Black & Decker QuickN'Easy FP1200 Series Use And Care Book Manual

Black & decker use and care manual quickn` easy food processors fp1200
Hide thumbs

Advertisement

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
CONSERVER CE GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION
QuickN' Easy
Food Processors
Procesador de alimentos
Robots culinaires
?
U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
MEXICO
http://www.householdproductsinc.com
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
(English page 2)
(Français page 16)
01-800-714-2503
(Español página 8)
Série FP1200 Series
®
*

Advertisement

loading

  Related Manuals for Black & Decker QuickN'Easy FP1200 Series

  Summary of Contents for Black & Decker QuickN'Easy FP1200 Series

  • Page 1 LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION QuickN‘ Easy Food Processors Procesador de alimentos Robots culinaires U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 01-800-714-2503 http://www.householdproductsinc.com ™ (English page 2) (Español página 8) (Français page 16) Série FP1200 Series ®...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following. I Read all instructions. I To protect against risk of electrical shock, do not put base, cord, or plug in water or other liquid. I Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
  • Page 3: Polarized Plug

    POLARIZED PLUG (North & Central American Models Only) This appliance has a polarized plug—one blade is wider than the other. As a safety fea- ture, this plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse it and try again.
  • Page 4 Some Foods Do Not Process Well This Food Processor will not whip cream, beat egg whites to a desirable volume, grind coffee beans or spices with a high oil content, or slice or shred hard- cooked eggs, marshmallows, or soft cheeses. NOTE: Do not attempt to chop ice in this food processor;...
  • Page 5: Care And Cleaning

    4. Plug the cord into an electrical outlet. 5. Use the Food Guide to help you prepare food for slice/shred processing. Fill the Food Chute with food and position the Pusher over the food. 6. Select the Hi or Lo Speed, then press down lightly but firmly on the Food Pusher while pressing the desired PULSE or ON Control.
  • Page 6 Cleaning 1. Before cleaning, be sure the unit is OFF and the cord is unplugged. 2. Whenever possible, rinse parts immediately after processing for easy cleanup. 3. Wipe the Base and feet with a damp cloth and dry thoroughly. Stubborn spots can be removed by rubbing with a damp cloth and a mild, non-abrasive cleaner.
  • Page 7 USES FOR THE CHOPPING BLADE FOOD AMOUNT GARLIC, MINCED Up to 5 MEAT, CHOPPED Up to 1 cup (RAW OR COOKED) (240 ml) NUTS, CHOPPED 2 cups (480 ml) ONIONS, CHOPPED PARMESAN OR ROMANO Up to 5 oz . (148 ml) HI CHEESE, GRATED 1”...
  • Page 8: Need Help

    FOODS TO SLICE FOOD SPEED NUTS ONIONS PEACHES/PEARS PEPPERS, GREEN PEPPERONI POTATOES STRAWBERRIES TOMATOES TURNIPS ZUCCHINI NEED HELP? Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be found in the yellow pages of your phone book under “Appliances - Small.”...
  • Page 9: Enchufe Polarizado

    I Se requiere la supervisión de un adulto cuando el aparato esté siendo usado cerca de o por un niño. I Apague la unidad y desconéctela del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga partes y antes de limpiarla. Para desconectarla, apague la unidad y desenchúfela sujetando el enchufe.
  • Page 10: Tornillo De Seguridad

    sulte con un electricista. No trate de alterar este medio de seguridad. TORNILLO DE SEGURIDAD Esta unidad está equipada con un tornillo de seguridad para prevenir que se le remueva la cubierta exterior. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléc- trico, no trate de remover la cubierta inferior.
  • Page 11 Algunos alimentas no se procesan bien Este procesador no espesa la crema ni las claras de huevo para obtener volu- men, no muele café ni especies con un alto contenido de aceite, ni desmenuza los huevos cocidos, los marshmallows ni el queso blando. NOTA: No trate de picar hielo en este procesador;...
  • Page 12 4. Enchufe el cable a un tomacorriente. 5. Use la guía para ayudarle a preparar los alimentos que desee procesar ya sea rebanados o desmenuzados. Llene el conducto con los alimentos y coloque el empujador sobre ellos. 6. Seleccione la velocidad alta o baja, oprima leve pero firmemente el empu- jador sobre los alimentos mientras oprime el control deseado, ON o PULSE.
  • Page 13: Cuidado Y Limpieza

