250042...
  • Page 2: Table Of Contents

    K4105A side 2 Indhold Dansk manual ........................4 Sikkerhedsinstruktioner ....................4 Funktioner og indhold ....................... 6 Specifikationer ........................6 Oversigt ..........................8 Forberedelse til måling ...................... 9 Kontrol af batterier ......................9 Tilslutning af testledninger ....................9 Betjening ..........................9 Måleprincipper ........................
  • Page 3 K4105A side 3 Battery Replacement ....................... 34 Notes on Housing Case & Accessories ................. 35 Case Lid ......................... 35 How to Fit Strap Belt ...................... 35 Before Sending for Service ..................... 36 Service ..........................36...
  • Page 4: Dansk Manual

    K4105A side 4 Dansk manual Digital jordmodstandsmåler MODEL 4105A Sikkerhedsinstruktioner Dette apparat er testet og produceret ifølge følgende standarter: ● IEC 61010-1 KAT III 300V forureningsgrad 2 ● IEC 61010-2-31 ● IEC 61557-1,5 ● IEC 60529 (IP54) Denne instruktionsmanual indeholder advarsler og sikkerheds regler som brugeren skal følge for at betjene instrumentet korrekt og sikkert.
  • Page 5 K4105A side 5 Symbolet på instrumentet betyder at brugere skal forholde sig til manualen før brug, for sikker og korrekt betjening. Der er 3 typer af symbolet . Læs instruktionen grundigt før brug. DANGER markerer handlinger med høj risiko for større/fatale skader.
  • Page 6: Funktioner Og Indhold

    K4105A side 6 Funktioner og indhold MODEL 4105A er en jordmodstandsmåler til at teste el distributions kabler, bygningskabler og elektriske apparater. Instrumentet har også en jordspændingsfunktion, for jordspændings måling. ○ Instrumentet lever op til IEC 61557. ○ Støv og stænktæt konstruktion i overensstemmelse med IEC 60529 (IP54).
  • Page 7 K4105A side 7 ○ Omgivelses temperatur og luftfugtighed 0-40°C, RH 85% eller derunder (ikke kondenserende) ○ Opbevaringstemeratur og luftfugtighed. -20-60°C, RH 75% eller derunder (ikke kondenserende) ○ Batterier 9V DC : R6P (SUM-3) x6 ○ Overspændingsbeskyttelse Jordmodstand : 280V AC/DC (10 sekunder) Jordspænding : 300V AC/DC (1 minut)
  • Page 8: Oversigt

    K4105A side 8 Oversigt ① LCD Display ② Symbol for lavt batteri ③ LED lyser ved test ④ Testknap ⑤ Drejeomskifter ⑥ Testbøsninger ⑦ Testledninger ⑧ Hjælpejordspyd ⑨ Simple testledninger ⑩ Sikkerheds krokodillenæb ⑪ Prøvepinde...
  • Page 9: Forberedelse Til Måling

    K4105A side 9 Forberedelse til måling Kontrol af batterier Tænd instrumentet. Hvis batterisymbolet [2] er tændt, eller instrumentet ikke tænder, udskift da batterierne (se kapitel 7) Tilslutning af testledninger Indsæt testledningerne i instrumentets bøsninger. Dårlig isatte testledninger kan resultere i upræcise målinger.
  • Page 10: Forsimplet Måling (Med Simple Testledninger M-7127)

    K4105A side 10 Note: Kontroller at hjælpejordspyddene isættes grundigt, i fugtig jord, med god kontakt. Vand om nødvendigt jorden i hele spyddets dybde, hvor det isættes. Skal der måles hvor der er beton kan spyddet lægges på underlaget og vandes grundigt, eller et gennemvædet klæde kan lægges over spyddet –...
  • Page 11 K4105A side 11 Når de simple prøveledninger anvendes gør konstruktionen at både krokodillenæb og prøvepinde kan anvendes. ① Fortrådning Fortråd som vist på figur herunder. Note: Hvis den simplificerede prøveledning ikke ønskes anvendt til denne test, skal bøsning P og C korstluttes. Det anbefales at anvende den simplificerede prøveledning.
  • Page 12: Udskiftning Af Batteri

    K4105A side 12 ④ Forsimplet måling værdi To ledningers metoden anvendes til forsimplet måling. Med denne metode tillægges jordmodstanden [re] på den anvendte hjælpejord til den ”sande” jordmodstand [Rx] og den resulterende værdi er den der kan aflæses i displayet [Re]: Re = Rx + re Kendes den anvendte hjælpejords jordmodstand [re] på...
  • Page 13: Noter Til Kapsling Og Tilbehør

