Download  Print this page

Black & Decker FP1300 Series Use And Care Book Manual

Black & decker quick-n-easy food processors use & care book: fp1300 series, fp1400 series
Hide thumbs

Advertisement

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
Quick 'N Easy
Procesador de alimentos Quick 'N Easy
Robots culinaires Quick 'N Easy
FP1400
Shown
Ilustrada
Illustré
Household Products Limited de
México S. de R.L. de C.V.
350W (MAX) 120V
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
Food Processors
60 Hz
Séries FP1300/FP1400 Series
(English, page 2)
mc
(Français, à la page 16)
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO
http://www.householdproductsinc.com
®
*
™ (Español, página 9)
01-800-714-2503

Advertisement

loading

  Related Manuals for Black & Decker FP1300 Series

  Summary of Contents for Black & Decker FP1300 Series

  • Page 1 LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION Quick ‘N Easy ™ Procesador de alimentos Quick ‘N Easy Robots culinaires Quick ‘N Easy FP1400 Shown Ilustrada Illustré Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V. 350W (MAX) 120V SAVE THIS USE AND CARE BOOK Food Processors...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. I Read all instructions. I To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord, or plug in water or other liquid. I Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 3: Parts List

    Continuous Flow Side Chute (FP1400) Shield (FP1400) Food Pusher Food Fingers Cover with Food Chute Slice/Shred Disc Discharge Disc (FP1400) Chopping Blade Hi/Lo Speed Control On/Off/Pulse Control Base 8-cup (1920 ml) Bowl Disc Stem TAMPER-RESISTANT SCREW This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the bottom cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the bottom cover.
  • Page 4: Using The Food Processor

    CONTROLS On — When this button is pressed, the unit will run continuously until the Off button is pressed. Use the On position for longer processing tasks, such as making dressings, smooth spreads, peanut butter, dips, etc. Off — The Processor should always be left in the Off position when the unit is not in use. Pulse —...
  • Page 5: Care And Cleaning

    stop rotating. Twist the Food Chute/Cover toward UNLOCK to remove the Cover. 8. Carefully pull the Slice/Shred Disc (and in the case of the FP1400, the Discharge Disc) off the Stem, remove the Stem, unlock the Bowl by turning it away from its Base, and lift the Bowl off. How To Use The Chopping Blade The Chopping Blade speeds up many everyday tasks and is designed to chop, crumb, grind, mince and mix quickly.
  • Page 6: Food Processing Tips

    6. Do not fill the Bowl with boiling water or place any of the parts in boiling water. Some foods, such as carrots, may temporarily stain the Bowl. To remove stains, make a paste of 1 tablespoon baking soda and two tablespoons warm water. Apply the paste to the stains and rub with a cloth.
  • Page 7 FOODS TO SHRED FOOD CABBAGE CARROTS CHEESE, CHEDDAR CHEESE, MOZZARELLA POTATOES ZUCCHINI USES FOR THE CHOPPING BLADE FOOD AMOUNT BABY FOOD Up to 2 ⁄ BREAD CRUMBS Up to 4 slices COOKIE/CRACKER Up to 2 cups CRUMBS EGGS, CHOPPED Up to 6 GARLIC, MINCED Up to 5 MEAT, CHOPPED...
  • Page 8: Need Service Or Accessories

    FOODS TO SLICE FOOD SPEED APPLE CABBAGE CARROTS CELERY CUCUMBER MUSHROOMS NUTS ONIONS PEACHES/PEARS PEPPERS, GREEN PEPPERONI POTATOES STRAWBERRIES TOMATOES TURNIPS ZUCCHINI Need Service Or Accessories? Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center.
  • Page 9: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones incluyendo las siguientes: I Por favor lea todas las instrucciones. I Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque la base, el cable, ni el enchufe en agua ni en ningín otro líquido. I Se requiere la supervisión de cerca de un adulto al usarse esta unidad por, o cerca de un niño.
  • Page 10: Enchufe Polarizado

    Conducto lateral de flujo continuo (FP 1400) Protector (FP 1400) Empujador de alimentos Gancho metálico Tapa con conducto de alimentos Disco con guía para rebanar Disco separador(FP1400) Cuchilla para picar Control de velocidad Hi/Lo (alta/baja) Control de pulso, encendido, y apagado Base Recipiente de 1920 ml (8 tazas) Vástago del disco...
  • Page 11 limpieza” para que aprenda los métodos correctos y necesarios para desarmar la unidad y como limpiarla. NOTA CON RESPECTO AL USO: No trate de picar hielo en este procesador de alimentos; dañará el recipiente y hará que pierda el filo la cuchilla para picar. Esta unidad no bate crema, no bate las claras de huevo a punto de nieve, no muele café...
  • Page 12: Cuidado Y Limpieza

    la base. Gire la tapa para adentro hacia la base a la posición LOCK hasta escuchar un clic indicando que está en su lugar. 4. Enchufe el cable a una toma de corriente. 5. Use la tabla como guía para procesar alimentos rebanados o desmenuzados. Llene el conducto con los alimentos a procesar y sobre los alimentos coloque el empujador.
  • Page 13: Consejos Para Procesar Alimentos