    NOTA: No trate de afilar los bordes de la cuchilla para picar ni los del disco reversible. Han sido afilados permanentemente en la fábrica y se dañarán si trata de afilarlos. Limpieza 1. Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que esté apagada y de que el cable esté...
  • Page 14 USOS DE LA CUCHILLA PARA PICAR ALIMENTO CANTIDAD MIGAJAS DE PAN Hasta 4 rebanadas MIGAJAS DE GALLETA Hasta 2 tazas (480 ml) CRANBERRIES PICADAS 1 taza (240 ml) HUEVOS PICADOS Hasta 6 AJOS PICADOS Hasta 5 CARNE PICADA Hasta 1 taza (CRUDA O COCIDA) (240 ml) NUECES PICADAS...
  • Page 15: Necesita Ayuda

    ALIMENTOS A DESMENUZARSE ALIMENTO VELOCIDAD PAPAS ALTA ZUCCHINI BAJA ALIMENTOS A REBANARSE ALIMENTO VELOCIDAD MANZANA ALTA REPOLLO ALTA ZANAHORIAS ALTA APIO ALTA PEPINO ALTA CHAMPINONES BAJA NUECES ALTA CEBOLLAS ALTA DURAZNOS Y PERAS BAJA PIMIENTOS VERDES BAJA PEPPERONI ALTA PAPAS ALTA FRESAS BAJA...
  • Page 16: Importantes Mises En Garde

    por correo su procesador, empáquelo con cuidado en un cartón resistente con suficiente material de empaque para evitar cualquier daño. Por favor incluya una nota para nuestro centro de servicio describiendo el problema. No se olvide de anotar su dirección y número telefónico. Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete asegurado.
  • Page 17 ment afin d’éviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas. I Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec précaution. I Se servir des moyeux pour installer ou retirer le couteau ou le disque afin d’éviter les risques de blessures.
  • Page 18: Utilisation Du Robot Culinaire

    VIS INDESSERRABLE L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle inférieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle inférieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
  • Page 19 crus. Cette commande permet à l’utilisateur de contrôler la durée de fonction- nement de l’appareil ainsi que le genre de préparation voulu. Arrêt (OFF) • Laisser le robot en position d’arrêt lors de la préparation des aliments à traiter. Le robot devrait toujours se trouver dans cette position lorsqu’il ne sert pas.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Utilisation du couteau On se sert du couteau pour accélérer le processus, selon l’aliment et la méthode utilisée. De par sa con- ception particulière, il traite rapidement et uniformé- ment les aliments. Le couteau sert à hacher, à émiet- ter, à moudre et à mélanger. 1.
  • Page 21 4. Toutes les pièces amovibles vont au lave-vaisselle ou on peut les laver à la main. • Dans ce cas, utiliser de l’eau chaude savonneuse, bien les rincer et les assécher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en nylon pour nettoyer à...
  • Page 22 UTILISATION DU COUTEAU ALIMENT QUANTITÉ VIANDE HACHÉE Jusqu’à 240 ml (FRAÎCHE OU CUITE) (1 t) NOIX, HACHÉES 480 ml (2 t) OIGNONS, HACHÉS PARMESAN OU Jusqu’à 148 ml ROMANO (5 oz) FROMAGE, RÂPÉ Cubes de 2,54 cm (1 po) PERSIL, HACHÉ Jusqu’à...
  • Page 23 ALIMENTS À ÉMINCER ALIMENT VITESSE CHOU ÉLEVÉE CAROTTES ÉLEVÉE CÉLERI ÉLEVÉE CONCOMBRES ÉLEVÉE CHAMPIGNONS BASSE NOIX ÉLEVÉE OIGNONS ÉLEVÉE PÊCHES, POIRES BASSE POIVRONS, VERTS BASSE PEPPERONI ÉLEVÉE POMMES DE TERRE ÉLEVÉE FRAISES BASSE TOMATES ÉLEVÉE RUTABAGAS ÉLEVÉE COURGETTE (ZUCCHINI) BASSE BESOIN D’AIDE? Confier l’entretien du produit, le cas échéant, à...
  • Page 24 GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN Household Products, Inc. garantit ce produit pour un an à compter de la date d'achat, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais prescrits, il sera réparé...