    K4105A side 13 Noter til kapsling og tilbehør Låg ① ② Låget kan løftes- drejes ”på hovedet” og fastgøres under instrumentet. Bæresele Instrumentet er udstyret med en bæresele, så instrumentet kan bæres om halsen. Derved kan begge hænder benyttes til at foretage målinger.
  • Page 14: Fejlfinding Før Instrumentet Sendes Til Service

    K4105A side 14 Fejlfinding før instrumentet sendes til service Hvis instrumentet ikke fungerer efter hensigten, skal det returneres til Elma Instruments A/S, sammen med beskrivelse af fejlen. Før instrumentet returneres er der dog flere ting du selv kan kontrollere. Instrumentet tænder ikke: Kontroller batterierne, se side 11.
  • Page 15: Svensk Manual

    K4105A side 15 Svensk manual Digital jordmotståndsmätare MODELL 4105A Säkerhetsinstruktioner Denna apparat är testad och producerad i enlighet med följande standarer: ● IEC 61010-1 KAT III 300V föroreningsgrad 2 ● IEC 61010-2-31 ● IEC 61557-1,5 ● IEC 60529 (IP54) Denna manual innehåller varningar och säkerhetsregler som användaren skall följa för att betjäna instrumentet korrekt och säkert.
  • Page 16 K4105A side 16 DANGER markerar handlingar med hög risk för större/fatala skador. WARNING markerar handlingar med risk för större/fatala skador. CAUTION markerar handlingar med risk för mindre skador/instrumentskador. DANGER ● Var uppmärksam på att vredet står på korrekt värde innan mätning utförs. Mätningar får inte utföras i miljöer med brännbara gaser.
  • Page 17: Funktioner Och Innehåll

    K4105A side 17 Funktioner och innehåll MODELL 4105A är en jordmotståndsmätare för att testa eldistributionskablar, byggkablar och elektriska apparater. Instrumentet har också en jordspänningsfunktion för jordspänningsmätning. ○ Instrumentet lever uppp till IEC 61557. ○ Damm- och stänktät konstruktion i överensstämmelse med IEC 60529 (IP54).
  • Page 18 K4105A side 18 ○ Omgivningstemperatur och luftfuktighet 0-40°C, RH 85% eller under (icke kondenserande) ○ Förvaringstemperatur och luftfuktighet. -20-60°C, RH 75% eller under (icke kondenserande) ○ Batterier 9V DC : R6P (SUM-3) x6 ○ Överspänningsskydd Jordmotstånd : 280V AC/DC (10 sekunder) Jordspänning : 300V AC/DC (1 minut)
  • Page 19: Översikt

    K4105A side 19 Översikt ① LCD-display ② Symbol för lågt batteri ③ LED lyser vid test ④ Testknapp ⑤ Vred ⑥ Anslutningar ⑦ Testledningar ⑧ Hjälpjordspett ⑨ Testledningar ⑩ Säkerhetskrokodilklämmor ⑪ Testpinnar...
  • Page 20: Förberedelse För Mätning

    K4105A side 20 Förberedelse för mätning Kontroll av batterier Slå på instrumentet. Om batterisymbolen [2] är tänd, eller instrumentet inte startar, byt batterierna. Anslutning av testledningar Sätt i testledningarna i instrumentets anslutningar. Se till att anslutningen är god, annat kan resultera i dåliga mäyresultat.
  • Page 21: Förenklad Mätning (Med Enkla Testledningar M-7127)

    K4105A side 21 Not: Kontrollera att hjälpjordspetten sätts i ordentligt i fuktig jord med god kontakt. Vattna om nödvändigt jorden i hela spettets längd där det sätts i. 2. Jordspänningsmätning Ställ vredet på ”Earth voltage”. Jordspänningen visas på displayen. Var säker på att jordspänningen är högst 3V.
  • Page 22 K4105A side 22 När de enkla testledningarna används gör konstruktionen att både krokodilklämma och testpinne kan användas. ① Anslutning Anslut som visas nedan. Not: Om den enkla testledningen inte används till denna mätning, skall anslutning P och C kortslutas. Vi rekommemderar att man använder den enkla testledningen.
  • Page 23: Byte Av Batteri