    3. Limpie la base y el inferior con un paño humedecido y séquelos bien. Las manchas persistentes pueden eliminarse frotando un paño humedecido con un limpiador suave, no- abrasivo. No sumerja la base en ningún líquido. 4. Todas las partes removibles pueden lavarse a mano o en la máquina lavaplatos. Para retirar el gancho metálico, simplemente deslícelo hacia arriba.
  • Page 14 normal que algunos alimentos caigan dentro del recipiente del procesador. I Use un recipiente grande de servir para recoger los alimentos que salpiquen del conducto y gírelo a medida se va llenando a fin de prevenir que los alimentos se acumulen dentro del conducto. I Asegúrese de usar el disco separador por el lado correcto.
  • Page 15 USOS DE LA CUCHILLA PARA PICAR ALIMENTO CANTIDAD COMIDA Hasta 2 ⁄ PARA BEBE MIGAJAS DE PAN Hasta 4 tazas MIGAJAS DE Hasta 2 tazas GALLETAS DULCES O SALADAS HUEVOS COCIDOS, Hasta 6 PICADOS AJOS, PICADOS Hasta 5 CARNE PICADA Hasta 1 taza (CRUDA O COCIDA) NUECES, PICADAS...
  • Page 16: Importantes Mises En Garde

    ALIMENTOS PARA DESMENUZAR ALIMENTO VELOCIDAD REPOLLO Alta ZANAHORIAS Alta QUESO, CHEDDAR Alta QUESO, MOZZARELLA Alta PAPAS Alta ZUCCHINI Baja ¿Necesita servicio o accesorios? Cualquier servicio de ser necesario, deberá realizarse por un centro de servicio autorizado o propio de Black & Decker. Puede encontrar el centro de servicio más cercano a usted, buscando en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo “Enseres menores.”...
  • Page 17: Fiche Polarisée

    I Éloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau en mouvement afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas. I Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec précaution.
  • Page 18 Orifice latéral à débit continu (modèle FP1400) Écran (modèle FP1400) Poussoir pour les aliments Doigts de retenue des aliments Couvercle avec entonnoir Disque éminceur-déchiqueteur avec moyeu Disque de décharge (modèle FP1400) Couteau Commande de vitesses – basse ou élevée Commande de marche – arrêt – marche intermittente Socle Bol de 1 920 ml (8 t)
  • Page 19: Utilisation Du Robot Culinaire

    Utilisation du robot culinaire Utilisation du disque éminceur-déchiqueteur 1. Placer le bol sur l’axe d’entraînement du socle avec la poignée à gauche. Faire tourner le bol vers le socle jusqu’à ce qu’il glisse en place. Enclencher le bol dans le socle en s’assurant que les ergots de verrouillage sont en place (A).
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    2. Saisir la tige centrale du couteau et le faire glisser sur l’axe d’entraînement (B). 3. Placer l’entonnoir-couvercle sur le bol de sorte que l’ergot soit face au socle. Faire tourner l’entonnoir-couvercle vers la mention LOCK du socle jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. 4.
  • Page 21: Techniques D'utilisation

    Techniques d’utilisation Liquides I On peut traiter des liquides et des aliments chauds, mais pas brûlants, dans le bol. I Ne pas traiter plus de 720 ml (3 tasses) de liquides à la fois. Sinon, il risque d’y avoir des fuites entre le bol et le couvercle.
  • Page 22 Mettre l’appareil hors tension et le débrancher, puis dévisser le couvercle-entonnoir afin de nettoyer le blocage. UTILISATION DU COUTEAU ALIMENT QUANTITÉ NOURRITURE Jusqu’à 660 ml POUR BÉBÉS ⁄ PANURE Jusqu’à 4 tranches BISCUITS SUCRÉS Jusqu’à 480 ml (2 t) OU SALÉS, EN MIETTES OEUFS (DURS), Jusqu’à...
  • Page 23 ALIMENTS À ÉMINCER ALIMENT POMMES CHOU CAROTTES CÉLERI CONCOMBRES CHAMPIGNONS NOIX OIGNONS PÊCHES, POIRES POIVRONS, VERTS PEPPERONI POMMES DE TERRE FRAISES TOMATES RUTABAGAS COURGETTE (ZUCCHINI) Entretien ou accessoires? Confier l’entretien du produit, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker ou un atelier d’entretien autorisé.
  • Page 24: Full One-Year Warranty

    FULL ONE-YEAR WARRANTY Household Products warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer purchase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of charge.