    K4105A side 23 ④ Förenklad mätning värde Tvåpolsmetoden används till förenklad mätning. Med denna metod adderas jordmotståndet [re] på den använda hjälpjorden til det ”sanna” jordmotståndet [Rx] och det resulterande värdet är det som kan avläsas i displayen [Re]: Re = Rx + re Om den använda hjälpjordens jordmotstånd [re] är känt på...
  • Page 24: Notater Till Kapsling Och Tillbehör

    K4105A side 24 Notater till kapsling och tillbehör Lock ① ② Locket kan lyftas-vridas för att sättas fast under instrumentet. Bärsele Instrumentet är utrustat med en bärsele så att det kan bäras runt halsen. Därmed kan bägge händerna användas till att utföra mätningar.
  • Page 25: Felsökning Innan Instrumentet Sänds In För Service

    K4105A side 25 Felsökning innan instrumentet sänds in för service Om instrumentet inte fungerar som det skall, skall det returneras till Elma Instruments AB, tillsammans med en beskrivning av felet. Innan instrumentet returneras är det dock flera saker du själv kan kontrollera.
  • Page 26: English Usermanual

    K4105A side 26 English usermanual Safety Precautions The instrument is designed, manufactured, tested and shipped in prime condition in accordance with the following standards.  IEC 61010-1 Overvoltage CAT III 300V Pollution Degree 2  IEC 61010-2-31  IEC 61557-1,5 ...
  • Page 27: Features

     Do not install substitute parts or make any decomposition or modification to the instrument. Return the instrument to Kyoritsu or your distributor for repair or re- calibration.  Do not replace batteries when the surface of the instrument is wet.
  • Page 28: Specifications

    K4105A side 28 Specifications  Measuring Range and Accuracy (at 23±5°C and RH 75% or less) Range Measuring Range Accuracy Earth Voltage 0 – 199.9V ±1.0% rdg ±4 dgt Earth Resistance 20Ω 0 – 19.99Ω ±2.0% rdg ± 0.1Ω( 0 –...
  • Page 29 K4105A side 29  Range to keep the maximum operating error Measurement range within which the maximum operating error (±30%) applies. 20Ω range : 5-19.99Ω 200Ω range : 20-199.9Ω 2000Ω range : 200-1999Ω  Number of Measurement 3300 times or more (Measure 10Ω for 5s on 20Ω range and take a pause for 25s) ...
  • Page 30: Layout Diagram

    K4105A side 30 Layout Diagram ①LCD Display ②Battery Replacement Mark(Low Battery Symbol) ③Indication LED With Measurement(Green) ④Press To Test Button ⑤Range Selector Switch ⑥Measuring Terminals ⑦Test Leads ⑧Auxiliary Earth Spikes ⑨Simplified Measurement Probe ⑩Safety Alligator Clip ⑪Test Bar...
  • Page 31: Preparation For Measurement

    K4105A side 31 Preparation for Measurement Battery Voltage Check Turn on the instrument. If the display is clear without low battery symbol “ � ” showing, battery voltage is sufficient. If the display blanks or “ � ” is indicated, replace the batteries according to section 7 for Battery Replacement.
  • Page 32 K4105A side 32 Note: Make sure to stick the auxiliary earth spikes in the moist part of the soil. Give enough water where the spikes have to be stuck into the dry, stony or sandy part of the earth so that it may become moist.
  • Page 33: Simplified Measurement (With Test Probe M-7127)

    K4105A side 33 Simplified Measurement (with Test Probe M-7127) Use this method when the auxiliary earth spike cannot be stuck. In this method, an existing earth electrode with a low earth resistance, such as a metal water pipe, a common earth of a commercial power supply and an earth terminal of a building, can be used with two- terminal method (E,P).
  • Page 34: Battery Replacement

    K4105A side 34 3. Simplified Measurement Set the range switch to 2000Ω position and press the test button. LED remains illuminated during testing. Turn the range switch to 200Ω and 20Ω when the earth resistance is low. This indicated value is the earth resistance of the earthed equipment under test.
  • Page 35: Notes On Housing Case & Accessories

    K4105A side 35 Notes on Housing Case & Accessories Case Lid Case lid can be fit under the housing case while making measurement. How to Fit Strap Belt The instrument is equipped with a strap belt to suspend from the neck to allow both hands...
  • Page 36: Before Sending For Service

    K4105A side 36 Before Sending for Service If this instrument should fail to operate correctly, return it to your nearest distributor stating the exact nature of the fault. Before returning the instrument follow the trouble-shooting guide shown below.  If the instrument does not turn on;...

Table of Contents